Parallel Verses

Bible in Basic English

And it came about in those days that he went out to the mountain for prayer; and he was all night in prayer to God.

New American Standard Bible

It was at this time that He went off to the mountain to pray, and He spent the whole night in prayer to God.

King James Version

And it came to pass in those days, that he went out into a mountain to pray, and continued all night in prayer to God.

Holman Bible

During those days He went out to the mountain to pray and spent all night in prayer to God.

International Standard Version

Now it was in those days that Jesus went to a mountain to pray, and he spent the whole night in prayer to God.

A Conservative Version

And he happened in these days to go out onto the mountain to pray, and he was continuing all night in prayer to God.

American Standard Version

And it came to pass in these days, that he went out into the mountain to pray; and he continued all night in prayer to God.

Amplified

Now at this time Jesus went off to the mountain to pray, and He spent the whole night in prayer to God.

An Understandable Version

And it happened during that time that Jesus went out to the mountain [i.e., probably a hillside near Capernaum] to pray, and continued praying to God all night.

Anderson New Testament

And it came to pass in those days, that he went out into the mountain to pray; and he spent the night in prayer to God.

Common New Testament

In those days he went out to the mountain to pray, and all night he continued in prayer to God.

Daniel Mace New Testament

About that time, Jesus retired to a mountain to pray, and spent the whole night in an oratory.

Darby Translation

And it came to pass in those days that he went out into the mountain to pray, and he spent the night in prayer to God.

Godbey New Testament

And it came to pass in those days, that He went out into the mountain to pray; and was there through the night in the prayer of God.

Goodspeed New Testament

It was in those days that he went up on the mountain to pray, and passed the whole night in prayer to God.

John Wesley New Testament

And in those days he went out into a mountain to pray, and continued all night in the prayer of God.

Julia Smith Translation

And it was in those days, he went out to the mount to pray, and he was passing the whole night in prayer to God.

King James 2000

And it came to pass in those days, that he went out into a mountain to pray, and continued all night in prayer to God.

Lexham Expanded Bible

Now it happened that in these days he went away to the mountain to pray, and was spending the whole night in prayer to God.

Modern King James verseion

And it happened in those days that He went out into a mountain to pray, and He was spending the night in prayer to God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And it fortuned in those days, that he went out into a mountain for to pray, and continued all night in prayer to God.

Moffatt New Testament

It was in these days that he went off to the hillside to pray. He spent the whole night in prayer to God,

Montgomery New Testament

It happened about that time that he went out into the mountain to pray. He continued all night in prayer to God.

NET Bible

Now it was during this time that Jesus went out to the mountain to pray, and he spent all night in prayer to God.

New Heart English Bible

It happened in these days, that he went out to the mountain to pray, and he continued all night in prayer to God.

Noyes New Testament

And it came to pass in those days, that he went out into the mountain to pray; and he continued all night in prayer to God.

Sawyer New Testament

AND in those days he went out on the mountain to pray, and spent the whole night in prayer to God.

The Emphasized Bible

And it came to pass, in these days, that he went forth into the mountain to pray, and was spending the night in the prayer-house of God.

Thomas Haweis New Testament

Now it came to pass in those days, that he went out into a mountain to pray and continued all night in an oratory of God.

Twentieth Century New Testament

Now about that time, Jesus went out, up the hill, to pray, and spent the whole night in prayer to God.

Webster

And it came to pass in those days, that he went out to a mountain to pray, and continued all night in prayer to God.

Weymouth New Testament

About that time He went out on one occasion into the hill country to pray; and He remained all night in prayer to God.

Williams New Testament

Now it was in those days that He went up on the mountain to pray, and He spent the whole night in prayer to God.

World English Bible

It happened in these days, that he went out to the mountain to pray, and he continued all night in prayer to God.

Worrell New Testament

And it came to pass in those days, that He went out into the mountain to pray; and He was spending the whole night in prayer to God.

Worsley New Testament

And in those days He went out to a mountain to pray, and He continued all night in prayer to God.

Youngs Literal Translation

And it came to pass in those days, he went forth to the mountain to pray, and was passing the night in the prayer of God,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

it came to pass
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

ὄρος 
Oros 
Usage: 55

to pray
προσεύχομαι 
Proseuchomai 
Usage: 61

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

διανυκτερεύω 
Dianuktereuo 
Usage: 1

προσευχή 
Proseuche 
Usage: 31

Context Readings

The Selection Of The Twelve Apostles

11 But they were full of wrath, and were talking together about what they might do to Jesus. 12 And it came about in those days that he went out to the mountain for prayer; and he was all night in prayer to God. 13 And the day came and, turning to his disciples, he made a selection from among them of twelve, to whom he gave the name of Apostles;

Cross References

Mark 1:35

And in the morning, a long time before daylight, he got up and went out to a quiet place, and there he gave himself up to prayer.

Genesis 32:24-26

Then Jacob was by himself; and a man was fighting with him till dawn.

Psalm 22:2

O my God, I make my cry in the day, and you give no answer; and in the night, and have no rest.

Psalm 55:15-17

Let the hand of death come on them suddenly, and let them go down living into the underworld; because evil is in their houses and in their hearts.

Psalm 109:3-4

Words of hate are round about me; they have made war against me without cause.

Daniel 6:10

And Daniel, on hearing that the writing had been signed, went into his house; (now he had windows in his room on the roof opening in the direction of Jerusalem;) and three times a day he went down on his knees in prayer and praise before his God, as he had done before.

Matthew 6:6

But when you make your prayer, go into your private room, and, shutting the door, say a prayer to your Father in secret, and your Father, who sees in secret, will give you your reward.

Matthew 14:23-25

And after he had sent the people away, he went up into the mountain by himself for prayer: and when evening was come, he was there by himself.

Mark 6:46

And after he had sent them away, he went up into a mountain for prayer.

Mark 14:34-36

And he said to them, My soul is very sad, even to death: be here a little time, and keep watch.

Colossians 4:2

Give yourselves to prayer at all times, keeping watch with praise;

Hebrews 5:7

Who in the days of his flesh, having sent up prayers and requests with strong crying and weeping to him who was able to give him salvation from death, had his prayer answered because of his fear of God.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain