Parallel Verses

The Emphasized Bible

Remember how he spake unto you while yet he was in Galilee:

New American Standard Bible

He is not here, but He has risen. Remember how He spoke to you while He was still in Galilee,

King James Version

He is not here, but is risen: remember how he spake unto you when he was yet in Galilee,

Holman Bible

“He is not here, but He has been resurrected! Remember how He spoke to you when He was still in Galilee,

International Standard Version

He is not here, but has been raised. Remember what he told you while he was still in Galilee:

A Conservative Version

He is not here, but was raised. Remember how he spoke to you when he was still in Galilee,

American Standard Version

He is not here, but is risen: remember how he spake unto you when he was yet in Galilee,

Amplified

He is not here, but has risen. Remember how He told you, while He was still in Galilee,

An Understandable Version

He is not here; for He has risen [from the dead]. [Do you not] remember what He told you when He was still in Galilee, saying,

Anderson New Testament

He is not here, but he has risen; remember that he spoke to you while he was yet in Galilee,

Bible in Basic English

He is not here, he has come back to life: have in mind what he said to you when he was still in Galilee, saying,

Common New Testament

He is not here, but is risen! Remember how he told you while he was still in Galilee,

Daniel Mace New Testament

he is not here, but is risen: remember what he told you, when he was yet in Galilee,

Darby Translation

He is not here, but is risen: remember how he spoke to you, being yet in Galilee,

Godbey New Testament

He is not here, but He is risen. Remember how He spoke to you, being with you in Galilee,

Goodspeed New Testament

Remember what he told you while he was still in Galilee,

John Wesley New Testament

He is not here, but is risen. Remember how he spake to you being yet in Galilee,

Julia Smith Translation

He is not here, but has risen: remember how he spake to you being yet in Galilee,

King James 2000

He is not here, but is risen: remember how he spoke unto you when he was yet in Galilee,

Lexham Expanded Bible

He is not here, but has been raised! Remember how he spoke to you [while he] was still in Galilee,

Modern King James verseion

He is not here, but has risen. Remember how He spoke to you when He was still in Galilee,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He is not here: but is risen. Remember how he spake unto you, when he was yet with you in Galilee,

Moffatt New Testament

He is not here, he has risen. Remember how he told you when he was still in Galilee

Montgomery New Testament

"He is not here; he is risen. Do you remember how he told you when he was still in Galilee

NET Bible

He is not here, but has been raised! Remember how he told you, while he was still in Galilee,

New Heart English Bible

He is not here, but is risen. Remember what he told you when he was still in Galilee,

Noyes New Testament

He is not here, but hath risen. Remember how be spoke to you while yet in Galilee,

Sawyer New Testament

He is not here, but is raised. Remember how he told you while he was yet in Galilee,

Thomas Haweis New Testament

he is not here; he is risen: remember how he spoke to you, while he was yet in Galilee,

Twentieth Century New Testament

[He is not here; but he has risen.] Remember how he spoke to you before he left Galilee--

Webster

He is not here, but is risen. Remember how he spoke to you when he was yet in Galilee,

Weymouth New Testament

He is not here. He has come back to life. Remember how He spoke to you while He was still in Galilee,

Williams New Testament

[He is not here but has risen.] Remember what He told you while He was still in Galilee, when

World English Bible

He isn't here, but is risen. Remember what he told you when he was still in Galilee,

Worrell New Testament

He is not here, but was raised. Remember how He spake to you, being yet in Galilee,

Worsley New Testament

He is not here, He is risen: remember how He spake to you, when He was yet in Galilee,

Youngs Literal Translation

he is not here, but was raised; remember how he spake to you, being yet in Galilee,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
He is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ὧδε 
Hode 
Usage: 33

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

is risen
ἐγείρω 
Egeiro 
Usage: 101

μνάομαι 
Mnaomai 
Usage: 19

how
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

he spake
λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

when he was
ὤν οὖσα ὄν 
On 
being, when ... was, which is, that is, not tr,
Usage: 128

yet
ἔτι 
Eti 
Usage: 75

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Devotionals

Devotionals about Luke 24:6

References

Images Luke 24:6

Prayers for Luke 24:6

Context Readings

Jesus Is Raised

5 And, they becoming afraid, and bending their faces unto the ground, they said unto them - Why seek ye the Living One with the dead? 6 Remember how he spake unto you while yet he was in Galilee: 7 Saying, as to the Son of Man, that he must needs be delivered up into the hands of sinful men, and be crucified, - and, on the third day, arise.

Cross References

Matthew 17:22-23

And, as they were being gathered together in Galilee, Jesus said unto them - The Son of Man is about to be delivered up into the hands of men;

Luke 9:22

saying - The Son of Man must needs suffer, many things, and be rejected by the Elders and High priests and Scribes, and be slain, - and, on the third day, arise.

Matthew 12:40

For, just as was Jonah in the belly of the sea-monster three days and three nights, so, will be the Son of Man, in the heart of the earth, three days and three nights.

Matthew 16:21

From that time, began Jesus Christ to be pointing out to his disciples that he must needs, into Jerusalem, go away, and, many things, suffer, from the elders and chief priests and scribes, and be slain, - and on, the third day, arise.

Matthew 20:18-19

Lo! we are going up unto Jerusalem; and, the Son of Man, will be delivered up unto the chief-priests and Scribes, and they will condemn him, to death,

Matthew 27:63

saying - Sir! we have been put in mind that, that deceiver, said, while yet living, - After three days, will I, arise.

Matthew 28:6

He is not here, for he hath arisen, as he said. Come! see the place where he lay;

Mark 8:31

And he began to be teaching them - The Son of Man, must needs suffer many things, and be rejected by the Elders and the High-priests and the Scribes, - and be slain; and, after three days, arise.

Mark 9:9-10

And, as they were coming down out of the mountain, he charged them, that, unto no one, they should narrate what they had seen, save whenever the Son of man, from among the dead should arise.

Mark 9:30-32

And, from thence, going forth, they were journeying through Galilee, - and he was not wishing that any should get to know it;

Mark 10:33-34

Lo! we are going up unto Jerusalem; and, the Son of Man, will be delivered up, unto the Chief-priests and the Scribes, - and they will condemn him to death, and deliver him up unto the nations;

Luke 9:44

Lay, ye, up in your ears, these words; for, the Son of Man, is about to be delivered up, into the hands of men.

Luke 18:31-33

And, taking aside the twelve, he said unto them - Lo! we are going up unto Jerusalem, and all the things will be finished, which have been written through means of the prophets, respecting the Son of Man;

Luke 24:44-46

And he said unto them - These, are my words, which I spake unto you yet being with you: That all the things that are written in the law of Moses and the Prophets and Psalms, concerning me, must needs be fulfilled.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain