Parallel Verses

Williams New Testament

But He said to the woman, "It is your faith that has saved you; go on in peace."

New American Standard Bible

And He said to the woman, Your faith has saved you; go in peace.”

King James Version

And he said to the woman, Thy faith hath saved thee; go in peace.

Holman Bible

And He said to the woman, “Your faith has saved you. Go in peace.”

International Standard Version

But Jesus told the woman, "Your faith has saved you. Go in peace."

A Conservative Version

And he said to the woman, Thy faith has saved thee. Go in peace.

American Standard Version

And he said unto the woman, Thy faith hath saved thee; go in peace.

Amplified

Jesus said to the woman, “Your faith [in Me] has saved you; go in peace [free from the distress experienced because of sin].”

An Understandable Version

Then Jesus said to the woman, "Your faith has saved you [i.e., from condemnation]. Go [away] in peace."

Anderson New Testament

But he said to the woman: Your faith has saved you; go in peace.

Bible in Basic English

And he said to the woman, By your faith you have salvation; go in peace.

Common New Testament

He said to the woman, "Your faith has saved you; go in peace."

Daniel Mace New Testament

but he said to the woman, your faith hath saved you: go in peace.

Darby Translation

And he said to the woman, Thy faith has saved thee; go in peace.

Godbey New Testament

And He said to the woman, Thy faith hath saved them; go in peace.

Goodspeed New Testament

But he said to the woman, "It is your faith that has saved you. Go in peace."

John Wesley New Testament

And he said to the woman, Thy faith hath saved thee: go in peace.

Julia Smith Translation

And he said to the woman, Thy faith has saved thee; go in peace.

King James 2000

And he said to the woman, Your faith has saved you; go in peace.

Lexham Expanded Bible

And he said to the woman, "Your faith has saved you. Go in peace."

Modern King James verseion

And He said to the woman, Your faith has saved you, go in peace.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he said to the woman, "Thy faith hath saved thee; Go in peace."

Moffatt New Testament

But he said to the woman, "Your faith has saved you; go in peace."

Montgomery New Testament

But he said to the woman. "Your faith has saved you. Go in peace."

NET Bible

He said to the woman, "Your faith has saved you; go in peace."

New Heart English Bible

He said to the woman, "Your faith has saved you. Go in peace."

Noyes New Testament

But he said to the woman, Thy faith hath saved thee; go in peace.

Sawyer New Testament

And he said to the woman, Your faith has saved you; go in peace.

The Emphasized Bible

But he said unto the woman - Thy faith, hath saved thee, - Go thy way into peace.

Thomas Haweis New Testament

But he said unto the woman, Thy faith hath saved thee; go in peace.

Twentieth Century New Testament

But Jesus said to the woman: "Your faith has delivered you; go, and peace be with you."

Webster

And he said to the woman, Thy faith hath saved thee; go in peace.

Weymouth New Testament

But He said to the woman, "Your faith has cured you: go, and be at peace."

World English Bible

He said to the woman, "Your faith has saved you. Go in peace."

Worrell New Testament

And He said to the woman, "Your faith has saved you; go in peace."

Worsley New Testament

But He said to the woman, Thy faith hath saved thee, go in peace.

Youngs Literal Translation

and he said unto the woman, 'Thy faith have saved thee, be going on to peace.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

he said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

to
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

the woman
γυνή 
Gune 
Usage: 187

Thy
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

πίστις 
Pistis 
Usage: 221

σώζω 
Sozo 
Usage: 79

σέ 
Se 
thee, thou, thy house, not tr
Usage: 110

go
πορεύομαι 
Poreuomai 
go, depart, walk, go way,
Usage: 101

in
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

Context Readings

A Sinful Woman Anoints Jesus' Feet

49 The men at the table began to say to themselves, "Who is this man, who even forgives sins?" 50 But He said to the woman, "It is your faith that has saved you; go on in peace."


Cross References

Matthew 9:22

And Jesus, on turning and seeing her, said, "Cheer up, my daughter! Your faith has cured you." And from that moment the woman was well.

Mark 5:34

And He said to her, "My daughter, your faith has cured you. Go in peace and be free from your disease."

Luke 8:48

So He said to her, "My daughter, it is your faith that has cured you; go on in peace."

Mark 10:52

Then Jesus said to him, "Go; your faith has cured you." And all at once he could see again, and began to follow Jesus along the road.

Luke 18:42

Then Jesus said to him, "See again! Your faith has cured you."

Luke 8:18

So take care how you listen, for whoever gets more will have more given to him, and whoever does not get more will have even what he thinks he has taken away from him."

Luke 8:42

because his only daughter, about twelve years old, was dying. While He was going, the crowds of people continued to press upon Him.

Romans 5:1-2

Since we have been given right standing with God through faith, then let us continue enjoying peace with God through our Lord Jesus Christ,

Ephesians 2:8-10

For it is by His unmerited favor through faith that you have been saved; it is not by anything that you have done, it is the gift of God.

James 2:14-26

My brothers, what good is there in a man's saying that he has faith, if he has no good deeds to prove it? Such faith cannot save him, can it?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain