Parallel Verses

Moffatt New Testament

He said to them, "What is all this you are debating on your walk?" They stopped, looking downcast,

New American Standard Bible

And He said to them, “What are these words that you are exchanging with one another as you are walking?” And they stood still, looking sad.

King James Version

And he said unto them, What manner of communications are these that ye have one to another, as ye walk, and are sad?

Holman Bible

Then He asked them, “What is this dispute that you’re having with each other as you are walking?” And they stopped walking and looked discouraged.

International Standard Version

He asked them, "What are you discussing with each other as you're walking along?" They stood still and looked gloomy.

A Conservative Version

And he said to them, What are these words that ye toss back to each other, while walking and are looking sad.

American Standard Version

And he said unto them, What communications are these that ye have one with another, as ye walk? And they stood still, looking sad.

Amplified

Then Jesus asked them, “What are you discussing with one another as you walk along?” And they stood still, looking brokenhearted.

An Understandable Version

Then Jesus said to them, "What have you been talking about while [you were] walking along together?" And they stopped [suddenly], looking dejected.

Anderson New Testament

And he said to them: What matters are these which you are discussing with one another as you walk and are sad?

Bible in Basic English

And he said to them, What are you talking about together while you go?

Common New Testament

And he said to them, "What is this conversation which you are exchanging with each other as you walk?" And they stood still, looking sad.

Daniel Mace New Testament

and he said to them, what is the subject of your debate in the way, and why do you look so sad?

Darby Translation

And he said to them, What discourses are these which pass between you as ye walk, and are downcast?

Godbey New Testament

And He said to them, What speeches are these which you are interchanging to one another, walking along? And they stood still, looking sad.

Goodspeed New Testament

And he said to them, "What is all this that you are discussing with each other on your way?" They stopped sadly,

John Wesley New Testament

And he said to them, What discourses are these that ye have one with another, and are sad?

Julia Smith Translation

And he said to them, What words these which, walking about, ye discuss with one another, and are of gloomy aspect?

King James 2000

And he said unto them, What manner of words are these that you have one to another, as you walk, and are sad?

Lexham Expanded Bible

And he said to them, "What [are] these matters that you are discussing with one another [as you] are walking along?" And they stood still, looking sad.

Modern King James verseion

And He said to them, What words are these that you have with one another as you walk, and are so sad?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he said unto them, "What manner of communications are these that ye have one to another as ye walk, and are sad?"

Montgomery New Testament

And he said to them, "What words are these that you are exchanging one with another, as you walk along?"

NET Bible

Then he said to them, "What are these matters you are discussing so intently as you walk along?" And they stood still, looking sad.

New Heart English Bible

He said to them, "What are you talking about as you walk?" They stood still, looking sad.

Noyes New Testament

And he said to them, What discourse is this which ye have one with another, as ye are walking? And they stood sad.

Sawyer New Testament

And he said to them, What reports are these which you relate one to the other as you walk and are sad?

The Emphasized Bible

And he said unto them - What are these things which ye are debating one with another, as ye walk along? And they came to a stand, sad in countenance.

Thomas Haweis New Testament

And he said unto them, What are these discourses that ye interchange among you, as ye are walking, and bear such a face of dejection?

Twentieth Century New Testament

"What is this that you are saying to each other as you walk along?" Jesus asked. They stopped, with sad looks on their faces,

Webster

And he said to them, What manner of communications are these that ye have one to another, as ye walk, and are sad?

Weymouth New Testament

"What is the subject," He asked them, "on which you are talking so earnestly, as you walk?" And they stood still, looking full of sorrow.

Williams New Testament

Then He said to them, "What is this that you are discussing together as you walk?" So they stopped and stood still with puzzled countenances.

World English Bible

He said to them, "What are you talking about as you walk, and are sad?"

Worrell New Testament

And He said to them, "What words are these which ye are exchanging one with another, as ye walk?" And they stood still, with sad faces.

Worsley New Testament

And He said unto them, What subjects are these, which ye are discoursing of to one another as ye walk, and why are ye sorrowful?

Youngs Literal Translation

and he said unto them, 'What are these words that ye exchange with one another, walking, and ye are sad?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

he said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412


Usage: 0

τίς 
Tis 
Usage: 344

λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

ye have
ἀντιβάλλω 
Antiballo 
Usage: 0

one to
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

ἀλλήλων 
Allelon 
Usage: 85

as ye walk
περιπατέω 
Peripateo 
walk, go, walk about, be occupied
Usage: 77

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

are
ἐστέ 
Este 
are, be, is, belong to, have been, not tr
Usage: 53

References

American

Context Readings

Jesus Encountered On The Road To Emmaus

16 though they were prevented from recognizing him. 17 He said to them, "What is all this you are debating on your walk?" They stopped, looking downcast, 18 and one of them, called Cleopas, answered him, "Are you a lone stranger in Jerusalem, not to know what has been happening there?"

Cross References

John 16:6

No, your heart is full of sorrow at what I have told you.

John 16:20-22

Truly, truly I tell you, you will be wailing and lamenting while the world is rejoicing; you will be sorrowful, but then your sorrow will be changed into joy.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain