Parallel Verses

New American Standard Bible

But Jesus was saying, "Father, forgive them; for they do not know what they are doing " And they cast lots, dividing up His garments among themselves.

King James Version

Then said Jesus, Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his raiment, and cast lots.

Holman Bible

Then Jesus said, "Father, forgive them, because they do not know what they are doing." ] And they divided His clothes and cast lots.

International Standard Version

Jesus kept saying, "Father, forgive them, because they don't know what they're doing." Then they divided his clothes among them by throwing dice.

A Conservative Version

And Jesus said, Father, forgive them, for they know not what they are doing. And dividing his garments, they cast a lot.

American Standard Version

And Jesus said, Father, forgive them; for they know not what they do. And parting his garments among them, they cast lots.

Amplified

And Jesus prayed, Father, forgive them, for they know not what they do. And they divided His garments and distributed them by casting lots for them.

An Understandable Version

Then Jesus called out, "Father, forgive these people [i.e., the ones responsible for crucifying Him], for they do not know [i.e., realize] what they are doing." Then the soldiers [See John 19:23] divided Jesus' clothing among them by gambling for them.

Anderson New Testament

And Jesus said: Father, forgive them, for they know not what they do. And dividing his clothing into parts, they cast lots.

Bible in Basic English

And Jesus said, Father, let them have forgiveness, for they have no knowledge of what they are doing. And they made division of his clothing among them by the decision of chance.

Common New Testament

And the people stood watching; but even the rulers sneered at him, saying, "He saved others; let him save himself if he is the Christ of God, the Chosen One."

Daniel Mace New Testament

and Jesus said, "father, forgive them; for they know not what they do." then they divided his raiment among them by throwing lots,

Darby Translation

And Jesus said, Father, forgive them, for they know not what they do. And, parting out his garments, they cast lots.

Godbey New Testament

And Jesus said, Father, forgive them, for they know not what they are doing. And dividing His garments, they were casting the lots.

Goodspeed New Testament

And they divided up his clothes among them by drawing lots for them,

John Wesley New Testament

Then said Jesus, Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his raiment and cast lots.

Jubilee 2000 Bible

Then Jesus said, Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his raiment and cast lots.

Julia Smith Translation

And Jesus said, Father, let them go; for they know not what they do. And having divided his garments, they cast lots.

King James 2000

Then said Jesus, Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his clothing, and cast lots.

Lexham Expanded Bible

[[But Jesus said, "Father, forgive them, for they do not know what they are doing."]] And they cast lots to divide his clothes.

Modern King James verseion

And Jesus said, Father, forgive them, for they do not know what they do. And parting His clothing, they cast lots.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said Jesus, "Father forgive them, for they know not what they do." And they parted his raiment, and cast lots.

Moffatt New Testament

Jesus said, "Father, forgive them, they do not know what they are doing." Then they distributed his clothes among themselves by drawing lots.

Montgomery New Testament

Jesus kept saying, "Father forgive them, for they do not know what they are doing." And they divided his garments among them, casting lots for them,

NET Bible

[But Jesus said, "Father, forgive them, for they don't know what they are doing."] Then they threw dice to divide his clothes.

New Heart English Bible

And Jesus said, "Father, forgive them, for they do not know what they are doing." Dividing his garments among them, they cast lots.

New simplified Bible

[Jesus said: Father, forgive them for they do not know what they do.](This verse not found in older manuscripts.) They cast lots and divided his garments among themselves.

Noyes New Testament

And Jesus said, Father, forgive them! for they know not what they do. And they divided his garments, casting lots.

Sawyer New Testament

And Jesus said, Father, forgive them, for they know not what they do. And distributing his garments they cast lots [for them].

The Emphasized Bible

And, when they were parting his garments, they cast lots.

Thomas Haweis New Testament

And Jesus said, Father, forgive them; for they know not what they do. Then dividing his garments, they cast the lot.

Twentieth Century New Testament

[Then Jesus said: "Father, forgive them; they do not know what they are doing."] His clothes they divided among them by casting lots.

Webster

Then said Jesus, Father, forgive them: for they know not what they do. And they parted his raiment, and cast lots.

Weymouth New Testament

Jesus prayed, "Father, forgive them, for they know not what they are doing." And they divided His garments among them, drawing lots for them;

Williams New Testament

They drew lots to divide His clothes among them.

World English Bible

Jesus said, "Father, forgive them, for they don't know what they are doing." Dividing his garments among them, they cast lots.

Worrell New Testament

And Jesus said, "Father, forgive them; for they know not what they do!" And, dividing His garments among them, they cast lots.

Worsley New Testament

And Jesus said, Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his garments, and cast lots for them.

Youngs Literal Translation

And Jesus said, 'Father, forgive them, for they have not known what they do;' and parting his garments they cast a lot.

Verse Picture

Themes

Blindness » Spiritual » General references

Christ's » Prayers » Before the Agony of the Cross

Christ, Character Of » Forgiving

Enemies » Christ prayed for his

Enemies » Prayer for

Enemy » Instances of forgiveness of: » Jesus, of His persecutors

Exposure » OF SIN » No Matter How Committed, Sin will be Exposed » Like the sin of Belshazzar it may be done under the influence of strong » Like the sin of the Jews, it may be done in ignorance

Forgiveness » Instances of: » Jesus forgives His enemies

Forgiveness of Injuries » Christ set an example of

Good for Evil » Examples of Returning » Jesus

Good for Evil » Instances of returning good for evil: » Jesus, to His crucifiers

Ignorance » Sins of

Ignorance of God » Exemplified » Jews

Intercession » Christ's Intercession with the Father for Mankind » For Enemies

Jesus, The Christ » Death of

Jesus, The Christ » Meekness of » General references

Jesus, The Christ » Prayers of Jesus » Prayers of Jesus

Jesus, The Christ » Sufferings of Jesus » Prophecies Concerning

Love » GOOD FOR EVIL » Examples of Returning » Jesus

Love of Christ, the » Manifested in his » Praying for his enemies

Prayer » Brevity in Prayer » Examples of Brief Prayers » Jesus on the Cross

Prayer » For Enemies

Prayer » Intercessory » Christ's Intercession with the Father for Mankind » For Enemies

Prayer, Intercessory » Christ set an example of

Prophecies Respecting Christ » His intercession for His murderers » Fulfilled

Prophecy » Concerning the Messiah, and the fulfillment: » Psa. 22:18, »They part my garments among them...«

Seven » Last Sayings of Christ

Sin » Will be Exposed, No Matter How Committed » Like the sin of the Jews, it may be done in ignorance

Sinners » Snared » No Matter How Committed, Sin will be Exposed » Like the sin of the Jews, it may be done in ignorance

Spirit of Christ » Forgiving

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέ 
De 
but , and , now , then , also , yet , yea , so , moreover , nevertheless , for , even , , not tr
Usage: 2184

λέγω 
Lego 
say , speak , call , tell ,
Usage: 1045

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

πατήρ 
Pater 
Usage: 180

ἀφίημι 
Aphiemi 
Usage: 57


him , his , their , he , her , they , same , himself ,
Usage: 0

for
γάρ 
Gar 
for , , not tr
Usage: 825

εἴδω 
Eido 
know , cannot tell , know how , wist , , see , behold , look , perceive , vr see , vr know
Usage: 519

not
οὐ 
Ou 
not , no , cannot ,
Usage: 1032

τίς 
Tis 
what , who , why , whom , which ,
Usage: 344

they do
ποιέω 
Poieo 
do , make , bring forth , commit , cause , work , show , bear , keep , fulfil , deal , perform , not tr , , vr do
Usage: 372

And
δέ 
De 
but , and , now , then , also , yet , yea , so , moreover , nevertheless , for , even , , not tr
Usage: 2184

διαμερίζω 
Diamerizo 
Usage: 7

his

him , his , their , he , her , they , same , himself ,
Usage: 0

ἱμάτιον 
himation 
Usage: 44

and cast
βάλλω 
Ballo 
cast , put , thrust , cast out , lay , lie ,
Usage: 66

Devotionals

Devotionals about Luke 23:34

Devotionals containing Luke 23:34

Images Luke 23:34

Context Readings

Jesus Is Crucified

33 When they came to the place called The Skull, there they crucified Him and the criminals, one on the right and the other on the left. 34 But Jesus was saying, "Father, forgive them; for they do not know what they are doing " And they cast lots, dividing up His garments among themselves. 35 And the people stood by, looking on. And even the rulers were sneering at Him, saying, "He saved others; let Him save Himself if this is the Christ of God, His Chosen One."


Cross References

Matthew 5:44

"But I say to you, love your enemies and pray for those who persecute you,

Psalm 22:18

They divide my garments among them, And for my clothing they cast lots.

1 Peter 3:9

not returning evil for evil or insult for insult, but giving a blessing instead; for you were called for the very purpose that you might inherit a blessing.

Luke 6:27-28

"But I say to you who hear, love your enemies, do good to those who hate you,

Acts 3:17

"And now, brethren, I know that you acted in ignorance, just as your rulers did also.

1 Corinthians 2:8

the wisdom which none of the rulers of this age has understood; for if they had understood it they would not have crucified the Lord of glory;

1 Corinthians 4:12

and we toil, working with our own hands; when we are reviled, we bless; when we are persecuted, we endure;

1 Peter 2:20-23

For what credit is there if, when you sin and are harshly treated, you endure it with patience? But if when you do what is right and suffer for it you patiently endure it, this finds favor with God.

Genesis 50:17

'Thus you shall say to Joseph, "Please forgive, I beg you, the transgression of your brothers and their sin, for they did you wrong."' And now, please forgive the transgression of the servants of the God of your father." And Joseph wept when they spoke to him.

Psalm 106:16-23

When they became envious of Moses in the camp, And of Aaron, the holy one of the LORD,

Mark 15:24

And they crucified Him, and divided up His garments among themselves, casting lots for them to decide what each man should take.

John 15:22-24

"If I had not come and spoken to them, they would not have sin, but now they have no excuse for their sin.

John 19:23-24

Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took His outer garments and made four parts, a part to every soldier and also the tunic; now the tunic was seamless, woven in one piece.

Acts 7:60

Then falling on his knees, he cried out with a loud voice, "Lord, do not hold this sin against them!" Having said this, he fell asleep.

Romans 12:14

Bless those who persecute you; bless and do not curse.

1 Timothy 1:13

even though I was formerly a blasphemer and a persecutor and a violent aggressor Yet I was shown mercy because I acted ignorantly in unbelief;

Isaiah 53:12

Therefore, I will allot Him a portion with the great, And He will divide the booty with the strong; Because He poured out Himself to death, And was numbered with the transgressors; Yet He Himself bore the sin of many, And interceded for the transgressors.

Matthew 11:25

At that time Jesus said, "I praise You, Father, Lord of heaven and earth, that You have hidden these things from the wise and intelligent and have revealed them to infants.

Matthew 27:35-36

And when they had crucified Him, they divided up His garments among themselves by casting lots.

Luke 12:47-48

"And that slave who knew his master's will and did not get ready or act in accord with his will, will receive many lashes,

Luke 23:47-48

Now when the centurion saw what had happened, he began praising God, saying, "Certainly this man was innocent."

John 19:11

Jesus answered, "You would have no authority over Me, unless it had been given you from above; for this reason he who delivered Me to you has the greater sin."



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org