Parallel Verses
Bible in Basic English
But they kept him back, saying, Do not go, for evening is near, the day is almost gone. And he went in with them.
New American Standard Bible
But they urged Him, saying, “Stay with us, for it is getting toward evening, and the day
King James Version
But they constrained him, saying, Abide with us: for it is toward evening, and the day is far spent. And he went in to tarry with them.
Holman Bible
But they urged Him: “Stay with us, because it’s almost evening, and now the day is almost over.” So He went in to stay with them.
International Standard Version
But they strongly urged him, "Stay with us, because it is almost evening and the daylight is nearly gone." So he went in to stay with them.
A Conservative Version
And they constrained him, saying, Remain with us, because it is toward evening, and the day has declined. And he went in to remain with them.
American Standard Version
And they constrained him, saying, Abide with us; for it is toward evening, and the day is now far spent. And he went in to abide with them.
Amplified
But they urged Him [not to go on], saying, “Stay with us, because it is almost evening, and the day has just about ended.” So He went inside to stay with them.
An Understandable Version
So, the men urged Him to remain with them, saying, "Stay with us [i.e., overnight], because it is getting late and the day is almost over." So, He went [to their house] to stay with them.
Anderson New Testament
And they constrained him, saying: Remain with us, for it is near the evening, and the day has declined. And he went in to remain with them.
Common New Testament
but they constrained him, saying, "Stay with us, for it is toward evening and the day is now far spent." So he went in to stay with them.
Daniel Mace New Testament
but they press'd him, saying, stay with us, for it is late and begins to be dark. so he went in to tarry with them.
Darby Translation
And they constrained him, saying, Stay with us, for it is toward evening and the day is declining. And he entered in to stay with them.
Godbey New Testament
and they constrained Him, saying, Abide with us: because it is at the evening, and the day has already declined. And He came in to abide with them.
Goodspeed New Testament
but they urged him not to, and said, "Stay with us, for it is getting toward evening, and the day is nearly over." So he went in to stay with them.
John Wesley New Testament
But they constrained him, saying, Abide with us; for it is toward evening, and the day declines.
Julia Smith Translation
And they constrained him, saying, Remain with us: for it is near eve, and the day has declined. And he went in to remain with them.
King James 2000
But they constrained him, saying, Abide with us: for it is toward evening, and the day is far spent. And he went in to tarry with them.
Lexham Expanded Bible
And they urged him strongly, saying, "Stay with us, because it is [getting] toward evening, and by this time the day is far spent." And he went in to stay with them.
Modern King James verseion
But they constrained Him, saying, Stay with us, for it is toward evening and the day is far spent. And He went in to stay with them.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But they constrained him, saying, "Abide with us: for it draweth towards night, and the day is far passed." And he went in to tarry with them.
Moffatt New Testament
but they pressed him, saying, "Stay with us, for it is getting towards evening and the day has now declined." So he went in to stay with them.
Montgomery New Testament
But they urged him to stay with them, saying, "Abide with us, for it is toward evening, and the day is now far spent."
NET Bible
but they urged him, "Stay with us, because it is getting toward evening and the day is almost done." So he went in to stay with them.
New Heart English Bible
They urged him, saying, "Stay with us, for it is almost evening, and the day is almost over." He went in to stay with them.
Noyes New Testament
But they constrained him, saying, Abide with us, for it is towards evening, and the day is now far spent. And he went in to stay with them.
Sawyer New Testament
And they urged him, saying, Remain with us, for it is near evening, and the day is already past. And he went in to remain with them;
The Emphasized Bible
And they constrained him, saying - Abide with us; because it is, towards evening, and the day hath already declined. And he went in to abide with them.
Thomas Haweis New Testament
And they warmly pressed him, saying, Stay with us: for the evening draws on, and the day declines. And he went in to stay with them.
Twentieth Century New Testament
But they pressed him not to do so. "Stay with us," they said, "for it is getting towards evening, and the sun in already low." So Jesus went in to stay with them.
Webster
But they constrained him, saying, Abide with us: for it is towards evening, and the day is far spent. And he went in to tarry with them.
Weymouth New Testament
But they pressed Him to remain with them. "Because," said they, "it is getting towards evening, and the day is nearly over." So He went in to stay with them.
Williams New Testament
but they earnestly urged Him, and said, "Stop and stay with us, for it is getting toward evening and the day is nearly spent." So He went in to stay with them.
World English Bible
They urged him, saying, "Stay with us, for it is almost evening, and the day is almost over." He went in to stay with them.
Worrell New Testament
And they constrained Him, saying, "Abide with us; because it is toward evening, and the day has already declined." And He went in to abide with them.
Worsley New Testament
And they pressed Him, saying, Stay with us, for it is towards evening, and the day is far spent. And He went in to tarry with them.
Youngs Literal Translation
and they constrained him, saying, 'Remain with us, for it is toward evening,' and the day did decline, and he went in to remain with them.
Themes
The Dead » Resurrection of » Select readings
Food » Different meals » Evening meal
Jesus Christ » History of » Appears to two disciples who journey to the village of emmaus
Love » Instances of love for jesus » The disciples
Jesus Christ, Resurrection » Apostles » Two disciples
Social life » Christ entertained in various homes » At emmaus
Topics
Interlinear
meta
σύν
sun
Usage: 120
References
Easton
Word Count of 37 Translations in Luke 24:29
Verse Info
Context Readings
Jesus Encountered On The Road To Emmaus
28 And they came near the town to which they were going, and he seemed as if he was going on; 29 But they kept him back, saying, Do not go, for evening is near, the day is almost gone. And he went in with them. 30 And when he was seated with them at table, he took the bread, and said words of blessing and, making division of it, he gave it to them.
Cross References
Genesis 19:3
But he made his request more strongly, so they went with him into his house; and he got food ready for them, and made unleavened bread, of which they took.
2 Kings 4:8
Now there came a day when Elisha went to Shunem, and there was a woman of high position living there, who made him come in and have a meal with her. And after that, every time he went by, he went into her house for a meal.
Luke 14:23
And the lord said to the servant, Go out into the roads and the fields, and make them come in, so that my house may be full.
Acts 16:14
And a certain woman named Lydia, a trader in purple cloth of the town of Thyatira, and a God-fearing woman, gave ear to us: whose heart the Lord made open to give attention to the things which Paul was saying.