Parallel Verses

King James Version

And her parents were astonished: but he charged them that they should tell no man what was done.

New American Standard Bible

Her parents were amazed; but He instructed them to tell no one what had happened.

Holman Bible

Her parents were astounded, but He instructed them to tell no one what had happened.

International Standard Version

Her parents were amazed, but he ordered them not to tell anyone what had happened.

A Conservative Version

And her parents were amazed, but he ordered them to tell no man that which happened.

American Standard Version

And her parents were amazed: but he charged them to tell no man what had been done.

Amplified

And her parents were amazed, but He charged them to tell no one what had occurred.

An Understandable Version

Her parents were amazed, but Jesus ordered them not to tell anyone what had happened.

Anderson New Testament

And her parents were amazed. But he charged them to tell no one what had been done.

Bible in Basic English

And her father and mother were full of wonder, but he gave orders to them to say nothing about it to anyone.

Common New Testament

And her parents were astonished, but he charged them to tell no one what had happened.

Daniel Mace New Testament

and her parents were seized with astonishment: but he charg'd them not to let the fact be known to any one.

Darby Translation

And her parents were amazed; but he enjoined them to tell no one what had happened.

Godbey New Testament

And her parents were delighted: and He commanded them to tell no one that which had taken place.

Goodspeed New Testament

And her parents were amazed, but he ordered them not to tell anyone what had happened.

John Wesley New Testament

And her parents were astonished: but he charged them, to tell no man that which had been done.

Jubilee 2000 Bible

And her parents were astonished, but he charged them that they should tell no one what was done.

Julia Smith Translation

And her parents were afflected in mind: and he proclaimed to them, to tell no one that having been done.

King James 2000

And her parents were astonished: but he charged them that they should tell no man what was done.

Lexham Expanded Bible

And her parents were astonished, but he ordered them to tell no one what had happened.

Modern King James verseion

And her parents were astonished. But He charged them to tell no one the thing that happened.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the father and the mother of her were astonished. But he warned them that they should tell no man, what was done.

Moffatt New Testament

Her parents were amazed, but he charged them not to tell anyone what had happened.

Montgomery New Testament

He bade them to get her some food. Her parents were amazed; but he forbade them to tell any one what had been done.

NET Bible

Her parents were astonished, but he ordered them to tell no one what had happened.

New Heart English Bible

Her parents were amazed, but he commanded them to tell no one what had been done.

Noyes New Testament

And her parents were amazed. But he charged them to tell no one what had been done.

Sawyer New Testament

And her parents were astonished; and he commanded them to tell no one what was done.

The Emphasized Bible

And her parents were beside themselves. But, he, charged them to tell, no one, what had happened.

Thomas Haweis New Testament

And her parents were struck with amazement. But he enjoined them to tell no man what was done.

Twentieth Century New Testament

Her parents were amazed, but Jesus impressed on them that they were not to tell any one what had happened.

Webster

And her parents were astonished: but he charged them that they should tell no man what was done.

Weymouth New Testament

Her parents were astounded; but He forbad them to mention the matter to any one.

Williams New Testament

And her parents were astounded, but He ordered them not to tell anyone what had taken place.

World English Bible

Her parents were amazed, but he commanded them to tell no one what had been done.

Worrell New Testament

And her parents were astonished. But He charged them to tell no one what had taken place.

Worsley New Testament

And her parents were exceedingly astonished: but He charged them to tell no one what was done.

Youngs Literal Translation

and her parents were amazed, but he charged them to say to no one what was come to pass.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0


Usage: 0

γονεύς 
Goneus 
Usage: 14

ἐξίστημι 
Existemi 
Usage: 17

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

παραγγέλλω 
Paraggello 
Usage: 30


Usage: 0

ἔπω 
Epo 
Usage: 824

no man
μηδείς μηδεμία μηδέν 
medeis 
no man, nothing, no, none, not, anything,
Usage: 79

References

Morish

Context Readings

A Woman Healed And A Daughter Raised

55 And her spirit came again, and she arose straightway: and he commanded to give her meat. 56 And her parents were astonished: but he charged them that they should tell no man what was done.


Cross References

Matthew 8:4

And Jesus saith unto him, See thou tell no man; but go thy way, shew thyself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, for a testimony unto them.

Matthew 9:30

And their eyes were opened; and Jesus straitly charged them, saying, See that no man know it.

Mark 5:42-43

And straightway the damsel arose, and walked; for she was of the age of twelve years. And they were astonished with a great astonishment.

Luke 5:14

And he charged him to tell no man: but go, and shew thyself to the priest, and offer for thy cleansing, according as Moses commanded, for a testimony unto them.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain