Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he sent Peter and John, saying, "Go and prepare us the Easter lamb, that we may eat."

New American Standard Bible

And Jesus sent Peter and John, saying, “Go and prepare the Passover for us, so that we may eat it.”

King James Version

And he sent Peter and John, saying, Go and prepare us the passover, that we may eat.

Holman Bible

Jesus sent Peter and John, saying, “Go and prepare the Passover meal for us, so we can eat it.”

International Standard Version

So Jesus sent Peter and John, saying, "Go and make preparations for us to eat the Passover meal."

A Conservative Version

And he sent Peter and John, saying, After departing, prepare the Passover for us, that we may eat.

American Standard Version

And he sent Peter and John, saying, Go and make ready for us the passover, that we may eat.

Amplified

So Jesus sent Peter and John, saying, “Go and prepare the Passover meal for us, so that we may eat it.”

An Understandable Version

So, Jesus sent Peter and John [to Jerusalem], saying, "Go and prepare for us to eat the Passover [meal]."

Anderson New Testament

And he sent Peter and John, saying: Go, make ready the passover for us, that we may eat it.

Bible in Basic English

And Jesus sent Peter and John, saying, Go and make the Passover ready for us, so that we may take it.

Common New Testament

So he sent Peter and John, saying, "Go and prepare the Passover for us, that we may eat."

Daniel Mace New Testament

Jesus sent Peter and John, saying, go, and make provision for our eating the paschal-lamb.

Darby Translation

And he sent Peter and John, saying, Go and prepare the passover for us, that we may eat it.

Godbey New Testament

And He sent Peter and John, saying, Going prepare for us the passover, in order that we may eat it.

Goodspeed New Testament

Jesus sent Peter and John, saying to them, "Go and make preparations for us to eat the Passover."

John Wesley New Testament

And he sent Peter and John, saying, Go and prepare us the passover, that we may eat it.

Julia Smith Translation

And he sent Peter and John, saying, Having gone, prepare ye for us the pascha, that we might eat.

King James 2000

And he sent Peter and John, saying, Go and prepare us the passover, that we may eat.

Lexham Expanded Bible

And he sent Peter and John, saying, "Go [and] prepare the Passover for us, so that we may eat [it].

Modern King James verseion

And He sent Peter and John, saying, Go and prepare the passover for us, so that we may eat.

Moffatt New Testament

So Jesus despatched Peter and John, saying, "Go and prepare the passover for us that we may eat it."

Montgomery New Testament

So Jesus went to Peter and John saying, "Go and prepare for us the Passover, that we may eat it."

NET Bible

Jesus sent Peter and John, saying, "Go and prepare the Passover for us to eat."

New Heart English Bible

He sent Peter and John, saying, "Go and prepare the Passover for us, that we may eat."

Noyes New Testament

and he sent Peter and John, saying, Go and make ready for us the passover, that we may eat it.

Sawyer New Testament

And he sent Peter and John, saying, Go, prepare for us the passover, that we may eat.

The Emphasized Bible

And he sent forth Peter and John, saying - Go, and make ready, for us, the passover, that we may eat.

Thomas Haweis New Testament

And he sent Peter and John, saying, Go, prepare for us the passover, that we may eat it.

Twentieth Century New Testament

Jesus sent forward Peter and John, saying to them: "Go and make preparations for our eating the Passover."

Webster

And he sent Peter and John, saying, Go and prepare for us the passover, that we may eat.

Weymouth New Testament

Jesus sent Peter and John with instructions. "Go," He said, "and prepare the Passover for us, that we may eat it."

Williams New Testament

So He sent Peter and John, saying to them, "Go and make preparations for us to eat the Passover meal."

World English Bible

He sent Peter and John, saying, "Go and prepare the Passover for us, that we may eat."

Worrell New Testament

And He sent Peter and John, saying, "Going forth, make ready for us the passover, that we may eat."

Worsley New Testament

Jesus sent Peter and John, saying, Go and prepare the passover for us, that we may eat of it.

Youngs Literal Translation

and he sent Peter and John, saying, 'Having gone on, prepare to us the passover, that we may eat;'

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

he sent
ἀποστέλλω 
Apostello 
Usage: 73

Πέτρος 
Petros 
Usage: 160

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Ἰωάννης 
Ioannes 
John , John , John , John
Usage: 116

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

Go
πορεύομαι 
Poreuomai 
go, depart, walk, go way,
Usage: 101

and prepare
ἑτοιμάζω 
hetoimazo 
Usage: 27

us
ἡμῖν 
hemin 
us, we, our, for us
Usage: 160

the passover
πάσχα 
Pascha 
Usage: 22

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

Context Readings

Jesus' Final Passover With The Disciples

7 Then came the day of sweet bread, when of necessity the Easter lamb must be offered. 8 And he sent Peter and John, saying, "Go and prepare us the Easter lamb, that we may eat." 9 They said to him, "Where wilt thou, that we prepare?"


Cross References

Matthew 3:15

Jesus answered and said to him, "Let it be so now, for thus it becometh us to fulfill all righteousness." Then he suffered him.

Mark 14:13-16

And he sent forth two of his disciples, and said unto them, "Go ye into the city, and there shall a man meet you bearing a pitcher of water. Follow him.

Luke 1:6

Both were perfect before God, and walked in all the laws and ordinances of the Lord, that no man could find fault with them.

Acts 3:1

Peter and John went up together into the temple at the ninth hour of prayer:

Acts 3:11

And as the halt which was healed held Peter and John, all the people ran amazed unto them in Solomon's porch.

Acts 4:13

When they saw the boldness of Peter and John, and understood that they were unlearned men and lay people, they marveled: and they knew them, that they were with Jesus.

Acts 4:19

But Peter and John answered unto them and said, "Whether it be right in the sight of God to obey you more than God, judge ye.

Acts 8:14

When the apostles which were at Jerusalem heard say that Samaria had received the word of God, they sent unto them Peter and John:

Galatians 4:4-5

But when the time was full come, God sent his son - born of a woman, and made bond unto the law -

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain