Parallel Verses

Sawyer New Testament

And taking her hand, he called, saying, Child, arise!

New American Standard Bible

He, however, took her by the hand and called, saying, “Child, arise!”

King James Version

And he put them all out, and took her by the hand, and called, saying, Maid, arise.

Holman Bible

So He took her by the hand and called out, “Child, get up!”

International Standard Version

But he took her hand and called out, "Young lady, get up!"

A Conservative Version

But having sent them all away outside, having taken her by the hand, he called out, saying, Girl, awake.

American Standard Version

But he, taking her by the hand, called, saying, Maiden, arise.

Amplified

But Jesus took hold of her hand and spoke, saying, “Child, arise!”

An Understandable Version

But taking her by the hand, He called to her, saying, "Child, get up."

Anderson New Testament

But he put them all out, and took her by the hand, and called, and said: Child, arise.

Bible in Basic English

But he, taking her hand, said to her, My child, get up.

Common New Testament

But he took her by the hand and called, saying, "Child, arise."

Daniel Mace New Testament

but Jesus oblig'd them to withdraw; then grasping her hand, he said, my child, arise.

Darby Translation

But he, having turned them all out and taking hold of her hand, cried saying, Child, arise.

Godbey New Testament

And having put all out, taking her by the hand, He spoke, saying, Child, arise.

Goodspeed New Testament

But he grasped her hand and called out, "Get up, my child!"

John Wesley New Testament

And he put them all out, and taking her by the hand, called, saying, Maid, arise.

Julia Smith Translation

And he having cast all without, and held firmly her hand, called, saying, Child, arise.

King James 2000

And he put them all out, and took her by the hand, and called, saying, Child, arise.

Lexham Expanded Bible

But he took her hand [and] called, saying, "Child, get up."

Modern King James verseion

And He put them all out. And He took her by the hand and called, saying, Little girl, arise!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he thrust them all out at the doors, and caught her by the hand, and cried, saying, "Maid arise."

Moffatt New Testament

But he took her hand and called to her, "Rise, little girl."

Montgomery New Testament

But he took her by the hand and called to her, "Little daughter, rise!"

NET Bible

But Jesus gently took her by the hand and said, "Child, get up."

New Heart English Bible

But he, taking her by the hand, called, saying, "Child, arise."

Noyes New Testament

But he took hold of her hand, and called aloud, saying, Maiden, arise!

The Emphasized Bible

But, he, grasping her hand, called aloud, saying - O girl! arise!

Thomas Haweis New Testament

And he put them all without, and taking her by the hand, cried, saying, Maid, arise!

Twentieth Century New Testament

But, taking her by the hand, Jesus said in a loud voice: "Child, rise!"

Webster

And he put them all out, and took her by the hand, and called, saying, Maid, arise.

Weymouth New Testament

He, however, took her by the hand and called aloud, "Child, awake!"

Williams New Testament

But He grasped her hand and called out, "My child, get up!"

World English Bible

But he put them all outside, and taking her by the hand, he called, saying, "Child, arise!"

Worrell New Testament

But He, taking her by the hand, called, saying, "Maiden, arise."

Worsley New Testament

But He turned them all out, and taking hold of her hand, called to her, saying, Child, arise.

Youngs Literal Translation

and he having put all forth without, and having taken hold of her hand, called, saying, 'Child, arise;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

he

Usage: 0

ἐκβάλλω 
Ekballo 
Usage: 43

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

out
ἔξω 
Exo 
Usage: 50

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

κρατέω 
Krateo 
Usage: 33

her

Usage: 0

by the hand
χείρ 
Cheir 
hand, not tr
Usage: 149

and called
φωνέω 
Phoneo 
Usage: 30

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

παῖς 
Pais 
Usage: 21

References

Morish

Context Readings

A Woman Healed And A Daughter Raised

53 And they laughed at him, knowing that she was dead. 54 And taking her hand, he called, saying, Child, arise! 55 And her spirit returned, and she arose immediately. And he commanded food to be given her.

Cross References

Mark 1:31

And coming, he took her by the hand, and raised her up, and the fever immediately left her, and she waited on them.

John 11:43

And having said these things, he cried with a loud voice, Lazarus, come forth.

Matthew 9:25

But when the multitude were removed he went in and took her hand, and the girl arose.

Mark 5:40-41

And they derided him. And putting them all out, he took the father and mother of the little child, and those with him, and went in where the little child was;

Mark 8:23

And taking the hand of the blind man, he brought him out of the village, and spitting on his eyes, and putting his hands on him, he asked him, Do you see any thing?

Mark 9:27

But Jesus took him by the hand and raised him up, and he stood up.

Luke 7:14-15

And approaching he touched the bier, and those who bore it stopped. And he said, Young man, I tell you, arise!

Luke 8:51

And when he entered into the house, he permitted no one to go in with him, except Peter, and John, and James, and the father and mother of the child.

John 5:21

For as the Father raises the dead, and makes them alive, so also the Son makes alive whom he will.

John 5:28-29

Wonder not at this; for the hour comes in which all that are in the tombs shall hear his voice

Acts 9:40

And Peter putting them all out knelt down and prayed, and turning to the body he said, Tabitha, arise! And she opened her eyes, and seeing Peter sat up.

Romans 4:17

as it is written, I have made you a father of many nations before God in whom he believed, who makes the dead alive and calls things which do not exist as existing.??18 who against hope believed in hope that he should become a father of many nations according to the saying shall your posterity be.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain