Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

When Simon Peter saw this, he threw himself down at Jesus' knees, exclaiming: "Master, leave me, for I am a sinful man!"

New American Standard Bible

But when Simon Peter saw that, he fell down at Jesus’ feet, saying, “Go away from me Lord, for I am a sinful man!”

King James Version

When Simon Peter saw it, he fell down at Jesus' knees, saying, Depart from me; for I am a sinful man, O Lord.

Holman Bible

When Simon Peter saw this, he fell at Jesus’ knees and said, “Go away from me, because I’m a sinful man, Lord!”

International Standard Version

When Simon Peter saw this, he fell down at Jesus' knees and said, "Leave me, Lord! I am a sinful man!" -

A Conservative Version

But Simon Peter having seen, he fell down at Jesus' knees, saying, Depart from me, because I am a sinful man, Lord.

American Standard Version

But Simon Peter, when he saw it, fell down at Jesus knees, saying, Depart from me; for I am a sinful man, O Lord.

Amplified

But when Simon Peter saw this, he fell down at Jesus’ knees, saying, “Go away from me, for I am a sinful man, O Lord!”

An Understandable Version

But when Simon Peter saw this, he fell down at Jesus' knees, saying, "Go away from me, Lord, because I am a sinful man."

Anderson New Testament

And when Simon Peter saw it, he fell down at the knees of Jesus, and said: Depart from me, Lord, for I am a sinful man.

Bible in Basic English

But Simon, when he saw it, went down at the knees of Jesus and said, Go away from me, O Lord, for I am a sinner.

Common New Testament

When Simon Peter saw it, he fell down at Jesus' knees, saying, "Depart from me, for I am a sinful man, O Lord!"

Daniel Mace New Testament

at sight of this, Simon Peter fell on his knees before Jesus, and said, Lord, withdraw from such a sinful man as I:

Darby Translation

But Simon Peter, seeing it, fell at Jesus' knees, saying, Depart from me, for I am a sinful man, Lord.

Godbey New Testament

And Simon Peter, seeing, fell down at the knees of Jesus, saying; Depart from me, Lord, because I am a sinful man,

Goodspeed New Testament

When Simon Peter saw it, he fell down at Jesus' feet and said, "Leave me, Master, for I am a sinful man."

John Wesley New Testament

Simon Peter seeing it, fell down at Jesus' knees, saying, Depart from me; for I am a sinful man, O Lord.

Julia Smith Translation

And Simon Peter fell upon his knees before Jesus, saying, Go out from me; for I am a sinful man, O Lord.

King James 2000

When Simon Peter saw it, he fell down at Jesus' knees, saying, Depart from me; for I am a sinful man, O Lord.

Lexham Expanded Bible

And [when he] saw [it], Simon Peter fell down at Jesus' knees, saying, "Depart from me, Lord, because I am {a sinful man}!"

Modern King James verseion

And seeing, Simon Peter fell at the knees of Jesus, saying, Depart from me, for I am a sinful man, Lord.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When Simon Peter saw that, he fell down at Jesus' knees saying, "Lord go from me, for I am a sinful man."

Moffatt New Testament

But when Simon Peter saw it he fell at the knees of Jesus, crying, "Lord, leave me; I am a sinful man."

Montgomery New Testament

When Simon Peter saw this he fell down at the knees of Jesus, exclaiming, "Depart from me, O Lord, for I am a sinful man!"

NET Bible

But when Simon Peter saw it, he fell down at Jesus' knees, saying, "Go away from me, Lord, for I am a sinful man!"

New Heart English Bible

But Simon Peter, when he saw it, fell down at Jesus' knees, saying, "Depart from me, for I am a sinful man, Lord."

Noyes New Testament

And Simon Peter seeing it fell down at the knees of Jesus, saying, Depart from me, Lord, for I am a sinful man.

Sawyer New Testament

And Simon Peter seeing it fell on his knees to Jesus, saying, Depart from me, Lord, for I am a sinful man.

The Emphasized Bible

And Simon, beholding, fell down at the knees of Jesus, saying - Depart from me! Because, a sinful man, am I, O Lord!

Thomas Haweis New Testament

Then Simon Peter seeing it, fell down on his knees before Jesus, saying, Go from me; for I am a sinful man, O Lord!

Webster

When Simon Peter saw it, he fell down at Jesus' knees, saying, Depart from me; for I am a sinful man, O Lord.

Weymouth New Testament

When Simon Peter saw this, he fell down at the knees of Jesus, and exclaimed, "Master, leave my boat, for I am a sinful man."

Williams New Testament

When Simon Peter saw it, he fell down at Jesus' feet and said, "Leave me, Lord, because I am a sinful man."

World English Bible

But Simon Peter, when he saw it, fell down at Jesus' knees, saying, "Depart from me, for I am a sinful man, Lord."

Worrell New Testament

And Simon Peter, seeing it, fell down at the knees of Jesus, saying, "Depart from me; because I am a sinful man, O Lord;"

Worsley New Testament

he fell at the knees of Jesus, saying, Lord, depart from me, for I am a sinful man;

Youngs Literal Translation

And Simon Peter having seen, fell down at the knees of Jesus, saying, 'Depart from me, because I am a sinful man, O lord;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

Σίμων 
Simon 
Usage: 65

Πέτρος 
Petros 
Usage: 160

saw
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

it, he fell down at
προσπίπτω 
Prospipto 
Usage: 7

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

γονύ 
Gonu 
Usage: 12

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

me
ἐμοῦ 
Emou 
me, my, mine
Usage: 36

for
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

I am
εἰμί 
Eimi 
I am , am, it is I , be, I was , have been, not tr
Usage: 72

a sinful
ἁμαρτωλός 
Hamartolos 
Usage: 31

man
ἀνήρ 
Aner 
man, husband, sir, fellow, not tr
Usage: 198

Devotionals

Devotionals about Luke 5:8

Devotionals containing Luke 5:8

Images Luke 5:8

Prayers for Luke 5:8

Context Readings

Jesus Calls His First Disciples

7 So they signaled to their partners in the other boat to come and help them; and they came and filled both the boats so full of fish that they were almost sinking. 8 When Simon Peter saw this, he threw himself down at Jesus' knees, exclaiming: "Master, leave me, for I am a sinful man!" 9 For he and all who were with him were lost in amazement at the haul of fish which they had made;

Cross References

Matthew 2:11

Entering the house, they saw the child with his mother, Mary, and fell at his feet and did homage to him. Then they unpacked their treasures, and offered to the child presents of gold, frankincense, and myrrh.

Matthew 8:8

"Sir," the Captain went on, "I am unworthy to receive you under my roof; but only speak, and my manservant will be cured.

Matthew 17:6

The disciples, on hearing this, fell on their faces, greatly afraid.

John 11:32

When Mary came where Jesus was and saw him, she threw herself at his feet. "Master," she exclaimed, "if you had been here, my brother would not have died!"

Acts 10:25-26

So, when Peter entered the city, Cornelius met him, and, throwing himself at Peter's feet, bowed to the ground.

1 Corinthians 13:12

As yet we see, in a mirror, dimly, but then-face to face! As yet my knowledge is incomplete, but then I shall know in full, as I have been fully known.

Revelation 1:17

And, when I saw him, I fell at his feet like one dead. He laid his hand on me and said-- 'Do not be afraid. I am the First and the Last,

Revelation 22:8-9

It was I, John, who heard and saw these things; and, when I heard and saw them, I prostrated myself in worship at the feet of the angel that showed them to me.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain