Parallel Verses

Julia Smith Translation

And a report went forth concerning him into every place of the country round about.

New American Standard Bible

And the report about Him was spreading into every locality in the surrounding district.

King James Version

And the fame of him went out into every place of the country round about.

Holman Bible

And news about Him began to go out to every place in the vicinity.

International Standard Version

So news about him spread to every place in the surrounding region.

A Conservative Version

And a report about him went forth into every place of the region around.

American Standard Version

And there went forth a rumor concerning him into every place of the region round about.

Amplified

And the news about Him spread into every place in the surrounding district (Galilee).

An Understandable Version

Then a report about Him spread to the entire surrounding region.

Anderson New Testament

And his fame went abroad into every place of the country round about.

Bible in Basic English

And there was much talk about him in all the places round about.

Common New Testament

And the report about him went out into every place in the surrounding region.

Daniel Mace New Testament

and his fame spread through all the neighbouring country.

Darby Translation

And a rumour went out into every place of the country round concerning him.

Godbey New Testament

And the report concerning Him was going out into every place in the surrounding country,

Goodspeed New Testament

And news of him spread to every place in that region.

John Wesley New Testament

And the same of him went forth into every place of the country round about.

King James 2000

And the fame of him went out into every place of the country round about.

Lexham Expanded Bible

And news about him went out into every place of the surrounding region.

Modern King James verseion

And a report about Him went out into every place of the neighborhood.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the fame of him spread abroad throughout all places of the country round about.

Moffatt New Testament

And a report of him spread over all the surrounding country.

Montgomery New Testament

And the talk about him spread into every locality in the surrounding country.

NET Bible

So the news about him spread into all areas of the region.

New Heart English Bible

News about him went out into every place of the surrounding region.

Noyes New Testament

And there went out a report concerning him into every place of the surrounding country.

Sawyer New Testament

And a report of him went abroad into every place in the country about.

The Emphasized Bible

And a noise concerning him began to go out into every place of the country around.

Thomas Haweis New Testament

And the fame of him went forth into all the adjacent region.

Twentieth Century New Testament

And rumors about Jesus traveled through every place in the neighborhood.

Webster

And the fame of him went out into every place of the surrounding country.

Weymouth New Testament

And the talk about Him spread into every part of the neighbouring country.

Williams New Testament

And so news of Him continued to spread to every place in the surrounding region.

World English Bible

News about him went out into every place of the surrounding region.

Worrell New Testament

And there was going forth a report concerning Him into every place of the region round about.

Worsley New Testament

And his fame spread all over the country round about.

Youngs Literal Translation

and there was going forth a fame concerning him to every place of the region round about.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the fame
ἦχος 
Echos 
Usage: 3

of
περί 
Peri 
Usage: 254

him

Usage: 0

ἐκπορεύομαι 
Ekporeuomai 
proceed, go out, go, come, depart, go forth, , vr go forth
Usage: 22

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

τόπος 
Topos 
Usage: 75

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

Jesus Teaches And Heals Many In Capernaum

36 And amazement was upon all, and they spake to one another, saying, What this word with authority and power he commands unclean spirits, and they come out. 37 And a report went forth concerning him into every place of the country round about. 38 And having risen from the assembly, he went into Simon's house. And Simon's mother-in-law was taken with a great fever; and they entreated him for her.

Cross References

Luke 4:14

And Jesus turned back in the power of the Spirit to Galilee, and a rumor went out concerning him through the whole country round about.

Matthew 9:26

And this report went forth into that whole land.

Isaiah 52:13

Behold, my servant shall be wise, he shall be exalted, and lifted up, and be high exceedingly.

Matthew 4:23-25

And Jesus went about the whole of Galilee, teaching in their assemblies, and proclaiming the good news of the kingdom, and curing disease, and every weakness in the people.

Mark 1:28

And a report of him went out quickly in the whole country about Galilee.

Mark 1:45

And he, having gone forth, began to proclaim many things, and to spread the word a report, so that he could no more openly enter the city, but was without in desert places: and they come to him from every quarter.

Mark 6:14

And king Herod heard his name; (for it was manifest:) and said, That John the Immerser was raised from the dead, and for this the powers were energetic in him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain