Parallel Verses

NET Bible

Instead new wine must be poured into new wineskins.

New American Standard Bible

But new wine must be put into fresh wineskins.

King James Version

But new wine must be put into new bottles; and both are preserved.

Holman Bible

But new wine should be put into fresh wineskins.

International Standard Version

Instead, new wine is to be poured into fresh wineskins.

A Conservative Version

But new wine must be put into fresh wineskins, and both are preserved together.

American Standard Version

But new wine must be put into fresh wine-skins.

Amplified

But new wine must be put into fresh wineskins.

An Understandable Version

But freshly squeezed grape juice must be put into newly made animal skins.

Anderson New Testament

But new wine must be put into new bottles, and both will be preserved.

Bible in Basic English

But new wine has to be put into new wine-skins.

Common New Testament

But new wine must be put into new wineskins.

Daniel Mace New Testament

but new wine must be put into new skins, and both will be preserv'd.

Darby Translation

but new wine is to be put into new skins, and both are preserved.

Godbey New Testament

but the new wine is to be put into new bottles, and both will be preserved.

Goodspeed New Testament

New wine has to be put into fresh skins.

John Wesley New Testament

But new wine must be put into new bottles, and both are preserved.

Julia Smith Translation

But new wine cast into new wine-skins; and both are kept.

King James 2000

But new wine must be put into new wineskins; and both are preserved.

Lexham Expanded Bible

But new wine must be put into new wineskins.

Modern King James verseion

But new wine must be put into new wineskins, and both are preserved together.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But new wine must be poured into new vessels, and both are preserved.

Moffatt New Testament

No, fresh wine must be poured into new wineskins.

Montgomery New Testament

"But new wine must be put into fresh wine-skins

New Heart English Bible

But new wine must be put into fresh wineskins.

Noyes New Testament

But new wine must be put into new skins.

Sawyer New Testament

But new wine must be put into new bottles.

The Emphasized Bible

But, new wine, into unused skins, must be poured.

Thomas Haweis New Testament

But new wine should be put into new bottles; then both are preserved.

Twentieth Century New Testament

But new wine must be put into fresh skins.

Webster

But new wine must be put into new bottles, and both are preserved.

Weymouth New Testament

But new wine must be put into fresh wineskins.

Williams New Testament

But fresh wine must be put into new bottles.

World English Bible

But new wine must be put into fresh wineskins, and both are preserved.

Worrell New Testament

But new wine must be put into fresh skins.

Worsley New Testament

but new wine must be put into new vessels, and then both are saved.

Youngs Literal Translation

but new wine into new skins is to be put, and both are preserved together;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

new
νέος νεώτερος 
Neos 
καινός 
Kainos 
Usage: 11
Usage: 24

οἶνος 
Oinos 
Usage: 21

must be put
βλητέος 
Bleteos 
must be put
Usage: 0

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

ἀσκός 
Askos 
Usage: 0

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀμφότερος 
amphoteros 
Usage: 8

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

On Fasting

37 And no one pours new wine into old wineskins. If he does, the new wine will burst the skins and will be spilled, and the skins will be destroyed. 38 Instead new wine must be poured into new wineskins. 39 No one after drinking old wine wants the new, for he says, 'The old is good enough.'"


Cross References

Ezekiel 36:26

I will give you a new heart, and I will put a new spirit within you. I will remove the heart of stone from your body and give you a heart of flesh.

2 Corinthians 5:17

So then, if anyone is in Christ, he is a new creation; what is old has passed away -- look, what is new has come!

Galatians 2:4

Now this matter arose because of the false brothers with false pretenses who slipped in unnoticed to spy on our freedom that we have in Christ Jesus, to make us slaves.

Galatians 2:12-14

Until certain people came from James, he had been eating with the Gentiles. But when they arrived, he stopped doing this and separated himself because he was afraid of those who were pro-circumcision.

Galatians 4:9-11

But now that you have come to know God (or rather to be known by God), how can you turn back again to the weak and worthless basic forces? Do you want to be enslaved to them all over again?

Galatians 5:1-6

For freedom Christ has set us free. Stand firm, then, and do not be subject again to the yoke of slavery.

Galatians 6:13-14

For those who are circumcised do not obey the law themselves, but they want you to be circumcised so that they can boast about your flesh.

Philippians 3:5-7

I was circumcised on the eighth day, from the people of Israel and the tribe of Benjamin, a Hebrew of Hebrews. I lived according to the law as a Pharisee.

Colossians 2:19-23

He has not held fast to the head from whom the whole body, supported and knit together through its ligaments and sinews, grows with a growth that is from God.

1 Timothy 4:8

For "physical exercise has some value, but godliness is valuable in every way. It holds promise for the present life and for the life to come."

Hebrews 8:8-13

But showing its fault, God says to them, "Look, the days are coming, says the Lord, when I will complete a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah.

Hebrews 13:9-10

Do not be carried away by all sorts of strange teachings. For it is good for the heart to be strengthened by grace, not ritual meals, which have never benefited those who participated in them.

Revelation 21:5

And the one seated on the throne said: "Look! I am making all things new!" Then he said to me, "Write it down, because these words are reliable and true."

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain