Parallel Verses
An Understandable Version
And when those who had been grazing the hogs saw what had happened, they ran and told it in the town and [around] the country.
New American Standard Bible
When the herdsmen saw what had happened, they ran away and reported it in the city and out in the country.
King James Version
When they that fed them saw what was done, they fled, and went and told it in the city and in the country.
Holman Bible
When the men who tended them saw what had happened, they ran off and reported it in the town and in the countryside.
International Standard Version
Now when those who had been taking care of the pigs saw what had happened, they ran away and reported it in the city and in the countryside.
A Conservative Version
And when those who tended them saw what happened, they fled and reported it in the city and in the fields.
American Standard Version
And when they that fed them saw what had come to pass, they fled, and told it in the city and in the country.
Amplified
When the herdsmen saw what had happened, they ran away and told it in the city and out in the country.
Anderson New Testament
And when those who fed them saw what was done, they fled, and told it in the city and in the country.
Bible in Basic English
And when the men who took care of them saw what had come about, they went quickly and gave news of it in the town and the country.
Common New Testament
When those tending the pigs saw what had happened, they fled, and told it in the city and in the country.
Daniel Mace New Testament
the keepers seeing this, ran about and spread it, both in town,
Darby Translation
But they that fed them, seeing what had happened, fled, and told it to the city and to the country.
Godbey New Testament
And the herders seeing that which took place, fled, and proclaimed it in the city and in the country.
Goodspeed New Testament
When the men who tended them saw what had happened, they ran away and spread the news in the town and in the country around.
John Wesley New Testament
And they that fed them, seeing what was done, fled, and went and told it in the city and in the country.
Julia Smith Translation
And they feeding, having seen that done, fled, and having departed, proclaimed in the city and in the fields.
King James 2000
When they that fed them saw what was done, they fled, and went and told it in the city and in the country.
Lexham Expanded Bible
And [when] the herdsmen saw what had happened, they fled and reported [it] in the town and in the countryside.
Modern King James verseion
And those feeding the pigs, and seeing the thing, fled. And leaving, they reported to the city and to the farms.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
When the herdsmen saw what had chanced, they fled, and told it in the city and in the villages.
Moffatt New Testament
When the herdsmen saw what had occurred they fled and reported it to the town and the hamlets.
Montgomery New Testament
And those who saw what had happened fled and reported it in the town and the villages.
NET Bible
When the herdsmen saw what had happened, they ran off and spread the news in the town and countryside.
New Heart English Bible
When those who fed them saw what had happened, they fled, and told it in the city and in the country.
Noyes New Testament
And the herdsmen, seeing what was done, fled, and told the news in the city and in the country.
Sawyer New Testament
And those who fed them, seeing what was done, fled and reported it in the city and in the country places.
The Emphasized Bible
And they who had been feeding them, seeing what had happened, fled, and carried tidings into the city, and into the country-places.
Thomas Haweis New Testament
But when those who fed them saw what was done they fled, and went and told it in the city and in the country places.
Twentieth Century New Testament
When the men who tended them saw what had happened, they ran away, and carried the news to the town, and to the country round.
Webster
When they that fed them saw what was done, they fled, and went and told it in the city and in the country.
Weymouth New Testament
The swineherds, seeing what had happened, fled and reported it both in town and country;
Williams New Testament
When the men who fed them saw what had taken place, they fled and spread the news in the town and in the country around.
World English Bible
When those who fed them saw what had happened, they fled, and told it in the city and in the country.
Worrell New Testament
And those feeding them, seeing what had taken place, fled, and carried the tidings into the city and into the country.
Worsley New Testament
And when those that looked after them saw what was done they fled; and went and told it in city and country:
Youngs Literal Translation
And those feeding them, having seen what was come to pass, fled, and having gone, told it to the city, and to the fields;
Themes
Jesus Christ » Miracles of » The demoniacs in gadara (gerasa) healed
Jesus Christ » History of » Miracle of the swine (in gadara)
Miracles » Of jesus, in chronological order » Throws demons out of two men of gadara (gerasa)
Interlinear
De
Eido
Ginomai
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Word Count of 37 Translations in Luke 8:34
Verse Info
Context Readings
A Demon-Possessed Gerasene Healed
33 Then the evil spirits went out of the man and entered the hogs. The herd [immediately] rushed down the cliff into the lake and was drowned. 34 And when those who had been grazing the hogs saw what had happened, they ran and told it in the town and [around] the country. 35 People went out to see [i.e., to find out] what had happened. And [when] they came to Jesus and found the man from whom the evil spirits had been driven out sitting down at Jesus' feet with his clothes on and perfectly sane, they were afraid.
Names
Cross References
Matthew 8:33
[Upon seeing this happen] the men who were tending the herd ran away and went into the town [i.e., of Gadara, one of ten towns making up the province of Decapolis], and told the people everything, [including] what had happened to the men dominated by evil spirits.
Matthew 28:11
Now while these women were on their way, some of the guards entered the city and began telling the leading priests everything that had happened.
Mark 5:14
Those who had been feeding them ran and told what all occurred in the town and around the countryside and [so] people came to find out what had happened.
Acts 19:16-17
The man with the evil spirit then jumped on all of them, took control, then overpowered them so that they ran out of the house with their clothes torn off and badly beaten.