Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

And how the Chief Priests and our leading men gave him up to be sentenced to death, and afterwards crucified him.

New American Standard Bible

and how the chief priests and our rulers delivered Him to the sentence of death, and crucified Him.

King James Version

And how the chief priests and our rulers delivered him to be condemned to death, and have crucified him.

Holman Bible

and how our chief priests and leaders handed Him over to be sentenced to death, and they crucified Him.

International Standard Version

They answered him, "The events involving Jesus of Nazareth, who was a prophet, mighty in what he said and did before God and all the people, and how our high priests and leaders handed him over to be condemned to death and had him crucified.

A Conservative Version

and how our chief priests and rulers delivered him up for condemnation of death, and crucified him.

American Standard Version

and how the chief priests and our rulers delivered him up to be condemned to death, and crucified him.

Amplified

and how the chief priests and our rulers handed Him over to be sentenced to death, and crucified Him.

An Understandable Version

And the leading priests and our leaders turned him over to be sentenced to death and had him crucified.

Anderson New Testament

and how the chief priests and our rulers delivered him up to be condemned to death, and crucified him.

Bible in Basic English

And how the chief priests and our rulers gave him up to be put to death on the cross.

Common New Testament

and how the chief priests and our rulers delivered him to be condemned to death, and crucified him.

Daniel Mace New Testament

and of his being deliver'd up by our chief priests and magistrates to be condemn'd to die, whom they actually crucified:

Darby Translation

and how the chief priests and our rulers delivered him up to the judgment of death and crucified him.

Godbey New Testament

How the chief priests and our rulers indeed delivered Him up to the condemnation of death, and they crucified Him.

Goodspeed New Testament

and how the high priests and our leading men gave him up to be sentenced to death, and had him crucified.

John Wesley New Testament

) How our chief priests and rulers delivered him to be condemned to death,

Julia Smith Translation

And how the chief priests and our rulers delivered him to the judgment of death, and crucified him.

King James 2000

And how the chief priests and our rulers delivered him to be condemned to death, and have crucified him.

Lexham Expanded Bible

and how our chief priests and rulers handed him over to a sentence of death, and crucified him.

Modern King James verseion

and how the chief priests and our rulers delivered Him to the judgment of death, and have crucified Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And how the high priests, and our rulers delivered him to be condemned to death: and have crucified him.

Moffatt New Testament

but the high priests and our rulers delivered him up to be sentenced to death and crucified him.

Montgomery New Testament

"and how our high priest and ruler delivered him to be condemned to death and crucified him.

NET Bible

and how our chief priests and rulers handed him over to be condemned to death, and crucified him.

New Heart English Bible

and how the chief priests and our rulers delivered him up to be condemned to death, and crucified him.

Noyes New Testament

and how the chief priests and our rulers delivered him up to be condemned to death, and crucified him.

Sawyer New Testament

and how our chief priests and rulers delivered him up to the sentence of death, and crucified him,

The Emphasized Bible

In what way also our High-priests and Rulers delivered him up unto a sentence of death, and crucified him.

Thomas Haweis New Testament

and how our chief priests and rulers delivered him up to a sentence of death, and crucified him.

Webster

And how the chief priests and our rulers delivered him to be condemned to death, and crucified him.

Weymouth New Testament

and how our High Priests and Rulers delivered Him up to be sentenced to death, and crucified Him.

Williams New Testament

and how the high priests and leading men turned Him over to be sentenced to death, and had Him crucified.

World English Bible

and how the chief priests and our rulers delivered him up to be condemned to death, and crucified him.

Worrell New Testament

and how the high priests and our rulers delivered Him up to the sentence of death, and crucified Him.

Worsley New Testament

how the chief priests and our rulers delivered Him to be condemned to death, and crucified Him.

Youngs Literal Translation

how also the chief priests and our rulers did deliver him up to a judgment of death, and crucified him;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
τε 
Te 
and, both, then, whether, even, also, not tr s
Usage: 170

how
ὅπως 
Hopos 
that, how, to, so that, when, because
Usage: 43

ἀρχιερεύς 
Archiereus 
Usage: 118

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

ἄρχων 
Archon 
Usage: 32

παραδίδωμι 
Paradidomi 
Usage: 75

him

Usage: 0

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

κρίμα 
Krima 
Usage: 23

to death
θάνατος 
Thanatos 
Usage: 100

σταυρόω 
Stauroo 
Usage: 43

References

Fausets

Context Readings

Jesus Encountered On The Road To Emmaus

19 "What things do you mean?" asked Jesus. "Why, about Jesus of Nazareth," they answered, "who, in the eyes of God and all the people, was a Prophet, whose power was felt in both his words and actions; 20 And how the Chief Priests and our leading men gave him up to be sentenced to death, and afterwards crucified him. 21 But we were hoping that he was the Destined Deliverer of Israel; yes, and besides all this, it is now three days since these things occurred.

Cross References

Luke 23:13

So Pilate summoned the Chief Priests, and the leading men, and the people,

Matthew 27:1-2

At daybreak all the Chief Priests and the Councillors of the Nation consulted together against Jesus, to bring about his death.

Matthew 27:20

But the Chief Priests and the Councillors persuaded the crowds to ask for Barabbas, and to kill Jesus.

Mark 15:1

As soon as it was daylight, the Chief Priests, after holding a consultation with the Councillors and Teachers of the Law--that is to say, the whole High Council--put Jesus in chains, and took him away, and gave him up to Pilate.

Luke 22:66-5

At daybreak the National Council met--both the Chief Priests and the Teachers of the Law--and took Jesus before their High Council.

Acts 3:13-15

The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our ancestors, has done honor to his Servant Jesus--him whom you gave up and disowned before Pilate, when he had decided to set him free.

Acts 4:8-10

On this, Peter, filled with the Holy Spirit, spoke as follows: "Leaders of the people and Councillors,

Acts 4:27-28

There have indeed gathered together in this city against your holy Servant Jesus, whom you has consecrated the Christ, not Herod and Pontius Pilate only, but the nations and the people of Israel besides--

Acts 5:30-31

The God of our ancestors raised Jesus, whom you put to death by hanging him on a cross.

Acts 13:27-29

The people of Jerusalem and their leading men, failing to recognize Jesus, and not understanding the utterances of the Prophets that are read every Sabbath, fulfilled them by condemning him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain