Parallel Verses

New American Standard Bible

But Jesus was saying, Father, forgive them; for they do not know what they are doing.” And they cast lots, dividing up His garments among themselves.

King James Version

Then said Jesus, Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his raiment, and cast lots.

Holman Bible

[Then Jesus said, “Father, forgive them, because they do not know what they are doing.”] And they divided His clothes and cast lots.

International Standard Version

Jesus kept saying, "Father, forgive them, because they don't know what they're doing." Then they divided his clothes among them by throwing dice.

A Conservative Version

And Jesus said, Father, forgive them, for they know not what they are doing. And dividing his garments, they cast a lot.

American Standard Version

And Jesus said, Father, forgive them; for they know not what they do. And parting his garments among them, they cast lots.

Amplified

And Jesus was saying, “Father, forgive them; for they do not know what they are doing.” And they cast lots, dividing His clothes among themselves.

An Understandable Version

Then Jesus called out, "Father, forgive these people [i.e., the ones responsible for crucifying Him], for they do not know [i.e., realize] what they are doing." Then the soldiers [See John 19:23] divided Jesus' clothing among them by gambling for them.

Anderson New Testament

And Jesus said: Father, forgive them, for they know not what they do. And dividing his clothing into parts, they cast lots.

Bible in Basic English

And Jesus said, Father, let them have forgiveness, for they have no knowledge of what they are doing. And they made division of his clothing among them by the decision of chance.

Common New Testament

And the people stood watching; but even the rulers sneered at him, saying, "He saved others; let him save himself if he is the Christ of God, the Chosen One."

Daniel Mace New Testament

and Jesus said, "father, forgive them; for they know not what they do." then they divided his raiment among them by throwing lots,

Darby Translation

And Jesus said, Father, forgive them, for they know not what they do. And, parting out his garments, they cast lots.

Godbey New Testament

And Jesus said, Father, forgive them, for they know not what they are doing. And dividing His garments, they were casting the lots.

Goodspeed New Testament

And they divided up his clothes among them by drawing lots for them,

John Wesley New Testament

Then said Jesus, Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his raiment and cast lots.

Julia Smith Translation

And Jesus said, Father, let them go; for they know not what they do. And having divided his garments, they cast lots.

King James 2000

Then said Jesus, Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his clothing, and cast lots.

Lexham Expanded Bible

[[But Jesus said, "Father, forgive them, for they do not know what they are doing."]] And they cast lots to divide his clothes.

Modern King James verseion

And Jesus said, Father, forgive them, for they do not know what they do. And parting His clothing, they cast lots.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said Jesus, "Father forgive them, for they know not what they do." And they parted his raiment, and cast lots.

Moffatt New Testament

Jesus said, "Father, forgive them, they do not know what they are doing." Then they distributed his clothes among themselves by drawing lots.

Montgomery New Testament

Jesus kept saying, "Father forgive them, for they do not know what they are doing." And they divided his garments among them, casting lots for them,

NET Bible

[But Jesus said, "Father, forgive them, for they don't know what they are doing."] Then they threw dice to divide his clothes.

New Heart English Bible

And Jesus said, "Father, forgive them, for they do not know what they are doing." Dividing his garments among them, they cast lots.

Noyes New Testament

And Jesus said, Father, forgive them! for they know not what they do. And they divided his garments, casting lots.

Sawyer New Testament

And Jesus said, Father, forgive them, for they know not what they do. And distributing his garments they cast lots [for them].

The Emphasized Bible

And, when they were parting his garments, they cast lots.

Thomas Haweis New Testament

And Jesus said, Father, forgive them; for they know not what they do. Then dividing his garments, they cast the lot.

Twentieth Century New Testament

[Then Jesus said: "Father, forgive them; they do not know what they are doing."] His clothes they divided among them by casting lots.

Webster

Then said Jesus, Father, forgive them: for they know not what they do. And they parted his raiment, and cast lots.

Weymouth New Testament

Jesus prayed, "Father, forgive them, for they know not what they are doing." And they divided His garments among them, drawing lots for them;

Williams New Testament

They drew lots to divide His clothes among them.

World English Bible

Jesus said, "Father, forgive them, for they don't know what they are doing." Dividing his garments among them, they cast lots.

Worrell New Testament

And Jesus said, "Father, forgive them; for they know not what they do!" And, dividing His garments among them, they cast lots.

Worsley New Testament

And Jesus said, Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his garments, and cast lots for them.

Youngs Literal Translation

And Jesus said, 'Father, forgive them, for they have not known what they do;' and parting his garments they cast a lot.

Themes

Christ » Saviour » Seven last sayings of

Christ » Intercession of Christ's intercession with the father for mankind » For enemies

Christ » His farewell prayer joh 17 » On the cross, for his enemies

Christ » Spirit of » Forgiving

Christ, character of » Forgiving

Christ's » His farewell prayer joh 17 » On the cross, for his enemies

death » Scenes of » Death of jesus

Enemies » Prayer for

Enemies » Christ prayed for his

Enemy » Jesus, of his persecutors

Forgiveness » Why jesus Christ asked God the father to forgive man

Forgiveness » Instances of » Jesus forgives his enemies

Forgiveness of injuries » Christ set an example of

Good for evil » Examples of returning » Jesus

Good for evil » Returning » Jesus, to his crucifiers

Ignorance of God » Exemplified » Jews

intercession » Christ's intercession with the father for mankind » For enemies

Jesus Christ » History of » Crucified (just outside jerusalem)

Love » Good for evil examples of returning » Jesus

Love of Christ » Manifested in his » Praying for his enemies

Malefactors (criminals) » Crucified with jesus

Prayer » Seven earnest suppliants » For enemies

Prayer » Intercessory Christ's intercession with the father for mankind » For enemies

Prayer » Brevity in prayer examples of brief prayers » Jesus on the cross

Intercessory prayer » Christ set an example of

Seven » Gifts of Christ » Last sayings of Christ

Sin » Will be exposed, no matter how committed » Like the sin of the jews, it may be done in ignorance

Sinners » Sin » Jews » Ignorance

Spirit of Christ » Forgiving

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

πατήρ 
Pater 
Usage: 180

ἀφίημι 
Aphiemi 
Usage: 57


Usage: 0

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

τίς 
Tis 
Usage: 344

they do
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

διαμερίζω 
Diamerizo 
Usage: 7

his

Usage: 0

ἱμάτιον 
himation 
Usage: 44

and cast
βάλλω 
Ballo 
Usage: 66

Devotionals

Devotionals about Luke 23:34

Devotionals containing Luke 23:34

Images Luke 23:34

Prayers for Luke 23:34

Context Readings

Jesus Is Crucified

33 And when they came to the place that is called The Skull, there they crucified him, and the criminals, one on his right and one on his left. 34 But Jesus was saying, Father, forgive them; for they do not know what they are doing.” And they cast lots, dividing up His garments among themselves. 35 And the people stood by, watching, but the rulers scoffed at him, saying, "He saved others; let him save himself, if he is the Christ of God, his Chosen One!"

Cross References

Matthew 5:44

But I say to you, Love your enemies and pray for those who persecute you,

Psalm 22:18

they divide my garments among them, and for my clothing they cast lots.

1 Peter 3:9

Do not repay evil for evil or reviling for reviling, but on the contrary, bless, for to this you were called, that you may obtain a blessing.

Luke 6:27-28

"But I say to you who hear, Love your enemies, do good to those who hate you,

Acts 3:17

"And now, brothers, I know that you acted in ignorance, as did also your rulers.

1 Corinthians 2:8

None of the rulers of this age understood this, for if they had, they would not have crucified the Lord of glory.

1 Corinthians 4:12

and we labor, working with our own hands. When reviled, we bless; when persecuted, we endure;

1 Peter 2:20-23

For what credit is it if, when you sin and are beaten for it, you endure? But if when you do good and suffer for it you endure, this is a gracious thing in the sight of God.

Genesis 50:17

'Say to Joseph, Please forgive the transgression of your brothers and their sin, because they did evil to you.' And now, please forgive the transgression of the servants of the God of your father." Joseph wept when they spoke to him.

Psalm 106:16-23

When men in the camp were jealous of Moses and Aaron, the holy one of the LORD,

Mark 15:24

And they crucified him and divided his garments among them, casting lots for them, to decide what each should take.

John 15:22-24

If I had not come and spoken to them, they would not have been guilty of sin, but now they have no excuse for their sin.

John 19:23-24

When the soldiers had crucified Jesus, they took his garments and divided them into four parts, one part for each soldier; also his tunic. But the tunic was seamless, woven in one piece from top to bottom,

Acts 7:60

And falling to his knees he cried out with a loud voice, "Lord, do not hold this sin against them." And when he had said this, he fell asleep.

Romans 12:14

Bless those who persecute you; bless and do not curse them.

1 Timothy 1:13

though formerly I was a blasphemer, persecutor, and insolent opponent. But I received mercy because I had acted ignorantly in unbelief,

Isaiah 53:12

Therefore I will divide him a portion with the many, and he shall divide the spoil with the strong, because he poured out his soul to death and was numbered with the transgressors; yet he bore the sin of many, and makes intercession for the transgressors.

Matthew 11:25

At that time Jesus declared, "I thank you, Father, Lord of heaven and earth, that you have hidden these things from the wise and understanding and revealed them to little children;

Matthew 27:35-36

And when they had crucified him, they divided his garments among them by casting lots.

Luke 12:47-48

And that servant who knew his master's will but did not get ready or act according to his will, will receive a severe beating.

Luke 23:47-48

Now when the centurion saw what had taken place, he praised God, saying, "Certainly this man was innocent!"

John 19:11

Jesus answered him, "You would have no authority over me at all unless it had been given you from above. Therefore he who delivered me over to you has the greater sin."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain