Parallel Verses

New Heart English Bible

Say, 'Thus says the king, "Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace."'"

New American Standard Bible

and say, ‘Thus says the king, “Put this man in prison and feed him sparingly with bread and water until I return safely.”’”

King James Version

And say, Thus saith the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace.

Holman Bible

and say, ‘This is what the king says: Put this guy in prison and feed him only bread and water until I come back safely.’”

International Standard Version

Give him this order: "Place him in prison on survival rations of bread and water only until I come back safely.'"

A Conservative Version

and say, Thus says the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction until I come in peace.

American Standard Version

and say, Thus saith the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace.

Amplified

and say, ‘Thus says the king, “Put this man in prison, and feed him sparingly with the bread and water until I return safely.”’”

Bible in Basic English

And say, It is the king's order that this man is to be put in prison and given prison food till I come again in peace.

Darby Translation

and thou shalt say, Thus says the king: Put this man in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace.

Julia Smith Translation

And say, Thus said the king, Put this in the house of shutting up, and cause him to eat the bread of oppression and the waters of oppression till my coming in peace.

King James 2000

And say, Thus says the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace.

Lexham Expanded Bible

and say, 'Thus says the king: "Put this [fellow in] the house of imprisonment and feed him reduced rations of food and water until I come in peace." '"

Modern King James verseion

and say, So says the king, Put this one in the prison and feed him with bread of affliction and the water of affliction, until I come in peace.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and say, 'Thus sayeth the king. Put ye this fellow in the prison house and feed him with bread and water straightly, until I return in peace.'"

NET Bible

Say, 'This is what the king says, "Put this man in prison. Give him only a little bread and water until I safely return."'"

The Emphasized Bible

and thou shalt say - Thus, saith the king, Put this man into the prison, - and let him eat the bread of oppression, with the water of oppression, until I enter in peace.

Webster

And say, Thus saith the king, Put this man in the prison, and feed him with bread of affliction, and with water of affliction, until I come in peace.

World English Bible

Say, 'Thus says the king, "Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace."'"

Youngs Literal Translation

and thou hast said, Thus said the king, Place ye this one in the house of restraint, and cause him to eat bread of oppression, and water of oppression, till my coming in peace.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And say

Usage: 0

the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

Put
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

this fellow in the prison
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

and feed
אכל 
'akal 
Usage: 809

him with bread
לחם 
Lechem 
Usage: 298

לחץ 
Lachats 
לחץ 
Lachats 
Usage: 12
Usage: 12

and with water
מים 
Mayim 
Usage: 581


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

Context Readings

Jehoshaphat Of Judah Allies With Ahab Of Israel

26 The king of Israel said, "Take Micaiah, and carry him back to Amon the governor of the city, and to Joash the king's son. 27 Say, 'Thus says the king, "Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace."'" 28 Micaiah said, "If you return at all in peace, the LORD has not spoken by me." He said, "Listen, all you people."



Cross References

2 Chronicles 16:10

Then Asa was angry with the seer, and put him in the prison; for he was in a rage with him because of this thing. Asa oppressed some of the people at the same time.

2 Chronicles 18:25-27

The king of Israel said, "Take Micaiah, and carry him back to Amon the governor of the city, and to Joash the king's son;

Deuteronomy 16:3

You shall eat no leavened bread with it. You shall eat unleavened bread with it seven days, even the bread of affliction; for you came forth out of the land of Egypt in haste: that you may remember the day when you came forth out of the land of Egypt all the days of your life.

Psalm 80:5

You have fed them with the bread of tears, and given them tears to drink in large measure.

Psalm 102:9

For I have eaten ashes like bread, and mixed my drink with tears,

Psalm 127:2

It is vain for you to rise up early, to stay up late, eating the bread of toil; for he gives sleep to his loved ones.

Isaiah 30:20

Though the Lord may give you the bread of adversity and the water of affliction, yet your teachers won't be hidden anymore, but your eyes will see your teachers;

Jeremiah 20:2

Then Pashhur struck Jeremiah the prophet, and put him in the stocks that were in the upper gate of Benjamin, which was in the house of the LORD.

Jeremiah 29:26

'The LORD has made you priest in the place of Jehoiada the priest, that there may be officers in the house of the LORD, for every man who is mad, and makes himself a prophet, that you should put him in the stocks and in shackles.

Jeremiah 37:15

And the officials were angry with Jeremiah, and struck him, and put him in prison in the house of Jonathan the scribe; for they had made that the prison.

Jeremiah 38:6

Then took they Jeremiah, and cast him into the dungeon of Malchiah the king's son, that was in the court of the guard: and they let down Jeremiah with cords. In the dungeon there was no water, but mire; and Jeremiah sank in the mire.

Lamentations 3:53-55

They have cut off my life in a pit, and have cast a stone on me.

Mark 6:17-28

For Herod himself had sent out and arrested John, and bound him in prison for the sake of Herodias, his brother Philip's wife, for he had married her.

Luke 3:20

added this also to them all, that he shut up John in prison.

Luke 12:45-46

But if that servant says in his heart, 'My lord delays his coming,' and begins to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunk,

Acts 5:18

and laid hands on the apostles, and put them in public custody.

Acts 16:23-24

When they had laid many stripes on them, they threw them into prison, charging the jailer to keep them safely,

Acts 24:25-27

As he reasoned about righteousness, self-control, and the judgment to come, Felix was terrified, and answered, "Go your way for this time, and when it is convenient for me, I will summon you."

Acts 26:10

This I also did in Jerusalem. I both shut up many of the saints in prisons, having received authority from the chief priests, and when they were put to death I gave my vote against them.

Ephesians 3:1

For this cause I, Paul, am the prisoner of Christ Jesus on behalf of you Gentiles,

1 Thessalonians 5:2-3

For you yourselves know well that the day of the Lord comes like a thief in the night.

James 4:13-14

Come now, you who say, "Today or tomorrow let us go into this city, and spend a year there, trade, and make a profit."

Revelation 2:10

Do not be afraid of the things which you are about to suffer. Behold, the devil is about to throw some of you into prison, that you may be tested; and you will have oppression for ten days. Be faithful to death, and I will give you the crown of life.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain