Parallel Verses
Twentieth Century New Testament
And, when the messengers returned to the house, they found the slave recovered.
New American Standard Bible
When those who had been sent returned to the house, they found the slave in good health.
King James Version
And they that were sent, returning to the house, found the servant whole that had been sick.
Holman Bible
When those who had been sent returned to the house, they found the slave in good health.
International Standard Version
Then the men who had been sent returned to the house and found the servant in perfect health.
A Conservative Version
And those who were sent, having returned to the house, found the bondman who was feeble, being well.
American Standard Version
And they that were sent, returning to the house, found the servant whole.
Amplified
When the messengers who had been sent returned to the house, they found the slave in good health.
An Understandable Version
And those who were sent [i.e., the officer's friends. See verse 6] returned to the house and found the slave completely well.
Anderson New Testament
And they that had been sent, returned to the house, and found the servant that had been sick restored to health.
Bible in Basic English
And when those who were sent came back to the house they saw that the servant was well.
Common New Testament
And when those who had been sent returned to the house, they found the servant well.
Daniel Mace New Testament
and they that were sent, being return'd to the house, they found the servant, who had been sick, in good health.
Darby Translation
And they who had been sent returning to the house found the bondman, who was ill, in good health.
Godbey New Testament
And those having been sent, returning to the house, found the servant well.
Goodspeed New Testament
And when the messengers went back to the house, they found the slave well.
John Wesley New Testament
And they that had been sent, returning to the house, found the servant whole that had been sick.
Julia Smith Translation
And those sent, having turned back to the house, found the servant being sick, restored to health.
King James 2000
And they that were sent, returning to the house, found the servant whole that had been sick.
Lexham Expanded Bible
And [when they] returned to the house, those who had been sent found the slave healthy.
Modern King James verseion
And they who were sent, returning to the house, found the sick servant well.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And they that were sent, turned back home again, and found the servant that was sick whole.
Moffatt New Testament
Then the messengers went back to the house and found the sick servant was quite well.
Montgomery New Testament
And those who had been sent, on returning to the house, found the slave well.
NET Bible
So when those who had been sent returned to the house, they found the slave well.
New Heart English Bible
Those who were sent, returning to the house, found the servant was well.
Noyes New Testament
And they who were sent, returning to the house, found the servant well.
Sawyer New Testament
and those sent returning to the house found the sick servant well.
The Emphasized Bible
And they who were sent, returning unto the house, found the servant, well.
Thomas Haweis New Testament
And they who were sent, on their return to the house, found the servant who was sick in perfect health.
Webster
And they that were sent, returning to the house, found the servant well that had been sick.
Weymouth New Testament
And the friends who had been sent, on returning to the house, found the servant in perfect health.
Williams New Testament
Then the messengers returned to the house and found the slave well.
World English Bible
Those who were sent, returning to the house, found that the servant who had been sick was well.
Worrell New Testament
And those who were sent, having returned to the house, found the servant well.
Worsley New Testament
And when they that were sent, returned to the house, they found the servant well, that had been sick.
Youngs Literal Translation
and those sent, having turned back to the house, found the ailing servant in health.
Themes
Capernaum » Miracles of jesus performed at
Centurion » Of capernaum, comes to jesus in behalf of his servant
Faith » Obstacles that test the faith of believers » Honoured by Christ and the apostles
Jesus Christ » Miracles of » Heals the centurion's servant
Jesus Christ » History of » Heals the servant of the centurion (near capernaum)
Miracles » Of jesus, in chronological order » Restores the centurion's servant
Prayer » Answered » Centurion for his servant
Religion » Instances of outstanding religious persons » The roman centurion
Interlinear
Hupostrepho
Word Count of 37 Translations in Luke 7:10
Verse Info
Context Readings
A Centurion's Slave Healed
9 Jesus was surprised to hear these words from him; and, turning to the crowd which was following him, he said: "I tell you, nowhere in Israel have I met with such faith as this!" 10 And, when the messengers returned to the house, they found the slave recovered. 11 Shortly after, Jesus went to a town called Nain, his disciples and a great crowd going with him.
Names
Cross References
Matthew 8:13
Then Jesus said to the Captain: "Go now, and it shall be according to your faith." And the man was cured that very hour.
Matthew 15:28
"Your faith is great," was his reply to the woman; "it shall be as you wish!" And her daughter was cured that very hour.
Mark 9:23
Why say 'possibly'?" Jesus replied. "Everything is possible for one who has faith."
John 4:50-53
The man believed what Jesus said to him, and went;