Parallel Verses

Williams New Testament

And happy is the man who finds no cause for stumbling over me."

New American Standard Bible

Blessed is he who does not take offense at Me.”

King James Version

And blessed is he, whosoever shall not be offended in me.

Holman Bible

And anyone who is not offended because of Me is blessed.”

International Standard Version

How blessed is anyone who is not offended by me!"

A Conservative Version

And blessed is he, whoever will not be offended by me.

American Standard Version

And blessed is he, whosoever shall find no occasion of stumbling in me.

Amplified

Blessed [joyful, spiritually favored] is he who does not take offense at Me.”

An Understandable Version

The person who does not find an occasion for having doubts about my identity is fortunate indeed."

Anderson New Testament

and blessed is he who shall find no cause of offense in me.

Bible in Basic English

And a blessing will be on him who has no doubts about me.

Common New Testament

And blessed is he who is not offended because of me."

Daniel Mace New Testament

and blessed is he, who does not make me the occasion of his fall.

Darby Translation

and blessed is whosoever shall not be offended in me.

Godbey New Testament

and happy is he whosoever may not be offended in me.

Goodspeed New Testament

And blessed is the man who finds nothing that repels him in me."

John Wesley New Testament

And happy is he, whosoever shall not be offended at me.

Julia Smith Translation

And happy is he, whoever should not be offended in me.

King James 2000

And blessed is he, whosoever shall not be offended in me.

Lexham Expanded Bible

And whoever is not offended by me is blessed."

Modern King James verseion

And blessed is he who shall not be offended in Me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and happy is he that is not offended by me."

Moffatt New Testament

And blessed is he who is repelled by nothing in me!"

Montgomery New Testament

"And blessed is he who finds no cause of stumbling in me."

NET Bible

Blessed is anyone who takes no offense at me."

New Heart English Bible

Blessed is he who is not offended by me."

Noyes New Testament

and blessed is he, whoever shall find no occasion of stumbling in me.

Sawyer New Testament

and blessed is he who shall not be offended with me.

The Emphasized Bible

And, happy, is he, whosoever shall not find occasion of stumbling in me!

Thomas Haweis New Testament

And blessed is he, whosoever shall not be offended at me.

Twentieth Century New Testament

And blessed is the man who finds no hindrance in me."

Webster

And blessed is he, to whom I shall not be a stumbling block.

Weymouth New Testament

And blessed is every one who does not stumble and fall because of my claims."

World English Bible

Blessed is he who is not offended by me."

Worrell New Testament

And happy is he, whosoever shall find no cause of stumbling in Me."

Worsley New Testament

and happy is he who shall not be offended at any thing in me.

Youngs Literal Translation

and happy is he whoever may not be stumbled in me.'

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

μακάριος 
Makarios 
Usage: 21

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

he, whosoever
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

σκανδαλίζω 
Skandalizo 
Usage: 10

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

σκανδαλίζω 
Skandalizo 
Usage: 10

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Devotionals

Devotionals containing Luke 7:23

References

Context Readings

A Question From John The Baptist

22 And so He answered them, "Go and report to John what you have seen and heard: The blind are seeing and the crippled are walking, the lepers are being healed and the deaf are hearing, the dead are being raised and the poor are having the good news preached to them. 23  And happy is the man who finds no cause for stumbling over me." 24 But when John's messengers had gone, He began to speak to the crowds about John: "What did you go out into the desert to gaze at? A reed that is tossed to and fro by the wind?

Cross References

Matthew 11:6

And happy is the man who finds no cause for stumbling over me."

Matthew 13:57-58

And so they found a cause for stumbling over Him. But Jesus said to them, "A prophet never fails to be honored except in his native neighborhood and in his own home." And so

Luke 2:34

Then Symeon gave them his blessing, and said to Mary, the child's mother, "This child is destined to bring the falling and the rising of many in Israel, and to be a sign continuously disputed --

John 6:60-66

So many of His disciples, when they heard it, said, "This teaching is hard to take in. Who can listen to it?"

Romans 9:32-33

Why? Because they did not try through faith but through what they could do. They have stumbled over the stone that causes people to stumble,

1 Corinthians 1:21-28

For since in accordance with the wisdom of God the world had never in reality, by means of its wisdom, come to know God, God chose through the nonsense of the message proclaimed, to save the people who put their faith in Him.

1 Corinthians 2:14

An unspiritual man does not accept the things that the Spirit of God teaches, for they are nonsense to him; and he cannot understand them, because they are appreciated by spiritual insight.

1 Peter 2:7-8

So to you who put your trust in Him the honor belongs, but to those who fail to trust Him: "That stone which then the builders threw away Has now become the cornerstone,"

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain