Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

And, on getting ashore, Jesus met a man, who had demons in him, coming out of the town. For a long time this man had worn no clothing, and he had not lived in a house, but in the tombs.

New American Standard Bible

And when He came out onto the land, He was met by a man from the city who was possessed with demons; and who had not put on any clothing for a long time, and was not living in a house, but in the tombs.

King James Version

And when he went forth to land, there met him out of the city a certain man, which had devils long time, and ware no clothes, neither abode in any house, but in the tombs.

Holman Bible

When He got out on land, a demon-possessed man from the town met Him. For a long time he had worn no clothes and did not stay in a house but in the tombs.

International Standard Version

When Jesus stepped out on the shore, a man from the city met him. This man was controlled by demons and had not worn clothes for a long time. He did not live in a house but in the tombs.

A Conservative Version

And when he came forth upon the land, a certain man met him out of the city, who had demons of a considerable time. And he wore no clothing, and did not dwell in a house, but in the sepulchers.

American Standard Version

And when he was come forth upon the land, there met him a certain man out of the city, who had demons; and for a long time he had worn no clothes, and abode not in any house, but in the tombs.

Amplified

Now when Jesus stepped out on land, He was met by a man from the city [of Gerasa] who was possessed with demons. For a long time he had worn no clothes, and was not living in a house, but among the tombs.

An Understandable Version

And when He stepped out [of the boat] onto the shore, He was met by a certain man from the town, who was dominated by evil spirits. He had not worn any clothes for a long time and lived in the graveyard instead of a house.

Anderson New Testament

And when he came out upon the land, there met him a certain man from the city, who had been possessed with demons for a long time, and who wore no clothes, and dwelt in no house, but in the tombs.

Bible in Basic English

And when he had come to the land, there came to him a certain man from the town who had evil spirits; and for a long time he had had no clothing on, and was not living in a house but in the place of the dead.

Common New Testament

When he stepped out on land, there met him a man from the city who had demons. For a long time he had worn no clothes, and he lived not in a house but in the tombs.

Daniel Mace New Testament

when he was landed, there met him a man, who belong'd to the city Gadara, and had been for a long time possessed by demons. he did not wear any cloaths, nor dwell in any house, but among the tombs.

Darby Translation

And as he got out of the ship on the land, a certain man out of the city met him, who had demons a long time, and put on no clothes, and did not abide in a house, but in the tombs.

Godbey New Testament

And a certain man from the city, who a long time had demons, and did not wear clothing, and did not remain in the house, but in the tombs; met Him having come to the land.

Goodspeed New Testament

And when he landed, he met a man possessed by demons, who was coming out of the town. He had worn no clothing for a long time, and did not live in a house but in the tombs.

John Wesley New Testament

And as he went forth to land, there met him out of the city, a certain man that had had devils a long time, and wore no clothes, neither abode in an house, but in the tombs.

Julia Smith Translation

And he coming upon land, a certain man met him from the city, who had demons of long times, and put on no garment, and abode not in a house, but in the tombs.

King James 2000

And when he went forth to land, there met him out of the city a certain man, who had demons for a long time, and wore no clothes, neither abode in any house, but in the tombs.

Lexham Expanded Bible

And [as] he got out on the land, a certain man from the town met [him] who had demons and for a considerable time had not worn clothes and did not live in a house, but among the tombs.

Modern King James verseion

And He going out onto land, He met a certain man out of the city, who had had demons a long time, and put on no clothes, nor stayed in a house, but among the tombs.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And as he went out of the ship to land, there met him a certain man out of the city, which had a devil long time, and ware no clothes, neither abode in any house: but among graves.

Moffatt New Testament

As he stepped out on land he was met by a man from the town who had daemons in him; for a long while he had worn no clothing, and he stayed not in a house but among the tombs.

Montgomery New Testament

When he landed here he was met by a certain townsman who was possessed by demons. For a long time he had worn no clothes and nor lived in any house, but in tombs.

NET Bible

As Jesus stepped ashore, a certain man from the town met him who was possessed by demons. For a long time this man had worn no clothes and had not lived in a house, but among the tombs.

New Heart English Bible

When Jesus stepped ashore, a certain man out of the city who had demons for a long time met him. He wore no clothes, and did not live in a house, but in the tombs.

Noyes New Testament

And when he had landed, there met him a certain man out of the city who had demons, and for a long time had worn no clothes, and abode not in a house, but in the tombs.

Sawyer New Testament

And as he went out on the land, there met him a certain man from the city who had had demons for a long time; and he wore no clothes, and remained not in a house, but in the tombs.

The Emphasized Bible

And, when he went forth upon the land, there met him a certain man, out of the city, having demons; and, for a considerable time, he had put on no garment, and, in a house, would not abide, but among the tombs.

Thomas Haweis New Testament

And as he landed, there met him a certain man from the city, who had devils for a long while, and kept no clothes on him, and never abode in a house, but in the tombs.

Webster

And when he went forth to land, there met him out of the city a certain man, who had demons a long time, and wore no clothes, neither abode in any house, but in the tombs.

Weymouth New Testament

Here, on landing, He was met by one of the townsmen who was possessed by demons--for a long time he had not put on any garment, nor did he live in a house, but in the tombs.

Williams New Testament

As soon as He stepped out upon the shore, there met Him a man from town, who was under the power of demons; and for a long time he had worn no clothes, and did not stay in a house but in tombs.

World English Bible

When Jesus stepped ashore, a certain man out of the city who had demons for a long time met him. He wore no clothes, and didn't live in a house, but in the tombs.

Worrell New Testament

And, when He went forth on the land, there met Him a certain man out of the city, who had demons, and for a long time he had worn no clothing; and he abode not in a house, but in the tombs.

Worsley New Testament

And when He was landed, there met Him a man out of the city, who had been possessed by demons a long while, and wore no clothes, and abode in no dwelling but the tombs.

Youngs Literal Translation

and he having gone forth upon the land, there met him a certain man, out of the city, who had demons for a long time, and with a garment was not clothed, and in a house was not abiding, but in the tombs,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

he

Usage: 0

ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

to land
γῆ 
Ge 
Usage: 186

ὑπαντάω 
Hupantao 
meet, go and meet
Usage: 5

him

Usage: 0

out of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

the city
πόλις 
Polis 
Usage: 132

τίς 
Tis 
Usage: 373

man
ἀνήρ 
Aner 
man, husband, sir, fellow, not tr
Usage: 198

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

had
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

δαιμόνιον 
Daimonion 
Usage: 46

ἱκανός 
Hikanos 
Usage: 39

χρόνος 
Chronos 
Usage: 41

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἐνδιδύσκω 
Endidusko 
wear, clothe with
Usage: 1

no
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ἱμάτιον 
himation 
Usage: 44

οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

μένω 
meno 
Usage: 85

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

οἰκία 
Oikia 
Usage: 46

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

References

American

Easton

Context Readings

A Demon-Possessed Gerasene Healed

26 And they reached the country of the Gerasenes, which is on the opposite side to Galilee; 27 And, on getting ashore, Jesus met a man, who had demons in him, coming out of the town. For a long time this man had worn no clothing, and he had not lived in a house, but in the tombs. 28 Catching sight of Jesus, he shrieked out and threw himself down before him, and in a loud voice exclaimed: "What do you want with me, Jesus, Son of the Most High God? I beseech you not to torment me."


Cross References

Mark 5:2-5

And, as soon as Jesus had got out of the boat, he met a man coming out of the tombs, who was under the power of a foul spirit,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain