Parallel Verses

New Heart English Bible

It happened in these days, that he went out to the mountain to pray, and he continued all night in prayer to God.

New American Standard Bible

It was at this time that He went off to the mountain to pray, and He spent the whole night in prayer to God.

King James Version

And it came to pass in those days, that he went out into a mountain to pray, and continued all night in prayer to God.

Holman Bible

During those days He went out to the mountain to pray and spent all night in prayer to God.

International Standard Version

Now it was in those days that Jesus went to a mountain to pray, and he spent the whole night in prayer to God.

A Conservative Version

And he happened in these days to go out onto the mountain to pray, and he was continuing all night in prayer to God.

American Standard Version

And it came to pass in these days, that he went out into the mountain to pray; and he continued all night in prayer to God.

Amplified

Now at this time Jesus went off to the mountain to pray, and He spent the whole night in prayer to God.

An Understandable Version

And it happened during that time that Jesus went out to the mountain [i.e., probably a hillside near Capernaum] to pray, and continued praying to God all night.

Anderson New Testament

And it came to pass in those days, that he went out into the mountain to pray; and he spent the night in prayer to God.

Bible in Basic English

And it came about in those days that he went out to the mountain for prayer; and he was all night in prayer to God.

Common New Testament

In those days he went out to the mountain to pray, and all night he continued in prayer to God.

Daniel Mace New Testament

About that time, Jesus retired to a mountain to pray, and spent the whole night in an oratory.

Darby Translation

And it came to pass in those days that he went out into the mountain to pray, and he spent the night in prayer to God.

Godbey New Testament

And it came to pass in those days, that He went out into the mountain to pray; and was there through the night in the prayer of God.

Goodspeed New Testament

It was in those days that he went up on the mountain to pray, and passed the whole night in prayer to God.

John Wesley New Testament

And in those days he went out into a mountain to pray, and continued all night in the prayer of God.

Julia Smith Translation

And it was in those days, he went out to the mount to pray, and he was passing the whole night in prayer to God.

King James 2000

And it came to pass in those days, that he went out into a mountain to pray, and continued all night in prayer to God.

Lexham Expanded Bible

Now it happened that in these days he went away to the mountain to pray, and was spending the whole night in prayer to God.

Modern King James verseion

And it happened in those days that He went out into a mountain to pray, and He was spending the night in prayer to God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And it fortuned in those days, that he went out into a mountain for to pray, and continued all night in prayer to God.

Moffatt New Testament

It was in these days that he went off to the hillside to pray. He spent the whole night in prayer to God,

Montgomery New Testament

It happened about that time that he went out into the mountain to pray. He continued all night in prayer to God.

NET Bible

Now it was during this time that Jesus went out to the mountain to pray, and he spent all night in prayer to God.

Noyes New Testament

And it came to pass in those days, that he went out into the mountain to pray; and he continued all night in prayer to God.

Sawyer New Testament

AND in those days he went out on the mountain to pray, and spent the whole night in prayer to God.

The Emphasized Bible

And it came to pass, in these days, that he went forth into the mountain to pray, and was spending the night in the prayer-house of God.

Thomas Haweis New Testament

Now it came to pass in those days, that he went out into a mountain to pray and continued all night in an oratory of God.

Twentieth Century New Testament

Now about that time, Jesus went out, up the hill, to pray, and spent the whole night in prayer to God.

Webster

And it came to pass in those days, that he went out to a mountain to pray, and continued all night in prayer to God.

Weymouth New Testament

About that time He went out on one occasion into the hill country to pray; and He remained all night in prayer to God.

Williams New Testament

Now it was in those days that He went up on the mountain to pray, and He spent the whole night in prayer to God.

World English Bible

It happened in these days, that he went out to the mountain to pray, and he continued all night in prayer to God.

Worrell New Testament

And it came to pass in those days, that He went out into the mountain to pray; and He was spending the whole night in prayer to God.

Worsley New Testament

And in those days He went out to a mountain to pray, and He continued all night in prayer to God.

Youngs Literal Translation

And it came to pass in those days, he went forth to the mountain to pray, and was passing the night in the prayer of God,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

it came to pass
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

ὄρος 
Oros 
Usage: 55

to pray
προσεύχομαι 
Proseuchomai 
Usage: 61

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

διανυκτερεύω 
Dianuktereuo 
Usage: 1

προσευχή 
Proseuche 
Usage: 31

Context Readings

The Selection Of The Twelve Apostles

11 But they were filled with rage, and talked with one another about what they might do to Jesus. 12 It happened in these days, that he went out to the mountain to pray, and he continued all night in prayer to God. 13 When it was day, he called his disciples, and from them he chose twelve, whom he also named apostles:

Cross References

Mark 1:35

And early in the morning, while it was still dark, he rose up and went out, and departed into a deserted place, and prayed there.

Genesis 32:24-26

Jacob was left alone, and wrestled with a man there until the breaking of the day.

Psalm 22:2

My God, I cry in the daytime, but you do not answer; in the night season, and am not silent.

Psalm 55:15-17

Let death come suddenly on them. Let them go down alive into Sheol. For wickedness is in their dwelling, in the midst of them.

Psalm 109:3-4

They have also surrounded me with words of hatred, and fought against me without a cause.

Daniel 6:10

When Daniel knew that the writing was signed, he went into his house (now his windows were open in his chamber toward Jerusalem) and he kneeled on his knees three times a day, and prayed, and gave thanks before his God, as he did before.

Matthew 6:6

But you, when you pray, enter into your inner chamber, and having shut your door, pray to your Father who is in secret, and your Father who sees in secret will reward you.

Matthew 14:23-25

And after he had sent the crowds away, he went up into the mountain by himself to pray. When evening had come, he was there alone.

Mark 6:46

After he had taken leave of them, he went up the mountain to pray.

Mark 14:34-36

He said to them, "My soul is exceedingly sorrowful, even to death. Stay here, and watch."

Colossians 4:2

Continue steadfastly in prayer, watching therein with thanksgiving;

Hebrews 5:7

In the days of his flesh, he offered up prayers and petitions with loud cries and tears to him who was able to save him from death, and he was heard because of his reverence.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain