Parallel Verses
Noyes New Testament
And when it was day, the elders of the people, both chief priests and scribes, came together, and brought him before their council, saying,
New American Standard Bible
King James Version
And as soon as it was day, the elders of the people and the chief priests and the scribes came together, and led him into their council, saying,
Holman Bible
When daylight came,
International Standard Version
As soon as day came, the elders of the people, the high priests, and the scribes assembled and brought him before their Council.
A Conservative Version
And when it became day, the eldership of the people, the chief priests, and the scholars, came together, and led him into their council, saying,
American Standard Version
And as soon as it was day, the assembly of the elders of the people was gathered together, both chief priests and scribes; and they led him away into their council, saying,
Amplified
When day came, the Council of the elders of the people (Sanhedrin, Jewish High Court) assembled, both chief priests and scribes; and they led Jesus away to the council chamber, saying,
An Understandable Version
And when it became daylight, the body of [Jewish] elders of the people, [consisting of] both leading priests and experts in the law of Moses, was gathered together. Then they led Jesus away to their Council [called the "Sanhedrin"], and asked Him,
Anderson New Testament
And when it was day, the elders of the people, the chief priests also and scribes, met together, and led him up to the Sanhedrin, and said:
Bible in Basic English
And when it was day, the rulers of the people came together, with the chief priests and the scribes, and they took him before their Sanhedrin, saying,
Common New Testament
As soon as it was day, the council of the elders of the people came together, both chief priests and scribes; and they led him away to their council chamber, saying,
Daniel Mace New Testament
As soon as it was day, the rulers of the people, the chief priests and the Scribes being assembled, they order'd him to be brought before their council,
Darby Translation
And when it was day, the elderhood of the people, both the chief priests and scribes, were gathered together, and led him into their council, saying,
Godbey New Testament
And when it was day, the eldership of the people was convened, and the chief priests and scribes, and they led Him into their sanhedrim.
Goodspeed New Testament
As soon as it was day, the elders of the people and the high priests and scribes assembled, and brought him before their council, and said to him,
John Wesley New Testament
And when it was day, the elders of the people and the chief priests and the scribes came together,
Julia Smith Translation
And when it was day, the council of elders of the people was gathered together, and the chief priests and scribes, and they brought him to their council,
King James 2000
And as soon as it was day, the elders of the people and the chief priests and the scribes came together, and led him into their council, saying,
Lexham Expanded Bible
And when day came, the council of elders of the people gathered, both chief priests and scribes, and they led him away to their Sanhedrin,
Modern King James verseion
And when day came, the body of elders of the people, and the chief priests and the scribes, came together. And they led Him to the sanhedrin, saying,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And as soon as it was day, the elders of the people, and the high priests and scribes, came together, and led him into their council saying,
Moffatt New Testament
When day broke, the elders of the people all met along with the high priests and scribes, and had him brought before their Sanhedrin. They said to him,
Montgomery New Testament
When it became the day the elders if the people met with the high priests and the Scribes and had brought before the Sanhedrin, saying.
NET Bible
When day came, the council of the elders of the people gathered together, both the chief priests and the experts in the law. Then they led Jesus away to their council
New Heart English Bible
As soon as it was day, the council of the elders of the people gathered together, both chief priests and scribes, and they led him away into their council, saying,
Sawyer New Testament
And when it was day, the eldership of the people, and the chief priests, and scribes were assembled, and they brought him into their sanhedrim, saying,
The Emphasized Bible
And, when it became day, the Eldership of the people was gathered together - both High-priests and Scribes, - and they led him away into their high-council, saying - If, thou, art the Christ, tell us!
Thomas Haweis New Testament
And when the day broke, the elders of the people and the chief priests and scribes assembled, and brought him into their sanhedrim, saying,
Twentieth Century New Testament
At daybreak the National Council met--both the Chief Priests and the Teachers of the Law--and took Jesus before their High Council.
Webster
And as soon as it was day, the elders of the people, and the chief priests, and the scribes came together, and led him into their council,
Weymouth New Testament
As soon as it was day, the whole body of the Elders, both High Priests and Scribes, assembled. Then He was brought into their Sanhedrin, and they asked Him,
Williams New Testament
As soon as day came, the elders of the people, the high priests, and the scribes assembled, and brought Him back before their council, and said,
World English Bible
As soon as it was day, the assembly of the elders of the people was gathered together, both chief priests and scribes, and they led him away into their council, saying,
Worrell New Testament
And, when it was day, the eldership of the people was gathered together, both high priests and scribes; and they led Him away into their Sanhedrin, saying,
Worsley New Testament
And as soon as it was day, the elders of the people, and chief-priests, and scribes, assembled together, and ordered Him up into their council:
Youngs Literal Translation
And when it became day there was gathered together the eldership of the people, chief priests also, and scribes, and they led him up to their own sanhedrim,
Themes
Courts of justice » Generally held in the morning
Jesus Christ » History of » Tried by the council (in jerusalem)
Priest » Miscellaneous facts concerning » Conspire to destroy jesus
Priest » Miscellaneous facts concerning » Put on trial and condemn jesus
Topics
Interlinear
Ginomai
Te
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Archiereus
sunago
heautou
References
Word Count of 37 Translations in Luke 22:66
Verse Info
Context Readings
Jesus Before The Sanhedrin
65 And many other things did they scoffingly say against him. 66 And when it was day, the elders of the people, both chief priests and scribes, came together, and brought him before their council, saying, 67 If thou art the Christ, tell us. And he said to them, If I tell you, ye will not believe;
Cross References
Matthew 27:1
And when it was morning, all the chief priests and the elders of the people consulted together against Jesus, to put him to death.
Mark 15:1
And as soon as it was morning, the chief priests, having held a consultation with the elders and the scribes, and the whole council, bound Jesus, and carried him away, and delivered him up to Pilate.
Acts 22:5
as also the highpriest beareth me witness, and all the elderhood; from whom I received letters to the brethren, and was on my way to Damascus to bring those also that were there, bound, to Jerusalem, that they might be punished.
Matthew 5:22
But I say to you, that whoever is angry with his brother shall be in danger of the Judges; and whoever shall say to his brother, Simpleton! shall be in danger of the Council; and whoever shall say, Fool! shall be in danger of hellfire.
John 18:28
Then they lead Jesus from Caiaphas to the governors palace; and it was early. And they did not themselves go into the palace, that they might not be defiled, but might eat the passover.
Acts 4:25-28
who by the mouth of thy servant David said, "Why did the heathen rage, and the peoples meditate vain things?