Parallel Verses
Twentieth Century New Testament
At daybreak all the Chief Priests and the Councillors of the Nation consulted together against Jesus, to bring about his death.
New American Standard Bible
King James Version
When the morning was come, all the chief priests and elders of the people took counsel against Jesus to put him to death:
Holman Bible
When daybreak came, all the chief priests and the elders of the people plotted against Jesus to put Him to death.
International Standard Version
When morning came, all the high priests and elders of the people conspired against Jesus to put him to death.
A Conservative Version
But having become morning, all the chief priests and the elders of the people held consultation against Jesus in order to condemn him to death.
American Standard Version
Now when morning was come, all the chief priests and the elders of the people took counsel against Jesus to put him to death:
Amplified
When it was morning, all the chief priests and the elders of the people (Sanhedrin, Jewish High Court) conferred together against Jesus, [plotting how] to put Him to death [since under Roman rule they had no power to execute anyone];
An Understandable Version
Now when morning came, all the leading priests and the elders of the [Jewish] people conferred together against Jesus as to how they might put Him to death.
Anderson New Testament
When the morning came, all the chief priests and elders of the people held a consultation against Jesus, that they might put him to death.
Bible in Basic English
Now when it was morning, all the chief priests and those in authority took thought together with the purpose of putting Jesus to death.
Common New Testament
When morning came, all the chief priests and the elders of the people took counsel against Jesus to put him to death.
Daniel Mace New Testament
As soon as it was day, all the chief priests and senators of the people consulted measures against Jesus how they might put him to death.
Darby Translation
And when it was morning all the chief priests and the elders of the people took counsel against Jesus so that they might put him to death.
Godbey New Testament
And it being morning, all the chief priests and elders of the people took counsel against Jesus to put Him to death.
Goodspeed New Testament
When it was morning, all the high priests and elders of the people held a consultation about Jesus, with a view to putting him to death.
John Wesley New Testament
When the morning was come, all the chief priests and elders of the people took counsel against Jesus, to put him to death.
Julia Smith Translation
And having been morning, all the chief priests and elders of the people took counsel against Jesus, to kill him:
King James 2000
When the morning was come, all the chief priests and elders of the people took counsel against Jesus to put him to death:
Lexham Expanded Bible
Now [when it] was early morning, all the chief priests and the elders of the people took counsel against Jesus in order to put him to death.
Modern King James verseion
And it becoming early morning, all the chief priests and elders of the people took counsel against Jesus to put Him to death.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
when the morning was come, all the chief priests and the elders of the people held a counsel against Jesus, to put him to death,
Moffatt New Testament
When morning came, all the high priests and the elders of the people took counsel against Jesus, so as to have him put to death.
Montgomery New Testament
And when the morning came, all the chief priests and the elders of the people took counsel against Jesus, how they might put him to death.
NET Bible
When it was early in the morning, all the chief priests and the elders of the people plotted against Jesus to execute him.
New Heart English Bible
Now when morning had come, all the chief priests and the elders of the people took counsel against Jesus to put him to death:
Noyes New Testament
And when it was morning, all the chief priests and the elders of the people consulted together against Jesus, to put him to death.
Sawyer New Testament
AND when it was morning all the chief priests and the elders of the people took counsel against Jesus to kill him.
The Emphasized Bible
Now, when morning came, all the High-priests and Elders of the people took, counsel, against Jesus, so as to put him to death:
Thomas Haweis New Testament
NOW when the morning came, all the chief priests and the elders of the people took counsel against Jesus how they might put him to death.
Webster
When the morning was come, all the chief priests and elders of the people took counsel against Jesus to put him to death.
Weymouth New Testament
When morning came all the High Priests and the Elders of the people consulted together against Jesus to put Him to death;
Williams New Testament
As soon as day broke, all the high priests and elders held a consultation against Jesus, to put Him to death.
World English Bible
Now when morning had come, all the chief priests and the elders of the people took counsel against Jesus to put him to death:
Worrell New Testament
And, when morning came, all the high priests and elders of the people took counsel against Jesus, so as to put Him to death;
Worsley New Testament
And as soon as it was morning all the chief priests and elders of the people took counsel against Jesus, how to get Him executed:
Youngs Literal Translation
And morning having come, all the chief priests and the elders of the people took counsel against Jesus, so as to put him to death;
Themes
Christ » Parables of found in one gospel only, (chapter specified) » Plots against
Conspiracy » Instances of » Against jesus
Courts of justice » Generally held in the morning
Hatred to Christ » Exemplified » Chief priests
Jesus Christ » History of » Led by the council to pilate (in jerusalem)
Morning » The jews » Held courts of justice in
Murder » Exemplified » Chief priests
Priest » Miscellaneous facts concerning » Put on trial and condemn jesus
Topics
Interlinear
De
Ginomai
Pas
Archiereus
hoste
Thanatoo
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 27:1
Verse Info
Context Readings
Jesus Taken To Pilate
1 At daybreak all the Chief Priests and the Councillors of the Nation consulted together against Jesus, to bring about his death. 2 They put him in chains and led him away, and gave him up to the Roman Governor, Pilate.
Phrases
Cross References
Mark 15:1
As soon as it was daylight, the Chief Priests, after holding a consultation with the Councillors and Teachers of the Law--that is to say, the whole High Council--put Jesus in chains, and took him away, and gave him up to Pilate.
Luke 22:66
At daybreak the National Council met--both the Chief Priests and the Teachers of the Law--and took Jesus before their High Council.
John 18:28
From Caiaphas they took Jesus to the Government House. It was early in the morning. But they did not enter the Government House themselves, lest they should become 'defiled,' and so be unable to eat the Passover.
Matthew 23:13
But alas for you, Teachers of the Law and Pharisees, hypocrites that you are! You turn the key of the Kingdom of Heaven in men's faces. For you do not go in yourselves, nor yet allow those who try to go in to do so.
Matthew 26:3-4
Then the Chief Priests and the Councillors of the Nation met in the house of the High Priest, who was called Caiaphas,
Luke 23:1-2
Then they all rose in a body and led Jesus before Pilate.
Acts 4:24-28
All who heard their story, moved by a common impulse, raised their voices to God in prayer: "O Sovereign Lord, it is you who has 'made the heavens, the earth, the sea, and everything that is in them,'
Acts 5:21
When they heard this, they went at daybreak into the Temple Courts, and began to teach. The High Priest and his party, on their arrival, summoned the High Council, including all the leading men among the Israelites, and sent to the jail to fetch the Apostles.