Parallel Verses
Darby Translation
But why lookest thou on the mote which is in the eye of thy brother, but perceivest not the beam which is in thine own eye?
New American Standard Bible
King James Version
And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but perceivest not the beam that is in thine own eye?
Holman Bible
International Standard Version
"Why do you see the speck in your brother's eye but fail to notice the beam in your own eye?
A Conservative Version
And why do thou see the speck in thy brother's eye, but do not perceive the beam in thine own eye?
American Standard Version
And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?
Amplified
An Understandable Version
And why do you look for the speck of sawdust in your brother's eye but ignore the board in your own eye?
Anderson New Testament
And why do you look at the splinter that is in your brother's eye, but perceive not the beam that is in your own eye?
Bible in Basic English
And why do you take note of the grain of dust in your brother's eye, but take no note of the bit of wood which is in your eye?
Common New Testament
And why do you look at the speck in your brother's eye, but do not notice the plank in your own eye?
Daniel Mace New Testament
How comes it, that you can see the mote in your brother's eye, and not see the beam that is in your own eye?
Godbey New Testament
But why do you see the mote which is in the eye of your brother, and do not recognize the beam which is in your own eye?
Goodspeed New Testament
Why do you keep looking at the speck in your brother's eye, and pay no attention to the beam that is in your own?
John Wesley New Testament
And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but perceivest not the beam that is in thy own eye?
Julia Smith Translation
And why beholdest thou the dried straw in thy brother's eye, and perceivest not the beam in thine own eye?
King James 2000
And why behold you the speck that is in your brother's eye, but perceive not the beam that is in your own eye?
Lexham Expanded Bible
And why do you see the speck [that is] in your brother's eye, but do not notice the beam of wood [that is] in your own eye?
Modern King James verseion
And why do you look at the splinter that is in your brother's eye, but do not see the beam that is in your own eye?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Why seest thou a mote in thy brother's eye, and considerest not the beam that is in thine own eye?
Moffatt New Testament
Why do you note the splinter in your brother's eye and fail to see the plank in your own eye?
Montgomery New Testament
"And why do you look at the splinter that is in your brother's eye, but never consider the beam that is in your own eye?
NET Bible
Why do you see the speck in your brother's eye, but fail to see the beam of wood in your own?
New Heart English Bible
And why do you see the speck of chaff that is in your brother's eye, but do not notice the log that is in your own eye?
Noyes New Testament
And why dost thou look at the mote in thy brothers eye, and not perceive the beam that is in thine own eye?
Sawyer New Testament
And why do you see the speck in your brother's eye, and observe not the beam in your own eye?
The Emphasized Bible
But why beholdest thou the mote that is in the eye of thy brother, while, the beam that is in thine own eye, thou dost not consider?
Thomas Haweis New Testament
But why beholdest thou the mote which is in thy brother's eye, but observest not the beam which is in thine own eye?
Twentieth Century New Testament
And why do you look at the straw in your brother's eye, while you pay no attention at all to the beam in your own?
Webster
And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but perceivest not the beam that is in thy own eye?
Weymouth New Testament
"And why look at the splinter in your brother's eye instead of giving careful attention to the beam in your own?
Williams New Testament
Why do you continue to look at the tiny speck in your brother's eye, but pay no attention to the heavy girder in your own eye?
World English Bible
Why do you see the speck of chaff that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye?
Worrell New Testament
"And why do you behold the mote that is in your brother's eye, but consider not the beam that is in your own eye?
Worsley New Testament
But why dost thou look at the chaff in thy brother's eye, and takest no notice of the beam that is in thine own?
Youngs Literal Translation
And why dost thou behold the mote that is in thy brother's eye, and the beam that is in thine own eye dost not consider?
Themes
Jesus Christ » History of » Delivers the "sermon on the mount" (in galilee)
Mote (a speck) » A small particle
References
Word Count of 37 Translations in Luke 6:41
Verse Info
Context Readings
The Sermon On The Plain: On Judging Others
40 The disciple is not above his teacher, but every one that is perfected shall be as his teacher. 41 But why lookest thou on the mote which is in the eye of thy brother, but perceivest not the beam which is in thine own eye? 42 or how canst thou say to thy brother, Brother, allow me, I will cast out the mote that is in thine eye, thyself not seeing the beam that is in thine eye? Hypocrite, cast out first the beam out of thine eye, and then thou shalt see clear to cast out the mote which is in the eye of thy brother.
Cross References
John 8:7
But when they continued asking him, he lifted himself up and said to them, Let him that is without sin among you first cast the stone at her.
2 Samuel 12:5-7
Then David's anger was greatly kindled against the man; and he said to Nathan, As Jehovah liveth, the man that hath done this thing is worthy of death;
2 Samuel 20:9-10
And Joab said to Amasa, Art thou well, my brother? And Joab took Amasa by the beard with the right hand to kiss him.
2 Samuel 20:20-21
And Joab answered and said, Far be it, far be it from me, that I should swallow up or destroy.
1 Kings 2:32
And Jehovah shall requite the blood which he shed upon his own head, because he fell upon two men more righteous and better than he, and slew them with the sword, without my father David's knowledge: Abner the son of Ner, captain of the host of Israel, and Amasa the son of Jether, captain of the host of Judah.
1 Chronicles 21:6
But Levi and Benjamin he did not count among them; for the king's word was abominable to Joab.
Psalm 36:2
For he flattereth himself in his own eyes, even when his iniquity is found to be hateful.
Jeremiah 17:9
The heart is deceitful above all things, and incurable; who can know it?
Ezekiel 18:28
Because he considereth, and turneth from all his transgressions which he hath committed, he shall certainly live, he shall not die.
Matthew 7:3-5
But why lookest thou on the mote that is in the eye of thy brother, but observest not the beam that is in thine eye?
John 8:40-44
but now ye seek to kill me, a man who has spoken the truth to you, which I have heard from God: this did not Abraham.
Romans 2:1
Therefore thou art inexcusable, O man, every one who judgest, for in that in which thou judgest another, thou condemnest thyself; for thou that judgest doest the same things.
Romans 2:21-24
thou then that teachest another, dost thou not teach thyself? thou that preachest not to steal, dost thou steal?
James 1:24
for he has considered himself and is gone away, and straightway he has forgotten what he was like.