Parallel Verses

King James 2000

And the one of them, whose name was Cleopas, answering said unto him, Are you a stranger in Jerusalem, and have not known the things which have come to pass there in these days?

New American Standard Bible

One of them, named Cleopas, answered and said to Him, "Are You the only one visiting Jerusalem and unaware of the things which have happened here in these days?"

King James Version

And the one of them, whose name was Cleopas, answering said unto him, Art thou only a stranger in Jerusalem, and hast not known the things which are come to pass there in these days?

Holman Bible

The one named Cleopas answered Him, "Are You the only visitor in Jerusalem who doesn't know the things that happened there in these days?"

International Standard Version

The one whose name was Cleopas answered him, "Are you the only visitor to Jerusalem who doesn't know what happened there in the past few days?"

A Conservative Version

And one, whose name was Cleopas, having answered, said to him, Thou only visit Jerusalem and do not know the things that happened in it during these days?

American Standard Version

And one of them, named Cleopas, answering said unto him, Dost thou alone sojourn in Jerusalem and not know the things which are come to pass there in these days?

Amplified

Then one of them, named Cleopas, answered Him, Do you alone dwell as a stranger in Jerusalem and not know the things that have occurred there in these days?

An Understandable Version

Then one of them, named Cleopas, answered Jesus, "Are you the only visitor in Jerusalem who does not know what all happened there the past few days?"

Anderson New Testament

And one of them, whose name was Cleopas, answered and said to him: Are you only a stranger in Jerusalem, and have not known the things that have taken place there in these days?

Bible in Basic English

Then stopping, and looking sadly at him, one of them, named Cleopas, said to him, Are you the only man living in Jerusalem who has not had news of the things which have taken place there at this time?

Common New Testament

Then one of them, named Cleopas, answered him, "Are you the only visitor to Jerusalem and do not know the things that have happened there in these days?"

Daniel Mace New Testament

one of them, Cleopas by name, reply'd, are you such a stranger in Jerusalem as not to know what has so lately happen'd there?

Darby Translation

And one of them, named Cleopas, answering said to him, Thou sojournest alone in Jerusalem, and dost not know what has taken place in it in these days?

Godbey New Testament

And one, whose name was Cleopas, said to Him, Dost thou only sojourn at Jerusalem and not know the things which have taken place in it in these days?

Goodspeed New Testament

and one of them named Cleopas said to him, "Are you the only visitor to Jerusalem who does not know what has happened there lately?"

John Wesley New Testament

And one of them, whose name was Cleopas, answering said to him, Dost thou alone even sojourn at Jerusalem, and hast not known the things, which are come to pass there in these days?

Jubilee 2000 Bible

And one of them, whose name was Cleopas, answering said unto him, Art thou only a stranger in Jerusalem and hast not known the things which are come to pass there in these days?

Julia Smith Translation

And one having answered, to whom the name Cleopas, said to him, Sojournest thou alone in Jerusalem, and knowest not the things done in it in these days?

Lexham Expanded Bible

And one [of them], {named} Cleopas, answered [and] said to him, "[Are] you the only one living near Jerusalem and not knowing the things that have happened in it in these days?"

Modern King James verseion

And one of them, whose name was Cleopas, answered and said to Him, Are you only a stranger in Jerusalem and have not known the things which have occurred there in these days?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the one of them named Cleopas, answered, and said unto him, "Art thou only a stranger in Jerusalem, and hast not known the things which have chanced therein in these days?"

Moffatt New Testament

and one of them, called Cleopas, answered him, "Are you a lone stranger in Jerusalem, not to know what has been happening there?"

Montgomery New Testament

They stood still, looking sad. And one of them named Cleopas, answered him, "Do you sojourn alone in Jerusalem, that you do not know what things have been happening there these days?"

NET Bible

Then one of them, named Cleopas, answered him, "Are you the only visitor to Jerusalem who doesn't know the things that have happened there in these days?"

New Heart English Bible

One of them, named Cleopas, answered him, "Are you the only stranger in Jerusalem who does not know the things which have happened there in these days?"

New simplified Bible

The one named Cleopas answered him: Do you travel alone in Jerusalem and not know the things that have happened there these days?

Noyes New Testament

And one, whose name was Cleopas, answering said to him, Art thou the only sojourner in Jerusalem that doth not know the things which have come to pass there in these days?

Sawyer New Testament

And one of them answered, whose name was Cleopas, and said to him, Do you live alone at Jerusalem and not know the things which have occurred in it in these days?

The Emphasized Bible

But one, by name Cleopas, answering, said unto him - Art, thou, lodging, alone, in Jerusalem, and knowest not the things which have come to pass therein in these days?

Thomas Haweis New Testament

Then one of them, named Cleopas, answering said, Art thou the only sojourner at Jerusalem, who hath not known the singular events of those days?

Twentieth Century New Testament

And then one of them, whose name was Cleopas, said to Jesus: "Are you staying by yourself at Jerusalem, that you have not heard of the things that have happened there within the last few days?"

Webster

And one of them, whose name was Cleopas, answering, said to him, Art thou only a stranger in Jerusalem, and hast not known the things which have come to pass there in these days?

Weymouth New Testament

Then one of them, named Cleopas, answered, "Are you a stranger lodging alone in Jerusalem, that you have known nothing of the things that have lately happened in the city?"

Williams New Testament

Finally one of them, whose name was Cleopas, answered Him, "Are you the only visitor to Jerusalem who has not heard of the things that have taken place there in these last days?"

World English Bible

One of them, named Cleopas, answered him, "Are you the only stranger in Jerusalem who doesn't know the things which have happened there in these days?"

Worrell New Testament

And one of them, Cleopas by name, said to Him, "Art Thou only a Stranger in Jerusalem, and knowest not the things that came to pass there in these days?"

Worsley New Testament

And one of them, whose name was Cleopas, answered and said to Him, Art thou only a sojourner at Jerusalem, and hast not heard of the things which have been done there within these few days?

Youngs Literal Translation

And the one, whose name was Cleopas, answering, said unto him, 'Art thou alone such a stranger in Jerusalem, that thou hast not known the things that came to pass in it in these days?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but , and , now , then , also , yet , yea , so , moreover , nevertheless , for , even , , not tr
Usage: 2184

the one of them
εἷς 
heis 
one , a , other , some , not tr ,
Usage: 188

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

ὄνομα 
Onoma 
name , named , called , surname , named , not tr
Usage: 162

Κλεόπας 
Kleopas 
Usage: 1

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

ἔπω 
Epo 
say , speak , tell , command , bid , , vr say
Usage: 824

πρός 
Pros 
unto , to , with , for , against , among , at , not tr , , vr to
Usage: 412

him

him , his , their , he , her , they , same , himself ,
Usage: 0

Art
παροικέω 
Paroikeo 
be a stranger , sojourn
Usage: 2

thou
σύ 
Su 
thou
Usage: 132

μόνος 
Monos 
only , alone , by self
Usage: 30

παροικέω 
Paroikeo 
be a stranger , sojourn
Usage: 2

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in , by , with , among , at , on , through ,
in , by , with , among , at , on , through ,
Usage: 2128
Usage: 2128

Ἱερουσαλήμ 
Hierousalem 
Usage: 67

and

and , also , even , both , then , so , likewise , not tr. , , vr and
Usage: 0

γινώσκω 
Ginosko 
Usage: 147

not
οὐ 
Ou 
not , no , cannot ,
Usage: 1032

γινώσκω 
Ginosko 
Usage: 147


which , who , the things , the son ,
Usage: 0

γίνομαι 
Ginomai 
be , come to pass , be made , be done , come , become , God forbid , arise , have , be fulfilled , be married to , be preferred , not tr , , vr done
Usage: 531


him , his , their , he , her , they , same , himself ,
Usage: 0

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this , these , he , the same , this man , she , they ,
Usage: 258

Context Readings

Jesus Encountered On The Road To Emmaus

17 And he said unto them, What manner of words are these that you have one to another, as you walk, and are sad? 18 And the one of them, whose name was Cleopas, answering said unto him, Are you a stranger in Jerusalem, and have not known the things which have come to pass there in these days? 19 And he said unto them, What things? And they said unto him, Concerning Jesus of Nazareth, who was a prophet mighty in deed and word before God and all the people:


Cross References

John 19:25

Now there stood by the cross of Jesus his mother, and his mother's sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene.



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org