Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

For he and all who were with him were lost in amazement at the haul of fish which they had made;

New American Standard Bible

For amazement had seized him and all his companions because of the catch of fish which they had taken;

King James Version

For he was astonished, and all that were with him, at the draught of the fishes which they had taken:

Holman Bible

For he and all those with him were amazed at the catch of fish they took,

International Standard Version

because Simon and all the people who were with him were amazed at the number of fish they had caught,

A Conservative Version

For astonishment surrounded him, and all those with him, at the catch of the fishes that they caught,

American Standard Version

For he was amazed, and all that were with him, at the draught of the fishes which they had taken;

Amplified

For he and all his companions were completely astounded at the catch of fish which they had taken;

An Understandable Version

For he and those who were with him were amazed at the [huge] quantity of fish they had caught.

Anderson New Testament

For amazement at the draught of fishes which they had caught had seized upon him and all that were with him;

Bible in Basic English

For he was full of wonder and so were all those who were with him, at the number of fish which they had taken;

Common New Testament

For he and all who were with him were astonished at the catch of fish which they had taken;

Daniel Mace New Testament

for he, and all the company were frightned at the draught of fish they had taken:

Darby Translation

For astonishment had laid hold on him, and on all those who were with him, at the haul of fishes which they had taken;

Godbey New Testament

For fear took hold of him, and all of those with him, at the draught of fishes which they received.

Goodspeed New Testament

For he and all the men with him were perfectly amazed at the haul of fish they had made,

John Wesley New Testament

For astonishment seized him, and all that were with him, at the draught of fishes,

Julia Smith Translation

For amazement held him, and all those with him, at the fishing of the fishes which they took:

King James 2000

For he was astonished, and all that were with him, at the catch of the fish which they had taken:

Lexham Expanded Bible

For amazement had seized him and all those [who were] with him at the catch of fish that they had caught,

Modern King James verseion

For he and all who were with him were astonished at the haul of fish which they had taken,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For he was utterly astonished, and all that were with him at the draught of fish which they took:

Moffatt New Testament

For amazement had seized him and all his companions at the take of fish they had caught;

Montgomery New Testament

(For he was amazed, and all who were with him, at the haul of fish which they had made;

NET Bible

For Peter and all who were with him were astonished at the catch of fish that they had taken,

New Heart English Bible

For he was amazed, and all who were with him, at the catch of fish which they had caught;

Noyes New Testament

For he and all that were with him were amazed at the draught of fishes, which they had taken;

Sawyer New Testament

For he was amazed, and all that were with him, at the draught of fishes which they had taken.

The Emphasized Bible

For, amazement, overcame him, and all them who were with him, on account of the draught of the fishes which they had taken;

Thomas Haweis New Testament

For amazement had seized on him, and on all who were with him, at the draught of fishes which they had taken:

Webster

For he was astonished, and all that were with him, at the draught of the fishes which they had taken:

Weymouth New Testament

(For he was astonished and terrified--he and all his companions--at the haul of fish which they had taken;

Williams New Testament

For at the haul of fish that they had made, bewildering amazement had seized him and all his men,

World English Bible

For he was amazed, and all who were with him, at the catch of fish which they had caught;

Worrell New Testament

for astonishment seized him, and all those with him, on account of the draught of the fishes which they took;

Worsley New Testament

for he was astonished, and all that were with him, at the draught of fishes which they had taken;

Youngs Literal Translation

for astonishment seized him, and all those with him, at the draught of the fishes that they took,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

he

Usage: 0

θάμβος 
Thambos 
be amazed 9, be astonished , wonder
Usage: 3

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704


which, who, the things, the son,
Usage: 0

were with
σύν 
sun 
Usage: 120

him

Usage: 0

at
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

the draught
G61
ἄγρα 
Agra 
Usage: 1

of the fishes
ἰχθύς 
Ichthus 
Usage: 16

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

Context Readings

Jesus Calls His First Disciples

8 When Simon Peter saw this, he threw himself down at Jesus' knees, exclaiming: "Master, leave me, for I am a sinful man!" 9 For he and all who were with him were lost in amazement at the haul of fish which they had made; 10 And so, too, were James and John, Zebediah's sons, who were Simon's partners. "Do not be afraid," Jesus said to Simon; "from to-day you shall catch men."


Cross References

Mark 9:6

For he did not know what to say, because they were much afraid.

Luke 4:32

They were amazed at his teaching, because his words were spoken with authority.

Luke 4:36

And they were all lost in amazement, and kept saying to one another: "What words are these? For he gives his commands to the foul spirits with a marvelous authority, and they come out."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain