Parallel Verses

Goodspeed New Testament

Jesus answered them, "It is not well people but the sick who have to have the doctor.

New American Standard Bible

And Jesus answered and said to them, It is not those who are well who need a physician, but those who are sick.

King James Version

And Jesus answering said unto them, They that are whole need not a physician; but they that are sick.

Holman Bible

Jesus replied to them, “The healthy don’t need a doctor, but the sick do.

International Standard Version

But Jesus answered them, "Healthy people don't need a physician, but sick people do.

A Conservative Version

And having answered, Jesus said to them, Those who are well have no need of a physician, but those faring badly.

American Standard Version

And Jesus answering said unto them, They that are in health have no need of a physician; but they that are sick.

Amplified

And Jesus replied to them, “It is not those who are healthy who need a physician, but [only] those who are sick.

An Understandable Version

And Jesus answered them, "People who are healthy do not need a doctor, but [only] sick people do.

Anderson New Testament

And Jesus answered arid said to them: They that are well have no need of a physician, but they that are sick.

Bible in Basic English

And Jesus, answering, said to them, Those who are well have no need of a medical man, but those who are ill.

Common New Testament

And Jesus answered them, "Those who are well have no need of a physician, but those who are sick.

Daniel Mace New Testament

but Jesus replied, they that are in health don't want a physician: but they that are sick.

Darby Translation

And Jesus answering said to them, They that are in sound health have not need of a physician, but those that are ill.

Godbey New Testament

And Jesus responding said to them, They that are whole have not need of a physician, but they that are sick;

John Wesley New Testament

And Jesus answering said to them, They that are whole need not a physician, but they that are sick.

Julia Smith Translation

And Jesus, having answered, said to them, Those being in good health have no need of a physician; but they being ill

King James 2000

And Jesus answering said unto them, They that are whole need not a physician; but they that are sick.

Lexham Expanded Bible

And Jesus answered [and] said to them, "Those who are healthy do not have need of a physician, but those {who are sick}.

Modern King James verseion

And Jesus answered and said to them, Those who are sound do not need a physician, but those who are sick.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Jesus answered and said unto them, "They that are whole, need not of the physician: but they that are sick.

Moffatt New Testament

Jesus replied to them, "Healthy people have no need of a doctor, but those who are ill:

Montgomery New Testament

Jesus answered them saying. "They who are well have no need of a physician, but they who are ill.

NET Bible

Jesus answered them, "Those who are well don't need a physician, but those who are sick do.

New Heart English Bible

Jesus answered them, "Those who are healthy have no need for a physician, but those who are sick do.

Noyes New Testament

And Jesus answering said to them, They who are well do not need a physician, but they who are sick.

Sawyer New Testament

And Jesus answered and said to them, The well need not a physician, but the ill.

The Emphasized Bible

And, answering, Jesus said unto them - No need, have, the whole, of a physician, but, they who are sick.

Thomas Haweis New Testament

And Jesus answering said unto them, They who are well, have no need of a physician: but they who have illness.

Twentieth Century New Testament

In answer Jesus said: "It is not those who are well that need a doctor, but those who are ill.

Webster

And Jesus answering, said to them, They that are well need not a physician; but they that are sick.

Weymouth New Testament

But Jesus replied to them, "It is not men in good health who require a physician, but the sick.

Williams New Testament

But Jesus answered them, "Not well but sick people have to send for the doctor.

World English Bible

Jesus answered them, "Those who are healthy have no need for a physician, but those who are sick do.

Worrell New Testament

And Jesus, answering, said to them, "Those who are well have no need of a physician, but those who are sick.

Worsley New Testament

And Jesus answered and said unto them, They that are in health have no need of a physician, but they that are sick: I am not come to call the righteous,

Youngs Literal Translation

And Jesus answering said unto them, 'They who are well have no need of a physician, but they that are ill:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412


Usage: 0


which, who, the things, the son,
Usage: 0

ὑγιαίνω 
Hugiaino 
sound, be sound, be whole, whole, wholesome, be in health, safe and sound
Usage: 10

χρεία 
Chreia 
Usage: 36

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ἰατρός 
Iatros 
Usage: 3

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461


which, who, the things, the son,
Usage: 0

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

Images Luke 5:31

Prayers for Luke 5:31

Context Readings

Levi Called To Follow Jesus

30 And the Pharisees and their scribes grumbled about it to his disciples, and said, "Why do you eat and drink with tax-collectors and irreligious people?" 31 Jesus answered them, "It is not well people but the sick who have to have the doctor. 32 I have not come to invite the pious but the irreligious to repentance!"

Cross References

Matthew 9:12-13

But he heard it, and said, "It is not well people but the sick who have to have the doctor!

Mark 2:17

Jesus heard it, and said to them, "It is not well people but the sick who have to have the doctor. I did not come to invite the pious but the irreligious."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain