Parallel Verses

Montgomery New Testament

On one occasion when he was standing by the lake of Gennesaret, the crowd pressed upon him to listen to the word of God.

New American Standard Bible

Now it happened that while the crowd was pressing around Him and listening to the word of God, He was standing by the lake of Gennesaret;

King James Version

And it came to pass, that, as the people pressed upon him to hear the word of God, he stood by the lake of Gennesaret,

Holman Bible

As the crowd was pressing in on Jesus to hear God’s word, He was standing by Lake Gennesaret.

International Standard Version

One day, as the crowd was pressing in on him to listen to God's word, Jesus was standing by the lake of Gennesaret.

A Conservative Version

Now it came to pass, while the multitude pressed upon him to hear the word of God, and having stood still, he was beside the lake of Gennesaret.

American Standard Version

Now it came to pass, while the multitude pressed upon him and heard the word of God, that he was standing by the lake of Gennesaret;

Amplified

Now it happened that while Jesus was standing by the Lake of Gennesaret (Sea of Galilee), with the people crowding all around Him and listening to the word of God;

An Understandable Version

Now it happened while Jesus was standing on the shore of Lake Genneseret [i.e., Lake Galilee] that the crowd was pushing closer to Him to hear God's message.

Anderson New Testament

And it came to pass while the multitude was pressing on him to hear the word of God, and he was standing by the lake of Gennesaret,

Bible in Basic English

Now it came about that while the people came pushing to be near him, and to have knowledge of the word of God, he was by a wide stretch of water named Gennesaret;

Common New Testament

Now as the people pressed around him to hear the word of God, he was standing by the Lake of Gennesaret.

Daniel Mace New Testament

One day, as the people press'd after him to hear his divine preaching, he came near the lake of Gennesereth,

Darby Translation

And it came to pass, as the crowd pressed on him to hear the word of God, that he was standing by the lake of Gennesaret:

Godbey New Testament

And it came to pass, while the multitude is pressing on Him to hear the word of God, and He was standing by the lake of Gennesaret;

Goodspeed New Testament

Once as the crowd was pressing about him to hear God's message, he happened to be standing by the Lake of Gennesaret,

John Wesley New Testament

And as the multitude pressed on him to hear the word of God, he stood by the lake of Gennesareth,

Julia Smith Translation

And it was the crowd pressing close upon him to hear the word of God, and he was standing near the lake of Gennesaret,

King James 2000

And it came to pass, that, as the people pressed upon him to hear the word of God, he stood by the lake of Gennesaret,

Lexham Expanded Bible

Now it happened that while the crowd was pressing around him and hearing the word of God, he was standing beside the lake of Gennesaret,

Modern King James verseion

And it happened that the crowd pressed on Him to hear the Word of God, He stood by the lake of Gennesaret.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

It came to pass as the people pressed upon him, to hear the word of God, that he stood by the lake of Gennesaret:

Moffatt New Testament

Now as the crowd were pressing on him to listen to the word of God, he saw, as he stood beside the lake of Gennesaret,

NET Bible

Now Jesus was standing by the Lake of Gennesaret, and the crowd was pressing around him to hear the word of God.

New Heart English Bible

Now it happened, while the crowd pressed on him and heard the word of God, that he was standing by the lake of Gennesaret.

Noyes New Testament

And it came to pass, as the multitude was pressing upon him and hearing the word of God, that he was standing by the lake of Gennesaret,

Sawyer New Testament

And as the multitude pressed upon him to hear the word of God, and he was standing by the lake of Gennesaret,

The Emphasized Bible

And it came to pass, while the multitude was pressing upon him, and was hearing the word of God, that, he, was standing near the lake of Gennesaret;

Thomas Haweis New Testament

AND it came to pass, as the multitude were thronging upon him, in order to hear the word of God, that he was standing by the lake of Gennesaret:

Twentieth Century New Testament

Once, when the people were pressing round Jesus as the listened to God's Message, he happened to be standing by the shore of the Lake of Gennesaret, and saw two boats close to the shore.

Webster

And it came to pass, that as the people pressed upon him to hear the word of God, he stood by the lake of Gennesaret.

Weymouth New Testament

On one occasion the crowd was pressing on Him and listening to God's Message, while He was standing by the Lake of Gennesaret.

Williams New Testament

Once as the crowd was pressing against Him to hear the message of God, He found Himself standing on the shore of Lake Gennesaret.

World English Bible

Now it happened, while the multitude pressed on him and heard the word of God, that he was standing by the lake of Gennesaret.

Worrell New Testament

Now it came to pass, as the multitude was pressing upon Him, and hearing the word of God, that He was standing by the lake Gennesaret;

Worsley New Testament

And when the people were pressing on Him to hear the word of God, as He stood by the lake of Gennesareth, seeing two vessels at the edge of the lake,

Youngs Literal Translation

And it came to pass, in the multitude pressing on him to hear the word of God, that he was standing beside the lake of Gennesaret,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

it came to pass
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

that, as
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the people
ὄχλος 
Ochlos 
Usage: 172

ἐπίκειμαι 
Epikeimai 
press upon, be instant, lie, be laid thereon, lie on, be laid upon, be imposed on
Usage: 7

him

Usage: 0

to hear
ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

the word
λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

he

Usage: 0

ἵστημι 
histemi 
Usage: 129

by
παρά 
Para 
of, with, from, by ... side, at, than,
Usage: 145

the lake
λίμνη 
Limne 
Usage: 8

Context Readings

Jesus Calls His First Disciples

1 On one occasion when he was standing by the lake of Gennesaret, the crowd pressed upon him to listen to the word of God. 2 But he saw two fishing-boats on the shore of the lake; the fishermen had disembarked and were washing their nets.

Cross References

Matthew 4:18-22

And as he was walking by the see of Galilee, he saw two brothers??imon who is called Peter, and Andrew, his brother??asting their net into the sea, for they were fishermen.

Matthew 14:34

Then they crossed over and came to land at Gennesaret;

Mark 1:16-20

And as he was passing along by the sea of Galilee he saw Simon and Andrew, Simon's brother, casting their net into the sea, for they were fishermen;

Matthew 11:12

"From the days of John the Baptist until now, the kingdom of heaven suffers violence, and the violent take it by storm.

Mark 3:9

So he directed his disciples to keep a little boat in readiness for him, because of the crowd, to prevent their crushing him.

Mark 5:24

So he went with him, and a great crowd followed him and thronged about him.

Mark 6:53

When they had crossed over they landed at Gennesaret and moored to the shore.

Luke 8:45

"Who is that touched me?" said Jesus and when everybody denied it, Peter said, "Master, the crowds are hemming you in and pressing upon you."

Luke 12:1

Meanwhile when myriads of the multitudes were thronging around him so that they trod one upon another, he began to say to his disciples, first of all. "Beware of the leaven of the Pharisee, which is hypocrisy.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain