Parallel Verses

New Heart English Bible

Rejoice in that day, and leap for joy, for look, your reward is great in heaven, for their fathers did the same thing to the prophets.

New American Standard Bible

Be glad in that day and leap for joy, for behold, your reward is great in heaven. For in the same way their fathers used to treat the prophets.

King James Version

Rejoice ye in that day, and leap for joy: for, behold, your reward is great in heaven: for in the like manner did their fathers unto the prophets.

Holman Bible

“Rejoice in that day and leap for joy! Take note—your reward is great in heaven, for this is the way their ancestors used to treat the prophets.

International Standard Version

Rejoice in that day and leap for joy, because your reward in heaven is great! That's the way their ancestors used to treat the prophets.

A Conservative Version

Rejoice ye in that day, and leap, for behold, your reward is great in heaven, for their fathers did in the same way to the prophets.

American Standard Version

Rejoice in that day, and leap for joy : for behold, your reward is great in heaven; for in the same manner did their fathers unto the prophets.

Amplified

Rejoice on that day and leap for joy, for your reward in heaven is great [absolutely inexhaustible]; for their fathers used to treat the prophets in the same way.

An Understandable Version

Be happy at that time and jump for joy and realize that your reward in heaven will be great, for the forefathers [i.e., of your corrupt Jewish leaders] treated the prophets the same way.

Anderson New Testament

Rejoice in that day, and leap for joy; for behold, your reward is great in heaven: for so did their fathers to the prophets.

Bible in Basic English

Be glad in that day, and be lifted up for joy, for your reward in heaven will be great: for their fathers did these same things to the prophets.

Common New Testament

Rejoice in that day and leap for joy, for behold, your reward is great in heaven; for so their fathers did to the prophets.

Daniel Mace New Testament

then you may triumph with joy; secure of being greatly rewarded in heaven: for such was the treatment the prophets received from their forefathers.

Darby Translation

rejoice in that day and leap for joy, for behold, your reward is great in the heaven, for after this manner did their fathers act toward the prophets.

Godbey New Testament

Rejoice in that day, and leap for joy: for behold your reward in heaven is great: for according to these things were their fathers accustomed to do to the prophets.

Goodspeed New Testament

Be glad when that happens, and leap for joy, for you will be richly rewarded in heaven, for that is the way their forefathers treated the prophets.

John Wesley New Testament

Rejoice in that day and leap for joy; for behold your reward is great in heaven; for in like manner did their fathers to the prophets.

Julia Smith Translation

Rejoice in that day, and skip: for, behold, your reward much in heaven: for according to these did their fathers to the prophets.

King James 2000

Rejoice in that day, and leap for joy: for, behold, your reward is great in heaven: for in like manner did their fathers unto the prophets.

Lexham Expanded Bible

Rejoice in that day, and leap for joy, for behold, your reward [is] great in heaven. For their fathers used to do the same [things] to the prophets.

Modern King James verseion

Rejoice in that day and leap for joy. For behold, your reward is great in Heaven. For so their fathers did according to these things to the prophets.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Rejoice ye then, and be glad: for behold, your reward is great in heaven. After this manner their fathers entreated the prophets.

Moffatt New Testament

rejoice on that day and leap for joy! rich is your reward in heaven for their fathers did the very same to the prophets.

Montgomery New Testament

"Rejoice in that day and exult, For your reward is great in heaven; For even so did their fathers to the prophets.

NET Bible

Rejoice in that day, and jump for joy, because your reward is great in heaven. For their ancestors did the same things to the prophets.

Noyes New Testament

Rejoice in that day, and leap for joy; for lo! your reward is great in heaven; for thus their fathers did to the prophets.

Sawyer New Testament

Rejoice in that day, and be exceedingly glad; for behold, your reward is great in heaven. For in this manner did their fathers to the prophets.

The Emphasized Bible

be rejoiced in that day, and leap, for lo! your reward, is great in heaven; for, according to the same things, were their fathers doing unto the prophets.

Thomas Haweis New Testament

Rejoice in that day, and leap for joy; for, lo! your reward is great in heaven: for after the same manner did your fathers to the prophets.

Twentieth Century New Testament

Then indeed you may be glad and dance for joy, for be sure that your reward in Heaven will be great; for that is what their ancestors did to the Prophets.

Webster

Rejoice ye in that day, and leap for joy: for behold, your reward is great in heaven: for in the like manner did their fathers to the prophets.

Weymouth New Testament

"Be glad at such a time, and dance for joy; for your reward is great in Heaven; for that is just the way their forefathers behaved to the Prophets!

Williams New Testament

Burst into joy on that day and leap for ecstasy, for your reward will be rich in heaven; for this is the way your forefathers used to treat the prophets.

World English Bible

Rejoice in that day, and leap for joy, for behold, your reward is great in heaven, for their fathers did the same thing to the prophets.

Worrell New Testament

"Rejoice in that day, and leap for joy; for, behold, your reward is great in Heaven; for, after the same manner, were their fathers wont to do to the prophets.

Worsley New Testament

Rejoice in that day, and be exceeding glad; for behold, your reward is great in heaven: for thus did their fathers to the prophets.

Youngs Literal Translation

rejoice in that day, and leap, for lo, your reward is great in the heaven, for according to these things were their fathers doing to the prophets.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Rejoice ye
χαίρω 
Chairo 
Usage: 60

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
κατά 
Kata 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 2128
Usage: 2128
Usage: 428

ἐκεῖνος 
Ekeinos 
that, those, he, the same, they,
Usage: 148

day
ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

σκιρτάω 
Skirtao 
Usage: 2

for
γάρ 
Gar 
γάρ 
Gar 
for, , not tr
for, , not tr
Usage: 825
Usage: 825

ἰδού 
Idou 
behold, lo, see
Usage: 140

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

μισθός 
Misthos 
Usage: 13

is great
πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

οὐρανός 
Ouranos 
Usage: 156

the like manner
ταὐτά 
Tauta 
Usage: 1

did
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372


Usage: 0

πατήρ 
Pater 
Usage: 180

Context Readings

Happiness And Sorrow

22 Blessed are you when men shall hate you, and when they shall exclude and mock you, and throw out your name as evil, for the Son of Man's sake. 23 Rejoice in that day, and leap for joy, for look, your reward is great in heaven, for their fathers did the same thing to the prophets. 24 "But woe to you who are rich. For you have received your consolation.



Cross References

Matthew 5:12

Rejoice, and be exceedingly glad, for great is your reward in heaven. For that is how they persecuted the prophets who were before you.

2 Chronicles 36:16

but they mocked the messengers of God, and despised his words, and scoffed at his prophets, until the wrath of the LORD arose against his people, until there was no remedy.

Revelation 21:7

He who overcomes, I will give him these things. I will be his God, and he will be my son.

2 Samuel 6:16

It was so, as the ark of the LORD came into the City of David, that Michal the daughter of Saul looked out at the window, and saw king David leaping and dancing before the LORD; and she despised him in her heart.

1 Kings 18:4

For so it was, when Jezebel cut off the prophets of the LORD, that Obadiah took one hundred prophets, and hid them by fifty in a cave, and fed them with bread and water.)

1 Kings 19:2

Then Jezebel sent a messenger to Elijah, saying, "So let the gods do to me, and more also, if I do not make your life as the life of one of them by tomorrow about this time."

1 Kings 19:10

He said, "I have been very jealous for the LORD, the God of Hosts; for the children of Israel have forsaken your covenant, thrown down your altars, and slain your prophets with the sword. I, even I only, am left; and they seek my life, to take it away."

1 Kings 19:14

He said, "I have been very jealous for the LORD, the God of Hosts; for the children of Israel have forsaken your covenant, thrown down your altars, and slain your prophets with the sword. I, even I only, am left; and they seek my life, to take it away."

1 Kings 21:20

Ahab said to Elijah, "Have you found me, my enemy?" He answered, "I have found you, because you have sold yourself to do that which is evil in the sight of the LORD.

1 Kings 22:8

The king of Israel said to Jehoshaphat, "There is yet one man by whom we may inquire of the LORD, Micaiah the son of Imlah; but I hate him; for he does not prophesy good concerning me, but evil." Jehoshaphat said, "Do not let the king say so."

1 Kings 22:27

Say, 'Thus says the king, "Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace."'"

2 Kings 6:31

Then he said, "God do so to me, and more also, if the head of Elisha the son of Shaphat shall stay on him this day."

Nehemiah 9:26

"Nevertheless they were disobedient, and rebelled against you, and cast your law behind their back, and killed your prophets that testified against them to turn them again to you, and they committed awful blasphemies.

Isaiah 35:6

Then the lame man will leap like a deer, and the tongue of the mute will sing; for waters will break out in the wilderness, and streams in the desert.

Jeremiah 2:30

"I have struck your children in vain. They received no correction. Your own sword has devoured your prophets, like a destroying lion.

Matthew 6:1-2

"Be careful that you do not do your righteousness before men, to be seen by them, or else you have no reward from your Father who is in heaven.

Matthew 21:35-36

The farmers took his servants, beat one, killed another, and stoned another.

Matthew 23:31-37

Therefore you testify to yourselves that you are children of those who killed the prophets.

Luke 1:41

It happened, when Elizabeth heard Mary's greeting, that the baby leaped in her womb, and Elizabeth was filled with the Holy Spirit.

Luke 1:44

For at that moment when the voice of your greeting came into my ears, the baby leaped in my womb for joy.

Luke 6:35

But love your enemies, and do good, and lend, expecting nothing back; and your reward will be great, and you will be children of the Most High; for he is kind toward the unthankful and evil.

Acts 3:8

Leaping up, he stood, and began to walk. He entered with them into the temple, walking, leaping, and praising God.

Acts 5:41

They therefore departed from the presence of the council, rejoicing that they were counted worthy to suffer dishonor for the Name.

Acts 7:51-52

"You stiff-necked and uncircumcised in heart and ears, you always resist the Holy Spirit. As your fathers did, so you do.

Acts 14:10

said with a loud voice, "Stand upright on your feet." He leaped up and walked.

Romans 5:3

Not only this, but we also rejoice in our sufferings, knowing that suffering works perseverance;

2 Corinthians 12:10

Therefore I take pleasure in weaknesses, in injuries, in necessities, in persecutions, in distresses, for Christ's sake. For when I am weak, then am I strong.

Colossians 1:24

Now I rejoice in my sufferings for your sake, and fill up on my part that which is lacking of the afflictions of Christ in my flesh for his body's sake, which is the church;

1 Thessalonians 2:14-15

For you, brothers, became imitators of the churches of God which are in Judea in Christ Jesus; for you also suffered the same things from your own countrymen, even as they did from the Jews;

2 Thessalonians 1:5-7

This is an obvious sign of the righteous judgment of God, to the end that you may be counted worthy of the Kingdom of God, for which you also suffer.

2 Timothy 2:12

If we endure, we will also reign with him. If we deny him, he also will deny us.

2 Timothy 4:7-8

I have fought the good fight. I have finished the course. I have kept the faith.

Hebrews 11:6

Without faith it is impossible to be well pleasing to him, for he who comes to God must believe that he exists, and that he is a rewarder of those who seek him.

Hebrews 11:26

accounting the reproach of Christ greater riches than the treasures of Egypt; for he looked to the reward.

Hebrews 11:32-39

What more shall I say? For the time would fail me if I told of Gideon, Barak, Samson, Jephthah, David, Samuel, and the prophets;

James 1:2

Count it all joy, my brothers, when you encounter various trials,

1 Peter 4:13

But because you are partakers of Christ's sufferings, rejoice; that at the revelation of his glory you also may rejoice with exceeding joy.

Revelation 2:7

He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. To him who overcomes I will give to eat of the tree of life, which is in the Paradise of God.

Revelation 2:10-11

Do not be afraid of the things which you are about to suffer. Behold, the devil is about to throw some of you into prison, that you may be tested; and you will have oppression for ten days. Be faithful to death, and I will give you the crown of life.

Revelation 2:17

He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. To him who overcomes, to him I will give of the hidden manna, and I will give him a white stone, and on the stone a new name written, which no one knows but he who receives it.

Revelation 2:26

He who overcomes, and he who keeps my works to the end, to him I will give authority over the nations.

Revelation 3:5

He who overcomes will be arrayed in white garments, and I will in no way blot his name out of the book of life, and I will confess his name before my Father, and before his angels.

Revelation 3:12

He who overcomes, I will make him a pillar in the temple of my God, and he will go out from there no more. I will write on him the name of my God, and the name of the city of my God, the new Jerusalem, which comes down out of heaven from my God, and my own new name.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain