Parallel Verses
New American Standard Bible
But
King James Version
But so much the more went there a fame abroad of him: and great multitudes came together to hear, and to be healed by him of their infirmities.
Holman Bible
But the news
International Standard Version
But the news about Jesus spread even more, and many crowds began gathering to hear him and to be healed of their diseases.
A Conservative Version
But the report about him went through more, and many multitudes came together to hear, and to be healed by him from their infirmities.
American Standard Version
But so much the more went abroad the report concerning him: and great multitudes came together to hear, and to be healed of their infirmities.
Amplified
But the news about Him was spreading farther, and large crowds kept gathering to hear Him and to be healed of their illnesses.
An Understandable Version
But the news about what Jesus had done spread all the more widely, so that large crowds assembled to listen to Him and to be healed of their sicknesses.
Anderson New Testament
But his fame went abroad the more; and many multitudes came together to hear, and to be cured by him of their infirmities.
Bible in Basic English
But news of him went out all the more, in every direction, and great numbers of people came together to give hearing to his words and to be made well from their diseases.
Common New Testament
But the report went around concerning him all the more; and great multitudes came together to hear and to be healed by him of their infirmities.
Daniel Mace New Testament
in the mean time his fame spread so much the more, and a vast multitude flock'd to hear him, and to be cured of their diseases,
Darby Translation
But the report concerning him was spread abroad still more, and great crowds came together to hear, and to be healed from their infirmities.
Godbey New Testament
And the word concerning Him was going abroad: and many multitudes continued to come, and be healed of their diseases by Him.
Goodspeed New Testament
Yet the news about him spread more and more, and great crowds gathered to hear him and to be cured of their diseases.
John Wesley New Testament
But so much the more went there a fame abroad of him, and great multitudes came together, to hear and to be healed by him of their infirmities.
Julia Smith Translation
But the more the word passed through concerning him: and many crowds came together to hear, anti to be cured from their weaknesses.
King James 2000
But so much the more went there a fame abroad of him: and great multitudes came together to hear, and to be healed by him of their infirmities.
Lexham Expanded Bible
But the report about him spread even more, and large crowds were gathering to hear [him] and to be healed of their illnesses.
Modern King James verseion
But the word about Him spread even more. And great crowds were coming to hear, and to be healed from their infirmities by Him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But his fame spread so much the more abroad, and much people came together to hear, and to be healed of him, of their infirmities.
Moffatt New Testament
But the news of him spread abroad more and more; large crowds gathered to hear him and to be healed of their complaints,
Montgomery New Testament
But all the more the report about him continued to spread; and great crowds began to come together to hear him, and to be healed of their infirmities.
NET Bible
But the news about him spread even more, and large crowds were gathering together to hear him and to be healed of their illnesses.
New Heart English Bible
But the report concerning him spread much more, and great crowds came together to hear, and to be healed of their infirmities.
Noyes New Testament
But so much the more went abroad the report concerning him; and great multitudes came together to hear, and to be healed of their infirmities.
Sawyer New Testament
And the report concerning him went abroad extensively; and great multitudes came together to hear him, and to be cured of their diseases.
The Emphasized Bible
But the report concerning him the more went abroad, and many multitudes were coming together, to hear, and be getting cured from their infirmities;
Thomas Haweis New Testament
Now the discourse concerning him more and more spread through the country: and vast multitudes came together to hear him, and to be cured by him of their disorders.
Twentieth Century New Testament
However, the story about Jesus spread all the more, and great crowds came together to listen to him, and to be cured of their illnesses;
Webster
But so much the more a fame of him went abroad: and great multitudes came together to hear and to be healed by him of their infirmities.
Weymouth New Testament
But all the more the report about Him spread abroad, and great multitudes crowded to hear Him and to be cured of their diseases;
Williams New Testament
But the news about Him continued to spread, and great crowds were gathering to hear Him and to be cured of their diseases.
World English Bible
But the report concerning him spread much more, and great multitudes came together to hear, and to be healed by him of their infirmities.
Worrell New Testament
But the report concerning Him was going abroad the more; and many multitudes were coming together to hear, and to be healed of their infirmities.
Worsley New Testament
But the fame of Him spread more and more, and great multitudes came together to hear, and to be healed by Him of their infirmities.
Youngs Literal Translation
but the more was the report going abroad concerning him, and great multitudes were coming together to hear, and to be healed by him of their infirmities,
Themes
Christ » Private devotions of Christ » Solitary communion
Jesus Christ » Miracles of » Cleanses the leper
Jesus Christ » History of » Heals a leper (in galilee)
Miracles » Of jesus, in chronological order » Cleanses the leper
Prayer » Private, of Christ » Solitary communion
Secret prayer » Examples of secret prayer » Solitary communion
Topics
Interlinear
De
Dierchomai
Dierchomai
Peri
ἀπό
Apo
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490
Usage: 0
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Ochlos
References
Morish
Word Count of 37 Translations in Luke 5:15
Verse Info
Context Readings
A Leper Cleansed
14
He told him to tell no one and go and show himself to the priest. Then he was to make a cleansing offering, just as Moses commanded, for a testimony to them.
15 But
Cross References
Matthew 9:26
The news about this spread to all the land.
Proverbs 15:33
Respect for Jehovah teaches wisdom. Before glory there is humility.
Matthew 4:23-25
Jesus walked all over Galilee teaching in the synagogues. He preached the Good News about the Kingdom. He also healed every kind of disease and infirmity among the people.
Matthew 15:30-31
Many people came to him. They brought those who were lame, crippled, blind, mute, and many other people. They laid them down at his feet and he healed them.
Mark 1:28
His fame spread to the entire country of Galilee.
Mark 1:45-2
But the man gave a public account of his healing everywhere he went. Soon crowds surrounded Jesus and he could not enter a town publicly. He had to stay in secluded places and people continued to come to him.
Mark 3:7
Jesus went with his disciples to the sea. A great crowed from Galilee followed. They were also from Judaea,
Luke 12:1
Thousands of people in the crowd were gathered together so much that they bumped into one another. He said to his disciples: First of all, beware of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.
Luke 14:25
Jesus turned to speak to the large crowd of people who were traveling with him:
John 6:2
A great crowd followed him because they saw the signs (miracles) he performed on the sick.
1 Timothy 5:25
In like manner some good works are known publicly, and other works will be known, for they cannot be kept hidden.