Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

Simon! Simon! listen. Satan demanded leave to sift you all like wheat,

New American Standard Bible

“Simon, Simon, behold, Satan has demanded permission to sift you like wheat;

King James Version

And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan hath desired to have you, that he may sift you as wheat:

Holman Bible

“Simon, Simon, look out! Satan has asked to sift you like wheat.

International Standard Version

"Simon, Simon, listen! Satan has asked permission to sift all of you like wheat,

A Conservative Version

And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan demanded to have you to sift you as wheat,

American Standard Version

Simon, Simon, behold, Satan asked to have you, that he might sift you as wheat:

Amplified

“Simon, Simon (Peter), listen! Satan has demanded permission to sift [all of] you like grain;

An Understandable Version

"Simon, Simon [i.e., Peter], Satan has earnestly requested the right to sift you like wheat. [Note: Grain was sifted by using a sieve-like device in which grain and particles of dirt and straw were shaken together, allowing the grain to fall through while the dirt and straw remained. This was an allusion to the agitating trials Peter was soon to endure, and survive].

Anderson New Testament

And the Lord said: Simon, Simon, behold, Satan has demanded you apostles for himself, that he may sift you as wheat.

Bible in Basic English

Simon, Simon, Satan has made a request to have you, so that he may put you to the test as grain is tested:

Common New Testament

"Simon, Simon, behold, Satan has asked to have you, that he might sift you as wheat.

Daniel Mace New Testament

Then said Jesus, Simon, Simon, satan has demanded to shake you, and my disciples, like wheat in a sieve.

Darby Translation

And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan has demanded to have you, to sift you as wheat;

Godbey New Testament

Simon, Simon, behold, Satan sought you out, to sift you as wheat:

Goodspeed New Testament

O Simon, Simon! Satan has obtained permission to sift all of you like wheat,

John Wesley New Testament

And the Lord said, Simon, Simon, behold Satan hath desired to have you, that he might sift you as wheat.

Julia Smith Translation

And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan has demanded you, to sift as wheat:

King James 2000

And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan has desired to have you, that he may sift you as wheat:

Lexham Expanded Bible

"Simon, Simon, behold, Satan has demanded to sift you like wheat,

Modern King James verseion

And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan has desired you, that he may sift you as wheat.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the Lord said, "Simon, Simon, behold Satan hath desired you, to sift you, as it were wheat:

Moffatt New Testament

Simon, Simon, Satan has claimed the right to sift you all like wheat,

Montgomery New Testament

"Simon, Simon," said the Lord, "behold, Satan has asked to have you all that he might sift you like wheat.

NET Bible

"Simon, Simon, pay attention! Satan has demanded to have you all, to sift you like wheat,

New Heart English Bible

"Simon, Simon, look, Satan asked to have you, that he might sift you as wheat,

Noyes New Testament

Simon, Simon, lo! Satan hath asked for you, that he may sift you as wheat.

Sawyer New Testament

Simon, Simon, behold, Satan has desired you, to sift like wheat;

The Emphasized Bible

Simon! Simon! lo! Satan, hath claimed you, to sift as wheat;

Thomas Haweis New Testament

And the Lord said, Simon, Simon, lo! Satan hath earnestly sought you, that he might sift you as wheat:

Webster

And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan hath desired to have you, that he may sift you as wheat:

Weymouth New Testament

"Simon, Simon, I tell you that Satan has obtained permission to have all of you to sift as wheat is sifted.

Williams New Testament

"Simon, Simon, listen! Satan has asked permission to sift all of you like wheat,

World English Bible

The Lord said, "Simon, Simon, behold, Satan asked to have you, that he might sift you as wheat,

Worrell New Testament

"Simon, Simon, behold, Satan asked for you, to sift you as the wheat;

Worsley New Testament

And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan hath desired to have you my disciples, that he may sift you as wheat:

Youngs Literal Translation

And the Lord said, 'Simon, Simon, lo, the Adversary did ask you for himself to sift as the wheat,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

Σίμων 
Simon 
Σίμων 
Simon 
Usage: 65
Usage: 65

ἰδού 
Idou 
behold, lo, see
Usage: 140

Σατανᾶς 
Satanas 
Usage: 16

ἐξαιτέομαι 
Exaiteomai 
Usage: 0

to have you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

σινιάζω 
siniazo 
Usage: 0

you as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

Devotionals

Devotionals about Luke 22:31

Devotionals containing Luke 22:31

Images Luke 22:31

Prayers for Luke 22:31

Context Readings

A Final Discourse

30 So that you may eat and drink at my table in my Kingdom, and be seated upon twelve thrones as judges of the twelve tribes of Israel. 31  Simon! Simon! listen. Satan demanded leave to sift you all like wheat, 32 But I prayed for you, Simon, that your faith should not fail. And you, when you have returned to me, are to strengthen your Brothers."

Cross References

1 Peter 5:8

Exercise self-control, be watchful. Your adversary, the Devil, like a roaring lion, is prowling about, eager to devour you.

Luke 10:41

"Martha, Martha," replied the Master, "you are anxious and trouble yourself about many things;

Acts 9:4

He fell to the ground and heard a voice saying to him-- "Saul, Saul, why are you persecuting me?"

Revelation 12:10

And I heard a loud voice in Heaven which said-- 'Now has begun the day of the Salvation, and Power, and Dominion of our God, and the Rule of his Christ; for the Accuser of our Brothers has been hurled down, he who has been accusing them before our God day and night.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain