Parallel Verses
Montgomery New Testament
"and how our high priest and ruler delivered him to be condemned to death and crucified him.
New American Standard Bible
and how the chief priests and our
King James Version
And how the chief priests and our rulers delivered him to be condemned to death, and have crucified him.
Holman Bible
and how our chief priests and leaders
International Standard Version
They answered him, "The events involving Jesus of Nazareth, who was a prophet, mighty in what he said and did before God and all the people, and how our high priests and leaders handed him over to be condemned to death and had him crucified.
A Conservative Version
and how our chief priests and rulers delivered him up for condemnation of death, and crucified him.
American Standard Version
and how the chief priests and our rulers delivered him up to be condemned to death, and crucified him.
Amplified
and how the chief priests and our rulers handed Him over to be sentenced to death, and crucified Him.
An Understandable Version
And the leading priests and our leaders turned him over to be sentenced to death and had him crucified.
Anderson New Testament
and how the chief priests and our rulers delivered him up to be condemned to death, and crucified him.
Bible in Basic English
And how the chief priests and our rulers gave him up to be put to death on the cross.
Common New Testament
and how the chief priests and our rulers delivered him to be condemned to death, and crucified him.
Daniel Mace New Testament
and of his being deliver'd up by our chief priests and magistrates to be condemn'd to die, whom they actually crucified:
Darby Translation
and how the chief priests and our rulers delivered him up to the judgment of death and crucified him.
Godbey New Testament
How the chief priests and our rulers indeed delivered Him up to the condemnation of death, and they crucified Him.
Goodspeed New Testament
and how the high priests and our leading men gave him up to be sentenced to death, and had him crucified.
John Wesley New Testament
) How our chief priests and rulers delivered him to be condemned to death,
Julia Smith Translation
And how the chief priests and our rulers delivered him to the judgment of death, and crucified him.
King James 2000
And how the chief priests and our rulers delivered him to be condemned to death, and have crucified him.
Lexham Expanded Bible
and how our chief priests and rulers handed him over to a sentence of death, and crucified him.
Modern King James verseion
and how the chief priests and our rulers delivered Him to the judgment of death, and have crucified Him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And how the high priests, and our rulers delivered him to be condemned to death: and have crucified him.
Moffatt New Testament
but the high priests and our rulers delivered him up to be sentenced to death and crucified him.
NET Bible
and how our chief priests and rulers handed him over to be condemned to death, and crucified him.
New Heart English Bible
and how the chief priests and our rulers delivered him up to be condemned to death, and crucified him.
Noyes New Testament
and how the chief priests and our rulers delivered him up to be condemned to death, and crucified him.
Sawyer New Testament
and how our chief priests and rulers delivered him up to the sentence of death, and crucified him,
The Emphasized Bible
In what way also our High-priests and Rulers delivered him up unto a sentence of death, and crucified him.
Thomas Haweis New Testament
and how our chief priests and rulers delivered him up to a sentence of death, and crucified him.
Twentieth Century New Testament
And how the Chief Priests and our leading men gave him up to be sentenced to death, and afterwards crucified him.
Webster
And how the chief priests and our rulers delivered him to be condemned to death, and crucified him.
Weymouth New Testament
and how our High Priests and Rulers delivered Him up to be sentenced to death, and crucified Him.
Williams New Testament
and how the high priests and leading men turned Him over to be sentenced to death, and had Him crucified.
World English Bible
and how the chief priests and our rulers delivered him up to be condemned to death, and crucified him.
Worrell New Testament
and how the high priests and our rulers delivered Him up to the sentence of death, and crucified Him.
Worsley New Testament
how the chief priests and our rulers delivered Him to be condemned to death, and crucified Him.
Youngs Literal Translation
how also the chief priests and our rulers did deliver him up to a judgment of death, and crucified him;
Themes
The Dead » Resurrection of » Select readings
Jesus Christ » History of » Appears to two disciples who journey to the village of emmaus
Topics
Interlinear
Archiereus
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Paradidomi
References
Fausets
Word Count of 37 Translations in Luke 24:20
Verse Info
Context Readings
Jesus Encountered On The Road To Emmaus
19 "What kind of things?" he answered. And they said: "The things concerning Jesus of Nazareth, who was a prophet mighty in deed and word before God and all the people; 20 "and how our high priest and ruler delivered him to be condemned to death and crucified him. 21 "But we were hoping that it was he who should redeem Israel. Yes, and besides all this is the third day since these things happened.
Phrases
Cross References
Luke 23:13
So Pilate called together the chief priests and the rulers and the people,
Matthew 27:1-2
And when the morning came, all the chief priests and the elders of the people took counsel against Jesus, how they might put him to death.
Matthew 27:20
But the chief priests and the elders urged the crowds to ask for Barabbas, and to destroy Jesus.
Mark 15:1
As soon as it was down, after the high priests had conferred with the elders and the whole Sanhedrin, they bound Jesus, and took him away, and handed him over to Pilate.
Luke 22:66-5
When it became the day the elders if the people met with the high priests and the Scribes and had brought before the Sanhedrin, saying.
Acts 3:13-15
"The God of Abram, Isaac, and Jacob, the God of our fathers, has glorified his Servant Jesus, whom you betrayed and disowned before Pilate, when he had decided to let him go;
Acts 4:8-10
Then Peter, filled with the Holy Spirit, answered them.
Acts 4:27-28
"In this very city they did gather together against thy holy Servant, Jesus whom thou hast anointed??erod and Pontius Pilate, with the Gentiles and also the tribes of Israel??28 "to do all that thy power and thy will had predetermined should be done.
Acts 5:30-31
"We must obey God rather than man. The God of our fathers has raised up Jesus, whom you slew by hanging him on a tree.
Acts 13:27-29
"For those who dwell in Jerusalem, and their rulers, because they knew him not, nor the utterances of the prophets which are read every Sabbath, fulfilled them by condemning him.