Parallel Verses

Noyes New Testament

And they began to inquire among themselves, which of them it was that was about to do this.

New American Standard Bible

And they began to discuss among themselves which one of them it might be who was going to do this thing.

King James Version

And they began to inquire among themselves, which of them it was that should do this thing.

Holman Bible

So they began to argue among themselves which of them it could be who was going to do this thing.

International Standard Version

Then they began to discuss among themselves which one of them was going to do this.

A Conservative Version

And they began to question among themselves who then of them would be going do this thing.

American Standard Version

And they began to question among themselves, which of them it was that should do this thing.

Amplified

And they began to discuss among themselves which one of them it might be who was going to do this.

An Understandable Version

So, the apostles began discussing among themselves which one of them would do such a thing.

Anderson New Testament

And they began to inquire among themselves, which of them it could be that was about to do this thing.

Bible in Basic English

And they were wondering among themselves which of them it was who would do this thing.

Common New Testament

Then they began to question among themselves, which of them it was who would do this.

Daniel Mace New Testament

upon this they began to enquire of one another, which of them it was that should do such an action.

Darby Translation

And they began to question together among themselves who then it could be of them who was about to do this.

Godbey New Testament

And they began to inquire among themselves, who then of them is the one of them about to do this.

Goodspeed New Testament

And they began to discuss with one another which of them it was who was going to do this.

John Wesley New Testament

And they inquired among themselves, Which of them it was, that would do this?

Julia Smith Translation

And they began to seek together among themselves, which of them it should be that was about to do this thing.

King James 2000

And they began to inquire among themselves, which of them it was that should do this thing.

Lexham Expanded Bible

And they began to debate with one another who then of them it could be who was going to do this.

Modern King James verseion

And they began to inquire among themselves which of them it was that should do this thing.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they began to enquire among themselves, which of them it should be, that should do that.

Moffatt New Testament

And they began to discuss among themselves which of them could possibly be going to do such a thing.

Montgomery New Testament

And they began to question among themselves which of them it could be who was going to do such a thing.

NET Bible

So they began to question one another as to which of them it could possibly be who would do this.

New Heart English Bible

They began to question among themselves, which of them it was who would do this thing.

Sawyer New Testament

And they inquired among themselves which of them it was who was about to do this.

The Emphasized Bible

And, they, began to be enquiring together, among themselves, as to which, then, it could be, from among them, who, this thing, was about to perpetrate!

Thomas Haweis New Testament

And they began to question among themselves, who it could possibly be of them who should do this thing.

Twentieth Century New Testament

Then they began questioning one another which of them it could be that was going to do this.

Webster

And they began to inquire among themselves, which of them it was that should do this thing.

Weymouth New Testament

Thereupon they began to discuss with one another which of them it could possibly be who was about to do this.

Williams New Testament

Then they began to discuss among themselves which one it was who was going to do this.

World English Bible

They began to question among themselves, which of them it was who would do this thing.

Worrell New Testament

And they began to inquire together among themselves, which of them it was, who was about to perpetrate this thing.

Worsley New Testament

And they began to enquire among themselves, which of them it was that should do it.

Youngs Literal Translation

And they began to reason among themselves, who then of them it may be, who is about to do this thing.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0


Usage: 0

ἄρχομαι 
Archomai 
Usage: 69

to enquire
συζητέω 
Suzeteo 
Usage: 8

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

τίς 
Tis 
Usage: 344

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709


Usage: 0

it was
εἴην 
Eien 
should be, be, meant, might be, should mean, wert, not tr
Usage: 9

μέλλω 
mello 
shall, should, would, to come, will, things to come, not tr,
Usage: 90

do
πράσσω 
Prasso 
Usage: 35

Context Readings

A Final Discourse

22 For the Son of man indeed goeth away, as it hath been determined; but woe to that man by whom he is betrayed. 23 And they began to inquire among themselves, which of them it was that was about to do this. 24 And there arose also a contention among them, which of them should be accounted the greatest.



Cross References

Matthew 26:22

And they were exceedingly sorrowful, and began every one to say to him, Is it I, Lord?

Mark 14:19

They began to be sorrowful, and to say to him one by one, Is it I?

John 13:22-25

The disciples therefore looked at one another, doubting of whom he spoke.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain