Parallel Verses

NET Bible

He went into all the region around the Jordan River, preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins.

New American Standard Bible

And he came into all the district around the Jordan, preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins;

King James Version

And he came into all the country about Jordan, preaching the baptism of repentance for the remission of sins;

Holman Bible

He went into all the vicinity of the Jordan, preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins,

International Standard Version

John went throughout the entire Jordan region, proclaiming a baptism about repentance for the forgiveness of sins,

A Conservative Version

And he came into all the region around the Jordan, preaching an immersion of repentance for remission of sins,

American Standard Version

And he came into all the region round about the Jordan, preaching the baptism of repentance unto remission of sins;

Amplified

And he went into all the country around the Jordan, preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sin;

An Understandable Version

He went into the whole region around the Jordan River proclaiming that those immersed on the basis of their repentance [i.e., determining to change their hearts and lives] would receive the forgiveness of sins [from God].

Anderson New Testament

And he came into all the country about the Jordan, preaching the immersion of repentance in order to the remission of sins;

Bible in Basic English

And he came into all the country round about Jordan, preaching baptism as a sign of forgiveness of sin for those whose hearts were changed.

Common New Testament

And he went into all the region around the Jordan, preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins.

Daniel Mace New Testament

in pursuance of which, he went into all the country about Jordan, exhorting all to repent and be baptized, in order to obtain the remission of their sins.

Darby Translation

And he came into all the district round the Jordan, preaching the baptism of repentance for the remission of sins,

Godbey New Testament

And he came into all the region round about the Jordan preaching the baptism of repentance unto the remissions of sins,

Goodspeed New Testament

And he went all through the Jordan Valley preaching repentance and baptism in order to obtain the forgiveness of sins,

John Wesley New Testament

And he came into all the country about Jordan, preaching the baptism of repentance, for the remission of sins:

Julia Smith Translation

And he came into all the country round about Jordan, proclaiming the immersion of repentance for remission of sins;

King James 2000

And he came into all the country about Jordan, preaching the baptism of repentance for the remission of sins;

Lexham Expanded Bible

And he went into all the surrounding region of the Jordan, preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins,

Modern King James verseion

And he came into all the country around Jordan, proclaiming the baptism of repentance for the remission of sins,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he came into all the coasts about Jordan, preaching the baptism of repentance for the remission of sins,

Moffatt New Testament

and he went into all the Jordan-district preaching a baptism of repentance for the remission of sins ??4 as it is written in the book of the sayings of the prophet Isaiah, The voice of one who cries in the desert, 'Make the way ready for the Lord, level the paths for him.

Montgomery New Testament

And John went into all the region about the Jordan, preaching a baptism of repentance for the remission of sins.

New Heart English Bible

He came into all the region around the Jordan, proclaiming the baptism of repentance for remission of sins.

Noyes New Testament

And he came into all the country about the Jordan, preaching the baptism of repentance for the remission of sins;

Sawyer New Testament

And he went into all the region about the Jordan, preaching the baptism of a change of mind for the forgiveness of sins;

The Emphasized Bible

and he came into all the country about the Jordan, proclaiming an immersion of repentance into remission of sins:

Thomas Haweis New Testament

and he came into all the country on the confines of Jordan, preaching the baptism of repentance for the remission of sins;

Twentieth Century New Testament

And John went through the whole district of the Jordan, proclaiming baptism upon repentance, for the forgiveness of sins.

Webster

And he came into all the country about Jordan, preaching the baptism of repentance, for the remission of sins;

Weymouth New Testament

John went into all the district about the Jordan proclaiming a baptism of the penitent for the forgiveness of sins;

Williams New Testament

And he went all over the Jordan valley, preaching a baptism conditioned on repentance to obtain the forgiveness of sins,

World English Bible

He came into all the region around the Jordan, preaching the baptism of repentance for remission of sins.

Worrell New Testament

and he came into all the region of the Jordan, preaching the immersion of repentance unto remission of sins;

Worsley New Testament

and he went into all the country about Jordan, preaching the baptism of repentance in order to the remission of sins;

Youngs Literal Translation

and he came to all the region round the Jordan, proclaiming a baptism of reformation -- to remission of sins,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

he came
ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

περίχωρος 
Perichoros 
Usage: 10

Ἰορδάνης 
Iordanes 
Usage: 15

κηρύσσω 
Kerusso 
Usage: 49

the baptism
βάπτισμα 
Baptisma 
Usage: 14

μετάνοια 
metanoia 
Usage: 19

for
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the remission
ἄφεσις 
Aphesis 
Usage: 11

Context Readings

John The Baptist Begins His Ministry

2 during the high priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came to John the son of Zechariah in the wilderness. 3 He went into all the region around the Jordan River, preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins. 4 As it is written in the book of the words of Isaiah the prophet, "The voice of one shouting in the wilderness: 'Prepare the way for the Lord, make his paths straight.

Cross References

Luke 1:77

to give his people knowledge of salvation through the forgiveness of their sins.

Matthew 3:5-6

Then people from Jerusalem, as well as all Judea and all the region around the Jordan, were going out to him,

Matthew 3:11

"I baptize you with water, for repentance, but the one coming after me is more powerful than I am -- I am not worthy to carry his sandals. He will baptize you with the Holy Spirit and fire.

Mark 1:4-5

In the wilderness John the baptizer began preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins.

John 1:28

These things happened in Bethany across the Jordan River where John was baptizing.

John 1:31-33

I did not recognize him, but I came baptizing with water so that he could be revealed to Israel."

John 3:26

So they came to John and said to him, "Rabbi, the one who was with you on the other side of the Jordan River, about whom you testified -- see, he is baptizing, and everyone is flocking to him!"

Acts 13:24

Before Jesus arrived, John had proclaimed a baptism for repentance to all the people of Israel.

Acts 19:4

Paul said, "John baptized with a baptism of repentance, telling the people to believe in the one who was to come after him, that is, in Jesus."

Acts 22:16

And now what are you waiting for? Get up, be baptized, and have your sins washed away, calling on his name.'

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain