Parallel Verses

Julia Smith Translation

And he sent Peter and John, saying, Having gone, prepare ye for us the pascha, that we might eat.

New American Standard Bible

And Jesus sent Peter and John, saying, “Go and prepare the Passover for us, so that we may eat it.”

King James Version

And he sent Peter and John, saying, Go and prepare us the passover, that we may eat.

Holman Bible

Jesus sent Peter and John, saying, “Go and prepare the Passover meal for us, so we can eat it.”

International Standard Version

So Jesus sent Peter and John, saying, "Go and make preparations for us to eat the Passover meal."

A Conservative Version

And he sent Peter and John, saying, After departing, prepare the Passover for us, that we may eat.

American Standard Version

And he sent Peter and John, saying, Go and make ready for us the passover, that we may eat.

Amplified

So Jesus sent Peter and John, saying, “Go and prepare the Passover meal for us, so that we may eat it.”

An Understandable Version

So, Jesus sent Peter and John [to Jerusalem], saying, "Go and prepare for us to eat the Passover [meal]."

Anderson New Testament

And he sent Peter and John, saying: Go, make ready the passover for us, that we may eat it.

Bible in Basic English

And Jesus sent Peter and John, saying, Go and make the Passover ready for us, so that we may take it.

Common New Testament

So he sent Peter and John, saying, "Go and prepare the Passover for us, that we may eat."

Daniel Mace New Testament

Jesus sent Peter and John, saying, go, and make provision for our eating the paschal-lamb.

Darby Translation

And he sent Peter and John, saying, Go and prepare the passover for us, that we may eat it.

Godbey New Testament

And He sent Peter and John, saying, Going prepare for us the passover, in order that we may eat it.

Goodspeed New Testament

Jesus sent Peter and John, saying to them, "Go and make preparations for us to eat the Passover."

John Wesley New Testament

And he sent Peter and John, saying, Go and prepare us the passover, that we may eat it.

King James 2000

And he sent Peter and John, saying, Go and prepare us the passover, that we may eat.

Lexham Expanded Bible

And he sent Peter and John, saying, "Go [and] prepare the Passover for us, so that we may eat [it].

Modern King James verseion

And He sent Peter and John, saying, Go and prepare the passover for us, so that we may eat.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he sent Peter and John, saying, "Go and prepare us the Easter lamb, that we may eat."

Moffatt New Testament

So Jesus despatched Peter and John, saying, "Go and prepare the passover for us that we may eat it."

Montgomery New Testament

So Jesus went to Peter and John saying, "Go and prepare for us the Passover, that we may eat it."

NET Bible

Jesus sent Peter and John, saying, "Go and prepare the Passover for us to eat."

New Heart English Bible

He sent Peter and John, saying, "Go and prepare the Passover for us, that we may eat."

Noyes New Testament

and he sent Peter and John, saying, Go and make ready for us the passover, that we may eat it.

Sawyer New Testament

And he sent Peter and John, saying, Go, prepare for us the passover, that we may eat.

The Emphasized Bible

And he sent forth Peter and John, saying - Go, and make ready, for us, the passover, that we may eat.

Thomas Haweis New Testament

And he sent Peter and John, saying, Go, prepare for us the passover, that we may eat it.

Twentieth Century New Testament

Jesus sent forward Peter and John, saying to them: "Go and make preparations for our eating the Passover."

Webster

And he sent Peter and John, saying, Go and prepare for us the passover, that we may eat.

Weymouth New Testament

Jesus sent Peter and John with instructions. "Go," He said, "and prepare the Passover for us, that we may eat it."

Williams New Testament

So He sent Peter and John, saying to them, "Go and make preparations for us to eat the Passover meal."

World English Bible

He sent Peter and John, saying, "Go and prepare the Passover for us, that we may eat."

Worrell New Testament

And He sent Peter and John, saying, "Going forth, make ready for us the passover, that we may eat."

Worsley New Testament

Jesus sent Peter and John, saying, Go and prepare the passover for us, that we may eat of it.

Youngs Literal Translation

and he sent Peter and John, saying, 'Having gone on, prepare to us the passover, that we may eat;'

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

he sent
ἀποστέλλω 
Apostello 
Usage: 73

Πέτρος 
Petros 
Usage: 160

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Ἰωάννης 
Ioannes 
John , John , John , John
Usage: 116

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

Go
πορεύομαι 
Poreuomai 
go, depart, walk, go way,
Usage: 101

and prepare
ἑτοιμάζω 
hetoimazo 
Usage: 27

us
ἡμῖν 
hemin 
us, we, our, for us
Usage: 160

the passover
πάσχα 
Pascha 
Usage: 22

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

Context Readings

Jesus' Final Passover With The Disciples

7 And the day of unleavened came, in which must be sacrificed the pascha. 8 And he sent Peter and John, saying, Having gone, prepare ye for us the pascha, that we might eat. 9 And they said to him, Where wilt thou that we should prepare?


Cross References

Matthew 3:15

And Jesus having answered said to him, Permit now; for so it is suitable for us to complete all justice: then he permitted him.

Mark 14:13-16

And he sends two of his disciples, and says to them, Retire to the city, and a man shall meet you bearing an earthen vessel of water; follow him.

Luke 1:6

And they were both just before God, going faultless in all the commands and precepts of the Lord.

Acts 3:1

And Peter and John went up together into the temple at the hour of prayer, the ninth.

Acts 3:11

And the lame healed holding Peter and John, all the people ran to them in the porch called Solomon's, much amazed.

Acts 4:13

And seeing the freedom of speech of Peter and John, and comprehending that they are illiterate men, and private individuals, they wondered; and they knew them, that they were with Jesus.

Acts 4:19

And Peter and John having answered to them, said, If it is just before God to hear you rather than God, judge ye.

Acts 8:14

And the sent in Jerusalem having heard that Samaria had received the word of God, they sent them Peter and John:

Galatians 4:4-5

And when the completion of the time was come, God sent his Son, born of woman, born under the law,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain