Parallel Verses
Williams New Testament
Now there was a large drove of hogs feeding there on the hillside. So they begged Him to let them go into those hogs. And He let them do so.
New American Standard Bible
Now there was a herd of many swine feeding there on the mountain; and the demons implored Him to permit them to enter
King James Version
And there was there an herd of many swine feeding on the mountain: and they besought him that he would suffer them to enter into them. And he suffered them.
Holman Bible
A large herd of pigs was there, feeding on the hillside. The demons begged Him to permit them to enter the pigs, and He gave them permission.
International Standard Version
Now a large herd of pigs was grazing there on the hillside. So the demons begged Jesus to let them go into those pigs, and he consented to that.
A Conservative Version
Now a herd of considerable swine was there feeding on the mountain, and they implored him that he would allow them to enter into those. And he allowed them.
American Standard Version
Now there was there a herd of many swine feeding on the mountain: and they entreated him that he would give them leave to enter into them. And he gave them leave.
Amplified
Now a large herd of pigs was feeding there on the mountain. The demons begged Jesus to allow them to enter the pigs, and He gave them permission.
An Understandable Version
Now a herd of many [wild?] hogs was grazing on a [nearby] mountain, so the evil spirits begged Jesus to give them permission to enter [the bodies of] the hogs. So, He gave them permission [to do it].
Anderson New Testament
And there was in that place a herd of many swine feeding on the mountain. And they besought him to permit them to go into them. And he permitted them.
Bible in Basic English
Now there was a great herd of pigs in that place, getting food on the mountain: and the evil spirits made a request to him that he would let them go into the pigs, and he let them.
Common New Testament
Now a large herd of swine was feeding there on the hillside; and they begged him to let them enter them. So he gave them permission.
Daniel Mace New Testament
but there being a numerous herd of swine feeding on the mountain, they desired he would permit them to enter into the swine, which he granted.
Darby Translation
And there was there a herd of many swine feeding on the mountain, and they besought him that he would suffer them to enter into those; and he suffered them.
Godbey New Testament
And there was a herd of many swine feeding in the mountain: and they continued to intreat Him that He should permit them to go into them. And He permitted them.
Goodspeed New Testament
Now there was a large drove of pigs feeding there on the hillside, and they begged him to give them leave to go into them. And he did so.
John Wesley New Testament
And there was an herd of many swine feeding on the mountain: and they besought him, that he would suffer them to enter into them.
Julia Smith Translation
And a herd of numerous swine was there feeding on the mount: and they besought him that he would permit them to come into the swine. And he permitted them.
King James 2000
And there was there a herd of many swine feeding on the mountain: and they besought him that he would allow them to enter into them. And he allowed them.
Lexham Expanded Bible
Now there was a large herd of pigs feeding there on the hill, and they implored him that he would permit them to enter into those [pigs]. And he permitted them.
Modern King James verseion
And there was there a herd of many pigs feeding on the mountain. And they begged Him that He would allow them to enter into them. And He allowed them.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And there was thereby a herd of many swine, feeding on a hill, and they besought him, that he would suffer them to enter into them. And he suffered them.
Moffatt New Testament
Now a considerable drove of swine was grazing there on the hillside, so the daemons begged him for leave to enter them. He gave them leave,
Montgomery New Testament
Now there was a great herd of swine feeding on the hillside, and the demons begged him to give them leave to enter them. He gave them leave.
NET Bible
Now a large herd of pigs was feeding there on the hillside, and the demonic spirits begged Jesus to let them go into them. He gave them permission.
New Heart English Bible
Now there was there a herd of many pigs feeding on the mountain, and they begged him that he would allow them to enter into those. He allowed them.
Noyes New Testament
Now there was there a herd of many swine feeding on the mountain; and they besought him to permit them to go into them. And he permitted them.
Sawyer New Testament
And there was a herd of many swine feeding on the mountain, and they besought him to permit them to enter into them; and be permitted them.
The Emphasized Bible
Now there was there, a herd of a good many swine, feeding in the mountain; and they besought him, that he would suffer them, into those, to enter; and he suffered them.
Thomas Haweis New Testament
Now a herd of many swine was there feeding on the mountain; and they besought him that he would permit them to enter into them. And he permitted them.
Twentieth Century New Testament
There was a drove of many pigs close by feeding upon the hill- side; and the demons begged Jesus to give them leave to enter into them. Jesus gave them leave.
Webster
And there was there a herd of many swine feeding on the mountain: and they besought him that he would suffer them to enter into them. And he suffered them.
Weymouth New Testament
Now there was a great herd of swine there feeding on the hill-side; and the demons begged Him to give them leave to go into them, and He gave them leave.
World English Bible
Now there was there a herd of many pigs feeding on the mountain, and they begged him that he would allow them to enter into those. He allowed them.
Worrell New Testament
And there was there a herd of many swine in the mountains; and they besought Him that He would permit them to enter into them. And He permitted them.
Worsley New Testament
but as there was there an herd of many swine feeding on the mountain, they intreated Him that He would suffer them to enter into them, and He permitted them.
Youngs Literal Translation
and there was there a herd of many swine feeding in the mountain, and they were calling on him, that he might suffer them to enter into these, and he suffered them,
Themes
Jesus Christ » Miracles of » The demoniacs in gadara (gerasa) healed
Jesus Christ » History of » Miracle of the swine (in gadara)
Miracles » Of jesus, in chronological order » Throws demons out of two men of gadara (gerasa)
Power » Realized power, » Ability to control demons
Interlinear
De
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Parakaleo
Epitrepo
ἐκεῖνος
Ekeinos
Usage: 148
References
Word Count of 37 Translations in Luke 8:32
Verse Info
Context Readings
A Demon-Possessed Gerasene Healed
31 Then they continued to beg Him not to order them to go off to the bottomless pit. 32 Now there was a large drove of hogs feeding there on the hillside. So they begged Him to let them go into those hogs. And He let them do so. 33 Then the demons came out of the man and went into the hogs, and the drove rushed over the cliff into the lake and were drowned.
Cross References
Matthew 8:30-33
Now there was not far from there a large drove of hogs feeding.
Mark 5:11-13
Now there was a large drove of hogs grazing on the hillside.
John 19:11
Jesus answered him, "You would have no power at all over me, if it had not been given to you from above. So the man who betrayed me to you is more guilty than you."
1 John 4:4
You are children of God, dear children, and you have conquered these men, because He who is in our hearts is greater than he who is in the world.
Revelation 20:7
When the thousand years have ended, Satan will be let loose from his prison.