Parallel Verses
Anderson New Testament
But what did you go out to see? A man clothed in soft raiment? Behold, they that wear splendid apparel, and live in luxury, are in kings houses.
New American Standard Bible
King James Version
But what went ye out for to see? A man clothed in soft raiment? Behold, they which are gorgeously apparelled, and live delicately, are in kings' courts.
Holman Bible
International Standard Version
Really, what did you go out to see? A man dressed in fancy clothes? Look! Those who wear fine clothes and live in luxury are in royal palaces.
A Conservative Version
But what did ye go out to see? A man clothed in soft raiment? Behold, those in elegant clothing, and existing in luxury, are in kingly places.
American Standard Version
But what went ye out to see? a man clothed in soft raiment? Behold, they that are gorgeously apparelled, and live delicately, are in kings courts.
Amplified
An Understandable Version
What did you expect to see? A man dressed in fancy clothes? Look, people who wear elaborate outfits and bask in luxury live in kings' palaces.
Bible in Basic English
But what did you go out to see? a man in soft clothing? See now, those who have beautiful clothing and delicate food are in kings' houses.
Common New Testament
What then did you go out to see? A man clothed in soft clothing? Behold, those who are gorgeously appareled and live in luxury are in kings' courts.
Daniel Mace New Testament
or did you go to see a man richly apparelled? for magnificent dress and splendid living, you must look into the courts of princes.
Darby Translation
But what went ye out to see? a man clothed in delicate garments? Behold, those who are in splendid clothing and live luxuriously are in the courts of kings.
Godbey New Testament
But what went you out into the wilderness to see? a man clothed in soft raiment? Behold those who are in gaudy apparel and luxury, are in royal palaces.
Goodspeed New Testament
Then what did you go out there to see? A man luxuriously dressed? Men who wear fine clothes and live in luxury you find in palaces.
John Wesley New Testament
A reed shaken by the wind? But what went ye out to see? A man clothed in soft raiment? Behold they that are splendidly apparelled, and live delicately, are in kings palaces.
Julia Smith Translation
But what went ye out to see? A man clothed in soft garments? Behold, those in glorious clothing, and being in luxury, are in royal abodes.
King James 2000
But what went you out to see? A man clothed in soft clothing? Behold, they who are gorgeously appareled, and live in luxury, are in kings' courts.
Lexham Expanded Bible
But what did you go out to see? A man dressed in soft clothing? Behold, those who are in splendid clothing and luxury are in the royal palaces.
Modern King James verseion
But what did you go out to see? A man clothed with soft clothing? Behold, those in splendid clothing and being in luxury are in kings' palaces.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But what went ye out for to see? A man clothed in soft raiment? Behold, they which are gorgeously appareled, and live delicately, are in kings' courts.
Moffatt New Testament
Come, what did you go out to see? A man arrayed in soft robes? Those who are gorgeously dressed and luxurious live in royal palaces.
Montgomery New Testament
"But what you went out to behold? A man clothed in soft robes? Behold, men who are gorgeously dressed and live in luxury are in kings' palaces.
NET Bible
What did you go out to see? A man dressed in fancy clothes? Look, those who wear fancy clothes and live in luxury are in kings' courts!
New Heart English Bible
But what did you go out to see? A man clothed in soft clothing? Look, those who are gorgeously dressed, and live delicately, are in kings' courts.
Noyes New Testament
But what have ye gone out to see? a man clothed in soft raiment? Lo! they who wear gorgeous apparel, and live luxuriously, are in kings palaces.
Sawyer New Testament
But what went you out to see? A man dressed in fine clothes? Behold, those who wear fine clothes, and live in luxury, are in royal palaces.
The Emphasized Bible
But what went ye forth to see? A man, in soft garments, arrayed? Lo! they who in splendid apparel and luxury are found, are, in the kingly courts.
Thomas Haweis New Testament
But what went ye out to see? A man clothed in delicate garments? Behold, they who indulge in soft raiment, and delicate food, are in king's palaces.
Twentieth Century New Testament
"What did you go out into the Wilderness to look at? A reed waving in the wind? If not, what did you go out to see? A man dressed in rich clothing? Why, those who are accustomed to fine clothes and luxury live in royal palaces.
Webster
But what went ye out to see? A man clothed in soft raiment? behold, they who are gorgeously appareled, and live delicately, are in kings' courts.
Weymouth New Testament
But what did you go out to see? A man wearing luxurious clothes? People who are gorgeously dressed and live in luxury are found in palaces.
Williams New Testament
If not, what did you go out there to see? A man dressed in silks and satins? No. People who dress gorgeously and live luxuriously are found in royal palaces.
World English Bible
But what did you go out to see? A man clothed in soft clothing? Behold, those who are gorgeously dressed, and live delicately, are in kings' courts.
Worrell New Testament
But what went ye forth to see? a man clothed in soft raiment? Behold, those clothed in splendid apparel, and living in luxury, are in kingly courts!
Worsley New Testament
a reed shaken by the wind? but what did ye go out to see? a man clothed in soft raiment? behold, they that are dressed in fine clothes and live delicately, are in palaces, not in deserts: but what went ye out to see?
Youngs Literal Translation
but what have ye gone forth to see? a man in soft garments clothed? lo, they in splendid apparellings, and living in luxury, are in the houses of kings!
Themes
Garments » Of the rich » Gorgeous
Jesus Christ » History of » Receives the message from john the baptist (in galilee)
John the baptist » What was foretold about john the baptist
Interlinear
Exerchomai
Eido
En
ἐν
En
Usage: 2128
himation
En
εἰσί
Eisi
Usage: 97
References
Fausets
Word Count of 37 Translations in Luke 7:25
Verse Info
Context Readings
A Question From John The Baptist
24 And when the messengers of John had departed, he began to say to the multitudes concerning John: What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind? 25 But what did you go out to see? A man clothed in soft raiment? Behold, they that wear splendid apparel, and live in luxury, are in kings houses. 26 But what did you go out to see? A prophet? Yes, I say to you, and much more than a prophet.
Cross References
Matthew 3:4
But the same John had his clothing of camel's hair, and a girdle of leather around his loins, and his food was locusts and wild honey.
Matthew 6:29
But I say to you, That Solomon, in all his glory, was not clothed like one of these.
1 Peter 3:3-4
Let not your adorning be that which is outward, which consists in plaiting the hair, and wearing gold, and putting on apparel: