Parallel Verses

Godbey New Testament

And rapture seized them all, and they continued to glorify God; and they were filled with fear, saying, that, We have seen the paradoxical this day.

New American Standard Bible

They were all struck with astonishment and began glorifying God; and they were filled with fear, saying, “We have seen remarkable things today.”

King James Version

And they were all amazed, and they glorified God, and were filled with fear, saying, We have seen strange things to day.

Holman Bible

Then everyone was astounded, and they were giving glory to God. And they were filled with awe and said, “We have seen incredible things today!”

International Standard Version

Amazement seized all the people, and they began to praise God. They were filled with fear and declared, "We have seen wonderful things today!"

A Conservative Version

And amazement gripped all, and they glorified God. And they were filled with fear, saying, We have seen strange things today.

American Standard Version

And amazement took hold on all, and they glorified God; and they were filled with fear, saying, We have seen strange things to-day.

Amplified

They were all astonished, and they began glorifying God; and they were filled with [reverential] fear and kept saying, “We have seen wonderful and incredible things today!”

An Understandable Version

And everyone was filled with amazement; they gave honor to God and were overwhelmed with reverence, saying, "We have seen incredible things today."

Anderson New Testament

And astonishment seized upon all, and they glorified God, and were filled with fear, saying: We have seen strange things to-day.

Bible in Basic English

And wonder overcame them all, and they gave glory to God; and they were full of fear, saying, We have seen strange things today.

Common New Testament

And they were all amazed, and they glorified God and were filled with awe, saying, "We have seen strange things today."

Daniel Mace New Testament

at this they were all seized with astonishment, and gave thanks to God, crying out with great reverence, what a wonderful instance of power have we seen this day!

Darby Translation

And astonishment seized all, and they glorified God, and were filled with fear, saying, We have seen strange things to-day.

Goodspeed New Testament

They were all seized with astonishment, and praised God, and filled with awe they said, "We have seen something wonderful today!"

John Wesley New Testament

And they were all amazed and glorified God, and were filled with fear, saying, We have seen strange things to-day.

Julia Smith Translation

And amazement took them all, and they honoured God, and were filled with fear, saying, That we have seen wonderful things to day.

King James 2000

And they were all amazed, and they glorified God, and were filled with fear, saying, We have seen strange things today.

Lexham Expanded Bible

And amazement seized [them] all, and they began to glorify God. And they were filled with fear, saying, "We have seen wonderful things today!"

Modern King James verseion

And they were all amazed, and they glorified God and were filled with fear, saying, We saw wonderful things today.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they were all amazed, and they lauded God, and were filled with fear, saying, "We have seen strange things today."

Moffatt New Testament

And all were seized with astonishment; they glorified God and were filled with awe, saying, "We have seen incredible things to-day."

Montgomery New Testament

Astonishment fell upon them all, and they began to glorify God, and they were filled with awe, and they said, "We have seen strange things today."

NET Bible

Then astonishment seized them all, and they glorified God. They were filled with awe, saying, "We have seen incredible things today."

New Heart English Bible

Amazement took hold on all, and they glorified God. They were filled with fear, saying, "We have seen remarkable things today."

Noyes New Testament

And amazement seized them all, and they gave glory to God, and were filled with fear, saying, We have seen strange things today.

Sawyer New Testament

And all were astonished, and glorified God, and were filled with fear, saying, We have seen strange things to-day.

The Emphasized Bible

And, astonishment, seized one and all, and they began glorifying God, and were filled with fear, saying - We have seen unaccountable things, to-day!

Thomas Haweis New Testament

And an extacy of admiration seized upon them all, and they glorified God; and they were filled with awe, saying, We have seen wondrously strange things to-day.

Twentieth Century New Testament

The people, one and all, were lost in amazement, and praised God; and in great awe they said: "We have seen marvelous things to-day!"

Webster

And they were all amazed, and they glorified God, and were filled with fear, saying, We have seen strange things to-day.

Weymouth New Testament

Amazement seized them all. "Glory to God!" was the abiding feeling. Yet fear flashed through their minds and they said, "We have seen strange things to-day."

Williams New Testament

Then an overwhelming wonder seized them all and they began to give praise to God. They were filled with awe and continued to say, "We have seen unthinkable wonders today!"

World English Bible

Amazement took hold on all, and they glorified God. They were filled with fear, saying, "We have seen strange things today."

Worrell New Testament

And astonishment seized them all, and they were glorifying God, and were filled with fear, saying, "We saw wonderful things to-day!"

Worsley New Testament

And they were all amazed and glorified God, and were filled with awe, saying, we have seen wonderful things to-day.

Youngs Literal Translation

and astonishment took all, and they were glorifying God, and were filled with fear, saying -- 'We saw strange things to-day.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

all
ἅπας 
Hapas 
Usage: 35

ἔκστασις 
Ekstasis 
Usage: 7

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

δοξάζω 
Doxazo 
Usage: 42

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

πλήθω 
Pletho 
Usage: 23

with fear
φόβος 
Phobos 
Usage: 46

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

We have seen
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

παράδοξος 
Paradoxos 
Usage: 1

References

Easton

Morish

Context Readings

A Paralytic Healed

25 And immediately having arisen before them, taking the bed on which he was lying down, he went away to his own house, glorifying God. 26 And rapture seized them all, and they continued to glorify God; and they were filled with fear, saying, that, We have seen the paradoxical this day. 27 And after these things He came out, and saw a publican, by name Levi, sitting at the toll, and He said to him, Follow me.

Cross References

Matthew 9:8

And the multitude seeing, were astonished, and glorified God, who giveth such power to men.

Luke 7:16

And fear seized them all: and they continued to glorify God, saying that, A great prophet has arisen among us: and, God has looked upon His people.

Matthew 12:23

And all the multitudes were astonished, and continued to say, Is not this the son of David?

Matthew 28:8

And having come out quickly from the sepulcher with fear and great joy, they were running to tell His disciples.

Mark 2:12

And he arose immediately, and having taken the bed, went out before them all. So that all were astonished, and glorified God, saying, Never have we seen it after this sort.

Luke 5:8

And Simon Peter, seeing, fell down at the knees of Jesus, saying; Depart from me, Lord, because I am a sinful man,

Luke 8:37

And all the multitudes of the surrounding country of the Gergesenes, asked Him to depart from them; because they were seized with great fear. And He having come Into the ship, returned.

Acts 4:21

And they having threatened them, in addition sent them away, finding nothing to the end that they can punish them, on account of the people, because all continued to glorify God over that which had taken place;

Acts 5:11-13

And great fear came on all the church, and on all those hearing these things.

Galatians 1:24

and they continued to glorify God in me.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain