Parallel Verses

World English Bible

When the woman saw that she was not hidden, she came trembling, and falling down before him declared to him in the presence of all the people the reason why she had touched him, and how she was healed immediately.

New American Standard Bible

When the woman saw that she had not escaped notice, she came trembling and fell down before Him, and declared in the presence of all the people the reason why she had touched Him, and how she had been immediately healed.

King James Version

And when the woman saw that she was not hid, she came trembling, and falling down before him, she declared unto him before all the people for what cause she had touched him, and how she was healed immediately.

Holman Bible

When the woman saw that she was discovered, she came trembling and fell down before Him. In the presence of all the people, she declared the reason she had touched Him and how she was instantly cured.

International Standard Version

When the woman saw that she couldn't hide, she came forward trembling. Bowing down in front of him, she explained in the presence of all the people why she had touched Jesus and how she had been instantly healed.

A Conservative Version

And when the woman saw that she was not hid, she came trembling. And having fallen down before him, she declared to him in the presence of all the people for what reason she touched him, and how she was healed immediately.

American Standard Version

And when the woman saw that she was not hid, she came trembling, and falling down before him declared in the presence of all the people for what cause she touched him, and how she was healed immediately.

Amplified

When the woman saw that she had not escaped notice, she came up trembling and fell down before Him. She declared in the presence of all the people the reason why she had touched Him, and how she had been immediately healed.

An Understandable Version

And when the woman realized that she had not escaped notice, she came trembling [with fear] and fell down in front of Him, declaring before all the people why she had touched Him and how she had been immediately healed.

Anderson New Testament

And the woman, seeing that she had not escaped notice, came trembling, and fell down before him, and told him, before all the people, for what cause she had touched him, and that she was immediately restored to health.

Bible in Basic English

And when the woman saw that she was not able to keep it secret, she came, shaking with fear, and falling down before him she made clear before all the people the reason for her touching him, and how she was made well straight away.

Common New Testament

When the woman saw that she was not hidden, she came trembling, and falling down before him declared in the presence of all the people why she had touched him, and how she had been immediately healed.

Daniel Mace New Testament

then the woman finding she could not conceal herself, came trembling, and kneeling down before him, confess'd before all the people, why she had touch'd him, and how she was instantly cured.

Darby Translation

And the woman, seeing that she was not hid, came trembling, and falling down before him declared before all the people for what cause she had touched him, and how she was immediately healed.

Godbey New Testament

And the woman seeing that she was not concealed, came trembling, and falling down before Him, proclaimed on account of what cause she touched Him, in the presence of all the people, and how she was healed immediately.

Goodspeed New Testament

When the woman saw that she had not escaped his notice, she came forward trembling, and fell down before him, and before all the people told why she had touched him, and how she had been cured at once.

John Wesley New Testament

And the woman, seeing that she was not hid, came trembling, and falling down before him, declared to him before all the people, for what cause she had touched him, and how she had been healed immediately.

Julia Smith Translation

And the woman having seen that she was not hid, came trembling, and having fallen before him, announced to him before all people for what cause she touched him, and how she was healed immediately.

King James 2000

And when the woman saw that she was not hid, she came trembling, and falling down before him, she declared unto him before all the people why she had touched him, and how she was healed immediately.

Lexham Expanded Bible

And [when] the woman saw that she did not escape notice, she came trembling and falling down before him. In the presence of all the people, she told for what reason she had touched him, and that she was healed immediately.

Modern King James verseion

And seeing that she was not hidden, the woman came trembling. And falling down before Him, she declared to Him before all the people why she had touched Him, and how she was instantly healed.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When the woman saw that she was not hid from him, she came trembling, and fell at his feet, and told him before all the people, for what cause she had touched him, and how she was healed immediately.

Moffatt New Testament

So when the woman saw she had not escaped notice, she came trembling, and falling down before him she told before all the people why she had touched him and how she had been instantly cured.

Montgomery New Testament

Then the woman, who saw that she had not escaped notice, came trembling, and falling down before him, stated before the people for what reason she had touched him, and how she had been instantly healed.

NET Bible

When the woman saw that she could not escape notice, she came trembling and fell down before him. In the presence of all the people, she explained why she had touched him and how she had been immediately healed.

New Heart English Bible

When the woman saw that she was not hidden, she came trembling, and falling down before him declared to him in the presence of all the people the reason why she had touched him, and how she was healed immediately.

Noyes New Testament

And the woman, seeing that she was discovered, came trembling, and falling down before him declared before all the people for what cause she had touched him, and how she was cured immediately.

Sawyer New Testament

And the woman seeing that she was not concealed, came trembling, and falling down related to him in the presence of all the people for what cause she had touched him, and how she was immediately cured.

The Emphasized Bible

And, the woman seeing that she had not escaped notice, trembling, came, and, falling down before him, reported before all the people, for what cause she had touched him, and how she was healed instantly!

Thomas Haweis New Testament

Then the woman seeing she was not hid, came trembling, and falling down before him, declared to him before all the people, for what cause she had touched him; and how she was cured instantaneously.

Twentieth Century New Testament

Then the woman, when she saw that she was discovered, came forward trembling, and threw herself down before him; and, in the presence of all the people, she told him her reason for touching him, and that she had been cured instantly.

Webster

And when the woman saw that she was not hid, she came trembling, and falling down before him, she declared to him before all the people for what cause she had touched him, and how she was healed immediately.

Weymouth New Testament

Then the woman, perceiving that she had not escaped notice, came trembling, and throwing herself down at His feet she stated before all the people the reason why she had touched Him and how she was instantly cured.

Williams New Testament

When the woman saw that she had not escaped His notice, she came forward trembling, and falling down before Him she told in the presence of all the people why she had touched Him and how she had been cured at once.

Worrell New Testament

And the woman, seeing that she was not concealed, came trembling; and, falling down before Him, reported before all the people for what cause she touched Him, and how she was instantly healed.

Worsley New Testament

And when the woman saw that she was not concealed, she came trembling, and fell down to Him, and declared before all the people, for what reason she had touched Him, and how she was healed immediately.

Youngs Literal Translation

And the woman, having seen that she was not hid, trembling, came, and having fallen before him, for what cause she touched him declared to him before all the people, and how she was healed presently;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And when
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

the woman
γυνή 
Gune 
Usage: 187

saw
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

λανθάνω 
Lanthano 
be hid, be ignorant of, unawares
Usage: 6

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

hid
λανθάνω 
Lanthano 
be hid, be ignorant of, unawares
Usage: 6

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

τρέμω 
Tremo 
Usage: 4

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

προσπίπτω 
Prospipto 
Usage: 7

him



Usage: 0
Usage: 0

ἀπαγγέλλω 
Apaggello 
Usage: 40


Usage: 0

ἐνώπιον 
Enopion 
before, in the sight of, in the presence of, in sight, in presence, to, not tr
Usage: 78

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

the people
λαός 
Laos 
Usage: 137

for
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

αἰτία 
Aitia 
Usage: 20

ἅπτομαι 
Haptomai 
Usage: 32

how
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

ἰάομαι 
Iaomai 
Usage: 26

References

Context Readings

A Woman Healed And A Daughter Raised

46 But Jesus said, "Someone did touch me, for I perceived that power has gone out of me." 47 When the woman saw that she was not hidden, she came trembling, and falling down before him declared to him in the presence of all the people the reason why she had touched him, and how she was healed immediately. 48 He said to her, "Daughter, cheer up. Your faith has made you well. Go in peace."


Cross References

1 Samuel 16:4

Samuel did that which Yahweh spoke, and came to Bethlehem. The elders of the city came to meet him trembling, and said, "Do you come peaceably?"

Psalm 2:11

Serve Yahweh with fear, and rejoice with trembling.

Psalm 38:9

Lord, all my desire is before you. My groaning is not hidden from you.

Psalm 66:16

Come, and hear, all you who fear God. I will declare what he has done for my soul.

Isaiah 66:2

For all these things has my hand made, and [so] all these things came to be," says Yahweh: "but to this man will I look, even to him who is poor and of a contrite spirit, and who trembles at my word.

Hosea 5:3

I know Ephraim, and Israel is not hidden from me; for now, Ephraim, you have played the prostitute. Israel is defiled.

Hosea 13:1

When Ephraim spoke, there was trembling. He exalted himself in Israel, but when he became guilty in Baal, he died.

Habakkuk 3:16

I heard, and my body trembled. My lips quivered at the voice. Rottenness enters into my bones, and I tremble in my place, because I must wait quietly for the day of trouble, for the coming up of the people who invade us.

Matthew 28:8

They departed quickly from the tomb with fear and great joy, and ran to bring his disciples word.

Mark 5:33

But the woman, fearing and trembling, knowing what had been done to her, came and fell down before him, and told him all the truth.

Luke 17:15-16

One of them, when he saw that he was healed, turned back, glorifying God with a loud voice.

Acts 16:29

He called for lights and sprang in, and, fell down trembling before Paul and Silas,

1 Corinthians 2:3

I was with you in weakness, in fear, and in much trembling.

2 Corinthians 7:15

His affection is more abundantly toward you, while he remembers all of your obedience, how with fear and trembling you received him.

Philippians 2:12

So then, my beloved, even as you have always obeyed, not only in my presence, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling.

Hebrews 12:28

Therefore, receiving a Kingdom that can't be shaken, let us have grace, through which we serve God acceptably, with reverence and awe,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain