Parallel Verses

Williams New Testament

But a curse on you who are rich, for you are now receiving your comforts in full.

New American Standard Bible

But woe to you who are rich, for you are receiving your comfort in full.

King James Version

But woe unto you that are rich! for ye have received your consolation.

Holman Bible

But woe to you who are rich,
for you have received your comfort.

International Standard Version

"But how terrible it will be for you who are rich, because you have had your comfort!

A Conservative Version

However, woe to you the rich, because ye have received your consolation.

American Standard Version

But woe unto you that are rich! for ye have received your consolation.

Amplified

But woe (judgment is coming) to you who are rich [and place your faith in possessions while remaining spiritually impoverished], for you are [already] receiving your comfort in full [and there is nothing left to be awarded to you].

An Understandable Version

But it is too bad for you rich people because you have [already] received [all] the comforts [you are going to get].

Anderson New Testament

But alas for you that are rich! for you have received your consolation.

Bible in Basic English

But unhappy are you who have wealth: for you have been comforted now.

Common New Testament

But woe to you who are rich, for you have received your consolation.

Daniel Mace New Testament

But wo unto you that are rich: for you have received your consolation.

Darby Translation

But woe to you rich, for ye have received your consolation.

Godbey New Testament

Moreover woe unto you rich! because you exhaust your reward.

Goodspeed New Testament

"But alas for you who are rich, for you have had your comfort!

John Wesley New Testament

But wo to you that are rich; for ye have your consolation.

Julia Smith Translation

But woe to you rich for ye take away your consolation.

King James 2000

But woe unto you that are rich! for you have received your consolation.

Lexham Expanded Bible

"But woe to you who are rich, because you have received your comfort.

Modern King James verseion

But woe to you who are rich! For you have received your consolation.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But woe be to you that are rich: for ye have therein your consolation.

Moffatt New Testament

But woe to you rich folk! you get all the comforts you will ever get.

Montgomery New Testament

"But woe to you rich! For you already have received your consolation.

NET Bible

"But woe to you who are rich, for you have received your comfort already.

New Heart English Bible

"But woe to you who are rich. For you have received your consolation.

Noyes New Testament

But woe to you that are rich! for ye have received your consolation.

Sawyer New Testament

But woe to you rich! for you have your consolation.

The Emphasized Bible

But alas! for you, ye wealthy, for ye are duly receiving you consolation.

Thomas Haweis New Testament

But wo unto you who are rich! for ye have received your consolation.

Twentieth Century New Testament

But 'alas for you who are rich,' for you have had your comforts in full.

Webster

But woe to you that are rich! for ye have received your consolation.

Weymouth New Testament

"But alas for you rich men, because you already have your consolation!

World English Bible

"But woe to you who are rich! For you have received your consolation.

Worrell New Testament

"But woe to you that are rich! because ye are receiving your consolation!

Worsley New Testament

But wo unto you that are rich; for ye have received your consolation.

Youngs Literal Translation

But woe to you -- the rich, because ye have got your comfort.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
πλήν 
Plen 
Usage: 11

woe
οὐαί 
Ouai 
Usage: 14

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

πλούσιος 
Plousios 
Usage: 15

for
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

ἀπέχω 
Apecho 
be, have, receive
Usage: 4

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

Context Readings

Happiness And Sorrow

23 Burst into joy on that day and leap for ecstasy, for your reward will be rich in heaven; for this is the way your forefathers used to treat the prophets. 24  But a curse on you who are rich, for you are now receiving your comforts in full. 25 A curse on you who live in luxury now, for you will be hungry. A curse on you who laugh now, for you will mourn and weep.

Cross References

Matthew 6:2

So whenever you do your deeds of charity, never blow your own horn in public, as the hypocrites are in the habit of doing in the synagogues and on the street corners, to be praised by the people. I solemnly say to you, they already have their reward.

Matthew 6:5

"Also, whenever you pray, you must not be like the hypocrites, for they love to pray standing in the synagogues and on the street corners, to attract the attention of people. I solemnly say to you, they already have their reward.

Matthew 6:16

"Also whenever you fast, you must not look gloomy like the hypocrites, for they put on a gloomy countenance, to let people see them fasting. I solemnly say to you, they already have their reward.

Luke 12:15-21

And then He said to them, "Be ever on the alert and always on your guard against every form of greed, because a man's life does not consist in his possessions, even though they are abundant."

Luke 16:19-25

"Once there was a rich man who used to dress in purple and fine linen and live in dazzling luxury every day.

Luke 18:23-25

But when he heard that, he was very sad, for he was surpassingly rich.

1 Timothy 6:17

Continue charging the rich of this world to stop being haughty and not to fix their hope on a thing so uncertain as riches, but on God who richly and ceaselessly provides us with everything for our enjoyment;

James 2:6

But you, in contrast, have humiliated the poor man. Are not the rich men those who oppress you and drag you to court?

James 5:1-6

Come now, you rich people, weep aloud and howl over the miseries that are sure to overtake you.

Revelation 18:6-8

Pay her back in her own coin; give her double for what she has done. In the cup that she has mixed, mix twice as much for her.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain