Parallel Verses

A Conservative Version

But the multitudes having known, they followed him. And having received them, he spoke to them about the kingdom of God, and he cured those who had need of healing.

New American Standard Bible

But the crowds were aware of this and followed Him; and welcoming them, He began speaking to them about the kingdom of God and curing those who had need of healing.

King James Version

And the people, when they knew it, followed him: and he received them, and spake unto them of the kingdom of God, and healed them that had need of healing.

Holman Bible

When the crowds found out, they followed Him. He welcomed them, spoke to them about the kingdom of God, and cured those who needed healing.

International Standard Version

But the crowds found out about this and followed him. He welcomed them and began to speak to them about the kingdom of God and to heal those who needed healing.

American Standard Version

But the multitudes perceiving it followed him: and he welcomed them, and spake to them of the kingdom of God, and them that had need of healing he cured.

Amplified

But when the crowds learned of it, they followed Him; and He welcomed them and He began talking to them about the kingdom of God, and healing those who needed to be healed.

An Understandable Version

But the crowds found out about it [i.e., where Jesus had gone], so they followed Him [there]. He welcomed them and spoke to them about the [coming] kingdom of God and cured those who needed healing.

Anderson New Testament

But the multitudes knew it, and followed him; and he received them, and spoke to them of the kingdom of God, and healed those who had need of healing.

Bible in Basic English

But the people, getting news of it, went after him: and he was pleased to see them, and gave them teaching about the kingdom of God, and made those well who were in need of it.

Common New Testament

But when the crowds learned it, they followed him; and he welcomed them and spoke to them about the kingdom of God, and healed those who had need of healing.

Daniel Mace New Testament

where the people, who were inform'd of it, followed him: which he did not discountenance, but explained to them the reign of the Messiah, and relieved those, who wanted to be cured.

Darby Translation

But the crowds knowing it followed him; and he received them and spake to them of the kingdom of God, and cured those that had need of healing.

Godbey New Testament

And the multitudes having found out, followed Him And receiving them, He spoke to them concerning the kingdom of God, and healed those having need of healing.

Goodspeed New Testament

But the crowds learned of it and followed him, and he welcomed them and spoke to them about the Kingdom of God, and he cured those who needed to be cured.

John Wesley New Testament

And when the multitudes knew it, they followed him, and he received them and spake to them of the kingdom of God and healed them that had need of healing.

Julia Smith Translation

And the crowds having known, followed him: and having received them, he spake to them, of the kingdom of God, and healed them having need of cure.

King James 2000

And the people, when they knew it, followed him: and he received them, and spoke unto them of the kingdom of God, and healed them that had need of healing.

Lexham Expanded Bible

But [when] the crowds found out, they followed him, and welcoming them, he began to speak to them about the kingdom of God, and he cured those who had need of healing.

Modern King James verseion

But knowing this, the crowds followed Him. And He received them and spoke to them of the kingdom of God, and He healed those who had need of healing.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the people knew of it, and followed him. And he received them, and spake unto them of the kingdom of God. And healed them that had need to be healed.

Moffatt New Testament

but the crowds learned this and followed him. He welcomed them, spoke to them of the Reign of God, and cured those who needed to be healed.

Montgomery New Testament

But when the crowd learned this they followed him. He received them kindly and spoke to them concerning the kingdom of God, and healed those who needed restored to good health.

NET Bible

But when the crowds found out, they followed him. He welcomed them, spoke to them about the kingdom of God, and cured those who needed healing.

New Heart English Bible

But the crowds, perceiving it, followed him. He welcomed them, and spoke to them of the Kingdom of God, and he cured those who needed healing.

Noyes New Testament

But the multitudes, when they knew it, followed him; and he welcomed them, and spoke to them about the kingdom of God, and healed those who had need of healing.

Sawyer New Testament

And the multitudes knowing it followed him. And having received them, he spoke to them of the kingdom of God, and cured those having need of cure.

The Emphasized Bible

But, the multitudes, getting to know, followed him; and, giving them welcome, he began speaking unto them concerning the kingdom of God, - and, them that had need of cure, he healed,

Thomas Haweis New Testament

But when the multitudes knew it, they followed him and receiving them, he spake to them concerning the kingdom of God, and healed those who had need of a cure.

Twentieth Century New Testament

But the people recognized him and followed him in crowds; and Jesus welcomed them and spoke to them about the Kingdom of God, while he cured those who were in need of help.

Webster

And the people, when they knew it, followed him: and he received them, and spoke to them of the kingdom of God, and healed them that had need of healing.

Weymouth New Testament

But the immense crowd, aware of this, followed Him; and receiving them kindly He proceeded to speak to them of the Kingdom of God, and those who needed to be restored to health, He cured.

Williams New Testament

But the crowds learned of it, and followed Him; and He welcomed them and began to speak to them about the kingdom of God and to cure the people who needed to be cured.

World English Bible

But the multitudes, perceiving it, followed him. He welcomed them, and spoke to them of the Kingdom of God, and he cured those who needed healing.

Worrell New Testament

But the multitudes, perceiving it, followed Him; and, having welcomed them, He was speaking to them concerning the Kingdom of God, and those having need of cure He healed.

Worsley New Testament

But when the people knew it they followed Him; and He received them, and spake to them concerning the kingdom of God, and healed those that had need of a cure.

Youngs Literal Translation

and the multitudes having known did follow him, and having received them, he was speaking to them concerning the reign of God, and those having need of service he cured.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

the people
ὄχλος 
Ochlos 
Usage: 172

γινώσκω 
Ginosko 
Usage: 147

it, followed
ἀκολουθέω 
Akoloutheo 
Usage: 67

him

Usage: 0

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

δέχομαι 
Dechomai 
Usage: 30


Usage: 0

and spake
λαλέω 
Laleo 
Usage: 235


Usage: 0

of
περί 
Peri 
Usage: 254

the kingdom
βασιλεία 
Basileia 
Usage: 54

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

ἰάομαι 
Iaomai 
Usage: 26

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

χρεία 
Chreia 
Usage: 36

Devotionals

Devotionals about Luke 9:11

References

Fausets

Hastings

Morish

Images Luke 9:11

Prayers for Luke 9:11

Context Readings

The Feeding Of Five Thousand

10 And when the apostles returned, they related to him as many things as they did. And having taken them along, he withdrew in private into a desolate place of a city called Bethsaida. 11 But the multitudes having known, they followed him. And having received them, he spoke to them about the kingdom of God, and he cured those who had need of healing. 12 And the day began to decline, and the twelve having come near, they said to him, Send the multitude away, so that, after going into the villages and fields around, they may rest and find provision, because we are here in a desolate

Cross References

Isaiah 61:1

The Spirit of lord LORD is upon me, because LORD has anointed me to preach good news to the poor. He has sent me to heal the broken-hearted, to proclaim liberty to the captives, {and recovering of sight to the blind (LXX/NT)}, and

Matthew 14:14

And having come forth, Jesus saw a great multitude, and he felt compassion toward them, and healed the feeble of them.

Matthew 21:31

Which of the two did the will of the father? They say to him, The first. Jesus says to them, Truly I say to you, that the tax collectors and the harlots go into the kingdom of God before you.

Matthew 21:43

Because of this I say to you, that the kingdom of God will be taken away from you, and will be given to a nation producing the fruits of it.

Mark 6:33-34

And they saw them going. And many recognized him, and ran together on foot there from all the cities. And they went before them, and came together to him.

Luke 1:53

He filled those who are hungry with good things, and those who are rich he sent away empty.

Luke 5:31

And having answered, Jesus said to them, Those who are well have no need of a physician, but those faring badly.

Luke 8:1

And it came to pass that he traveled through, by city and village in succession, announcing and preaching the good-news of the kingdom of God, and the twelve men with him,

Luke 8:10

And he said, To you it is given to know the mysteries of the kingdom of God, but to the others in parables, so that seeing they would not see, and hearing they would not understand.

Luke 9:2

And he sent them to preach the kingdom of God, and to heal those who were incapacitated.

John 4:34

Jesus says to them, My food is that I do the will of him who sent me, and may finish his work.

John 6:37

All that the Father gives me will come to me, and he who comes to me I will, no, not cast out.

Acts 28:31

preaching the kingdom of God, and teaching the things about the Lord Jesus Christ with all boldness, without hindrance.

Romans 10:14

How then will they call on whom they have not believed? And how will they believe of whom they have not heard? And how will they hear without preaching?

Romans 10:17

So faith is from hearing, and hearing by the word of God.

Romans 15:3

For Christ also did not please himself, but as it is written, The reproaches of those who reproached thee fell upon me.

2 Timothy 4:2

preach the word, stand ready in season, out of season, reprove, rebuke, exhort, with all longsuffering and teaching.

Hebrews 4:16

Let us therefore come near with boldness to the throne of grace, so that we may take mercy, and may find grace for timely help.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain