Parallel Verses

Worsley New Testament

But the fame of Him spread more and more, and great multitudes came together to hear, and to be healed by Him of their infirmities.

New American Standard Bible

But the news about Him was spreading even farther, and large crowds were gathering to hear Him and to be healed of their sicknesses.

King James Version

But so much the more went there a fame abroad of him: and great multitudes came together to hear, and to be healed by him of their infirmities.

Holman Bible

But the news about Him spread even more, and large crowds would come together to hear Him and to be healed of their sicknesses.

International Standard Version

But the news about Jesus spread even more, and many crowds began gathering to hear him and to be healed of their diseases.

A Conservative Version

But the report about him went through more, and many multitudes came together to hear, and to be healed by him from their infirmities.

American Standard Version

But so much the more went abroad the report concerning him: and great multitudes came together to hear, and to be healed of their infirmities.

Amplified

But the news about Him was spreading farther, and large crowds kept gathering to hear Him and to be healed of their illnesses.

An Understandable Version

But the news about what Jesus had done spread all the more widely, so that large crowds assembled to listen to Him and to be healed of their sicknesses.

Anderson New Testament

But his fame went abroad the more; and many multitudes came together to hear, and to be cured by him of their infirmities.

Bible in Basic English

But news of him went out all the more, in every direction, and great numbers of people came together to give hearing to his words and to be made well from their diseases.

Common New Testament

But the report went around concerning him all the more; and great multitudes came together to hear and to be healed by him of their infirmities.

Daniel Mace New Testament

in the mean time his fame spread so much the more, and a vast multitude flock'd to hear him, and to be cured of their diseases,

Darby Translation

But the report concerning him was spread abroad still more, and great crowds came together to hear, and to be healed from their infirmities.

Godbey New Testament

And the word concerning Him was going abroad: and many multitudes continued to come, and be healed of their diseases by Him.

Goodspeed New Testament

Yet the news about him spread more and more, and great crowds gathered to hear him and to be cured of their diseases.

John Wesley New Testament

But so much the more went there a fame abroad of him, and great multitudes came together, to hear and to be healed by him of their infirmities.

Julia Smith Translation

But the more the word passed through concerning him: and many crowds came together to hear, anti to be cured from their weaknesses.

King James 2000

But so much the more went there a fame abroad of him: and great multitudes came together to hear, and to be healed by him of their infirmities.

Lexham Expanded Bible

But the report about him spread even more, and large crowds were gathering to hear [him] and to be healed of their illnesses.

Modern King James verseion

But the word about Him spread even more. And great crowds were coming to hear, and to be healed from their infirmities by Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But his fame spread so much the more abroad, and much people came together to hear, and to be healed of him, of their infirmities.

Moffatt New Testament

But the news of him spread abroad more and more; large crowds gathered to hear him and to be healed of their complaints,

Montgomery New Testament

But all the more the report about him continued to spread; and great crowds began to come together to hear him, and to be healed of their infirmities.

NET Bible

But the news about him spread even more, and large crowds were gathering together to hear him and to be healed of their illnesses.

New Heart English Bible

But the report concerning him spread much more, and great crowds came together to hear, and to be healed of their infirmities.

Noyes New Testament

But so much the more went abroad the report concerning him; and great multitudes came together to hear, and to be healed of their infirmities.

Sawyer New Testament

And the report concerning him went abroad extensively; and great multitudes came together to hear him, and to be cured of their diseases.

The Emphasized Bible

But the report concerning him the more went abroad, and many multitudes were coming together, to hear, and be getting cured from their infirmities;

Thomas Haweis New Testament

Now the discourse concerning him more and more spread through the country: and vast multitudes came together to hear him, and to be cured by him of their disorders.

Twentieth Century New Testament

However, the story about Jesus spread all the more, and great crowds came together to listen to him, and to be cured of their illnesses;

Webster

But so much the more a fame of him went abroad: and great multitudes came together to hear and to be healed by him of their infirmities.

Weymouth New Testament

But all the more the report about Him spread abroad, and great multitudes crowded to hear Him and to be cured of their diseases;

Williams New Testament

But the news about Him continued to spread, and great crowds were gathering to hear Him and to be cured of their diseases.

World English Bible

But the report concerning him spread much more, and great multitudes came together to hear, and to be healed by him of their infirmities.

Worrell New Testament

But the report concerning Him was going abroad the more; and many multitudes were coming together to hear, and to be healed of their infirmities.

Youngs Literal Translation

but the more was the report going abroad concerning him, and great multitudes were coming together to hear, and to be healed by him of their infirmities,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

so much the more
μᾶλλον 
Mallon 
more, rather, the more, better ,
Usage: 66

διέρχομαι 
Dierchomai 
pass, pass through, go, go over, go through, walk, , vr to go
Usage: 37

a fame
λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

διέρχομαι 
Dierchomai 
pass, pass through, go, go over, go through, walk, , vr to go
Usage: 37

of
περί 
Peri 
ἀπό 
Apo 
of, for, concerning, about, as touching, touching, whereof Trans, not tr,
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 254
Usage: 490

him



Usage: 0
Usage: 0

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

ὄχλος 
Ochlos 
Usage: 172

συνέρχομαι 
sunerchomai 
come together, go with, come with, resort, come, come with Trans, company with, accompany, assemble with
Usage: 31

to hear
ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

to be healed
θεραπεύω 
therapeuo 
Usage: 39

by
ὑπό 
Hupo 
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 188


Usage: 0

References

Morish

Context Readings

A Leper Cleansed

14 And He charged him to tell no one: but go, said He, and shew thyself to the priest, and offer for thy cleansing according as Moses commanded, for a testimony unto them. 15 But the fame of Him spread more and more, and great multitudes came together to hear, and to be healed by Him of their infirmities. 16 But He frequently retired into solitary places, and prayed.


Cross References

Matthew 9:26

And the fame of it spread over all the country.

Matthew 4:23-25

And Jesus went through all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom of heaven, and healing every disease and every malady among the people.

Matthew 15:30-31

And great multitudes came to Him, having with them those that were lame, blind, dumb, maimed, and many others; and laid them at the feet of Jesus, and He healed them.

Mark 1:28

And straitway his fame spread into all the country round about Galilee.

Mark 1:45-2

But when he was gone he began to publish it much, and to spread abroad the report: so that Jesus could no more go openly into the city, but kept out in country places: and they came to Him from all parts.

Mark 3:7

but Jesus withdrew with his disciples to the sea.

Luke 12:1

In the mean time great multitudes of people being gathered together about Him, so that they trode upon one another, He began to say to his disciples, Beware of the leaven of the pharisees, which is hypocrisy: for there is nothing concealed,

Luke 14:25

Now there were great multitudes going along with Him:

John 6:2

And a great multitude followed Him, because they saw his miracles which He performed on them that were diseased.

1 Timothy 5:25

So also the good works of some are manifest; and they that are otherwise cannot be hid.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain