Parallel Verses

Noyes New Testament

Ha! what have we to do with thee, Jesus of Nazareth? Thou hast come to destroy us. I know who thou art, the Holy One of God.

New American Standard Bible

“Let us alone! What business do we have with each other, Jesus of Nazareth? Have You come to destroy us? I know who You are—the Holy One of God!”

King James Version

Saying, Let us alone; what have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art; the Holy One of God.

Holman Bible

“Leave us alone! What do You have to do with us, Jesus—Nazarene? Have You come to destroy us? I know who You are—the Holy One of God!”

International Standard Version

"Oh, no! What do you want with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are the Holy One of God!"

A Conservative Version

Oh no! What is with us and with thee, Jesus of Nazareth? Did thou come to destroy us? I know thee who thou are, the Holy man of God.

American Standard Version

Ah! what have we to do with thee, Jesus thou Nazarene? art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of God.

Amplified

“Let us alone! What business do we have [in common] with each other, Jesus of Nazareth? Have You come to destroy us? I know who You are—the Holy One of God!”

An Understandable Version

"Ha! What business do we have with you, Jesus from Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are; [you are] God's Holy One."

Anderson New Testament

saying: Let us alone; what have we to do with thee, Jesus, thou Nazarene? Hast thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of God.

Bible in Basic English

Let us be! what have we to do with you, Jesus of Nazareth? have you come to put an end to us? I have knowledge who you are, the Holy One of God.

Common New Testament

"Ha! What have you to do with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you arethe Holy One of God!"

Daniel Mace New Testament

what business have you with us, Jesus of Nazareth? are you come to destroy us? I know who you are; the saint of God.

Darby Translation

saying, Eh! what have we to do with thee, Jesus, Nazarene? hast thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of God.

Godbey New Testament

saying, Let me alone; what is there to us and to thee, O Jesus the Nazarene? Hast thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of God.

Goodspeed New Testament

"Ha! What do you want of us, Jesus, you Nazarene? Have you come to destroy us? I know who you are! You are God's Holy One!"

John Wesley New Testament

What have we to do with thee, Jesus of Nazareth? Art thou come to destroy us? I know thee who thou art; the Holy one of God.

Julia Smith Translation

Saying, Let alone; what to us and thee, Jesus Nazarene? hast thou come to destroy us? I know thee who thou art; the Holy of God.

King James 2000

Saying, Let us alone; what have we to do with you, you Jesus of Nazareth? are you come to destroy us? I know who you are; the Holy One of God.

Lexham Expanded Bible

"Ha! {Leave us alone}, Jesus the Nazarene! Have you come to destroy us? I know who you are--the Holy One of God!"

Modern King James verseion

saying, Let us alone! What is to us and to You, Jesus of Nazareth? Have You come to destroy us? I know You, who You are, the Holy One of God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

saying, "Let me alone, what hast thou to do with us, thou Jesus of Nazareth? Art thou come to destroy us? I know thee what thou art, even the Holy of God."

Moffatt New Testament

"Ha! Jesus of Nazaret, what business have you with us? Have you come to destroy us? I know who you are, you are God's holy One!"

Montgomery New Testament

"Ha! Jesus of Nazareth, what business have you with us? Are you come to destroy us? I know you who you are, you holy one of God!"

NET Bible

"Ha! Leave us alone, Jesus the Nazarene! Have you come to destroy us? I know who you are -- the Holy One of God."

New Heart English Bible

saying, "Ah. what have we to do with you, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know you who you are: the Holy One of God."

Sawyer New Testament

Alas! what have you to do with us, Jesus Nazarene? Have you come to destroy us? I know you who you are, the Holy [Son] of God!

The Emphasized Bible

Let be! What have we in common with thee, O Jesus, Nazarene! Hast thou come to destroy us? I know thee, who thou art, - The Holy One of God.

Thomas Haweis New Testament

saying, Let us alone; what have we to do with thee, Jesus the Nazarean? art thou come to destroy us? I know thee who thou art; the Holy One of God.

Twentieth Century New Testament

"Stop! What do you want with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are--the Holy One of God!"

Webster

Saying, Let us alone; what have we to do with thee, Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of God.

Weymouth New Testament

"Ha! Jesus the Nazarene, what have you to do with us? I know who you are--God's Holy One!"

Williams New Testament

"Ha! What do you want of us, Jesus, you Nazarene? Have you come to destroy us? I know who you are. You are God's Holy One."

World English Bible

saying, "Ah! what have we to do with you, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know you who you are: the Holy One of God!"

Worrell New Testament

"Ha! what is there to us and to Thee, Jesus, Nazarene! Didst Thou come to destroy us? I know Thee, Who Thou art, the Holy One of God!"

Worsley New Testament

saying, Let us alone, what hast thou to do with us, Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know who thou art, the holy one of God:

Youngs Literal Translation

saying, 'Away, what -- to us and to thee, Jesus, O Nazarene? thou didst come to destroy us; I have known thee who thou art -- the Holy One of God.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

Let
ἔα 
Ea 
Usage: 2

us alone
ἔα 
Ea 
Usage: 2

τίς 
Tis 
Usage: 344

have we to do
ἡμῖν 
hemin 
us, we, our, for us
Usage: 160

with thee
σοί 
Soi 
thee, thou, thy, thine own, not tr
Usage: 113

thou Jesus
Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

Ναζαρηνός 
Nazarenos 
Usage: 4

art thou come
ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

to destroy
ἀπόλλυμι 
Apollumi 
Usage: 37

us
ἡμᾶς 
hemas 
us, we, our, us-ward 9, not tr
Usage: 170

I know
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

σέ 
Se 
thee, thou, thy house, not tr
Usage: 110

who
τίς 
Tis 
Usage: 344

thou art
εἶ 
Ei 
thou art, be
Usage: 75

the Holy One
G40
ἅγιος 
Hagios 
Usage: 209

References

Context Readings

Jesus Teaches And Heals Many In Capernaum

33 And in the synagogue there was a man having a spirit of an unclean demon, and he cried out with a loud voice, 34 Ha! what have we to do with thee, Jesus of Nazareth? Thou hast come to destroy us. I know who thou art, the Holy One of God. 35 And Jesus rebuked him, saying, Be silent, and come out of him. And the demon threw him down in the midst, and came out of him, having done him no hurt.

Cross References

Mark 1:24

saying, What have we to do with thee, Jesus of Nazareth? Thou hast come to destroy us; we know who thou art, the Holy One of God.

Matthew 8:29

And lo! they cried out, saying, What have we to do with thee, Son of God? Didst thou come here to torment us before the time?

James 2:19

Thou believest that God is one; thou doest well; the demons also believe, and tremble.

Luke 1:35

And the angel answering said to her, The Holy Spirit will come upon thee, and the power of the Most High will overshadow thee; wherefore the holy one that is to be born will be called the Son of God.

Luke 4:41

And demons also came out from many, crying out, and saying, Thou art the Son of God. And he rebuked them, and did not suffer them to speak, because they knew that he was the Christ.

Acts 3:14

But ye denied the holy and righteous one, and asked that a murderer should be granted to you.

Revelation 3:7

And to the angel of the church in Philadelphia write: These things saith he who is holy, he who is true, he who hath the key of David; he who openeth, and no one shall shut; and shutteth, and no one shall open:

Mark 1:34

And he healed many that were sick with various diseases, and cast out many demons; and he suffered not the demons to speak, because they knew him.

Mark 5:7

and cried out with a loud voice, and said, What have I to do with thee, Jesus, Son of the most high God? I adjure thee by God, do not torment me.

Luke 8:28

And seeing Jesus, he cried out, and fell down before him, and said with a loud voice, What have I to do with thee, Jesus, Son of the most high God? I beseech thee, do not torment me.

Luke 8:37

And the whole multitude in the surrounding country of the Gergesenes besought him to depart from them; for they were seized with great fear. And he went on board a boat and returned.

Acts 2:27

because thou wilt not abandon my soul to the underworld, nor wilt thou suffer thy holy one to see corruption.

Acts 4:27

For in truth against thy holy servant Jesus, whom thou didst anoint, did both Herod and Pontius Pilate, with the gentiles, and the peoples of Israel, assemble in this city,

Acts 16:39

And they came and besought them; and when they had brought them out, they entreated them to leave the city.

Hebrews 2:14

Forasmuch then as the children are partakers of flesh and blood, he also himself in like manner shared in the same, that through death he might bring to nought him who had the power of death, that is, the Devil,

1 John 3:8

He that committeth sin is of the Devil; for the Devil sinneth from the beginning. For this purpose the Son of God was manifested, that he might destroy the works of the Devil.

Revelation 20:2

And he laid hold of the dragon, the old serpent, which is the Devil and Satan, and bound him a thousand years,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain