Parallel Verses
Williams New Testament
who appeared in splendor and were speaking of His departure which He was about to accomplish at Jerusalem.
New American Standard Bible
who, appearing in
King James Version
Who appeared in glory, and spake of his decease which he should accomplish at Jerusalem.
Holman Bible
They appeared in glory and were speaking of His death,
International Standard Version
They had a glorified appearance, and were discussing Jesus' departure that he would shortly bring about in Jerusalem.
A Conservative Version
who, having appeared in glory, spoke of his departure, which he was going to fulfill at Jerusalem.
American Standard Version
who appeared in glory, and spake of his decease which he was about to accomplish at Jerusalem.
Amplified
who appeared in glory, and were speaking of His departure [from earthly life], which He was about to bring to fulfillment at Jerusalem.
An Understandable Version
who appeared in splendor, and were speaking of Jesus' [coming] departure [i.e., His imminent death], which He was soon to experience at Jerusalem.
Anderson New Testament
they appeared in glory, and spoke of his departure, which he was about to accomplish in Jerusalem.
Bible in Basic English
Who were seen in glory and were talking of his death which was about to take place in Jerusalem.
Common New Testament
who appeared in glory and spoke of his departure, which he was about to accomplish at Jerusalem.
Daniel Mace New Testament
who discours'd about the exit, he was to make at Jerusalem;
Darby Translation
who, appearing in glory, spoke of his departure which he was about to accomplish in Jerusalem.
Godbey New Testament
who being seen in glory, was speaking of His departure which He was about to perfect in Jerusalem.
Goodspeed New Testament
and they appeared in glory and spoke of his departure which he was to go through with at Jerusalem.
John Wesley New Testament
Who appearing in glory, spake of his decease, which he was about to accomplish at Jerusalem.
Julia Smith Translation
Who, having been seen in glory spake of his exit which he was about to complete in Jerusalem.
King James 2000
Who appeared in glory, and spoke of his death which he should accomplish at Jerusalem.
Lexham Expanded Bible
who appeared in glory [and] were speaking [about] his departure which he was about to fulfill in Jerusalem.
Modern King James verseion
who appeared in glory and spoke of His exodus, which He was about to accomplish at Jerusalem.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
which appeared gloriously, and spake of his departing, which he should end at Jerusalem.
Moffatt New Testament
who appeared in a vision of glory and said he must go through with his death and departure at Jerusalem.
Montgomery New Testament
These appeared in glory and talked about his departure which he was about to accomplish at Jerusalem.
NET Bible
They appeared in glorious splendor and spoke about his departure that he was about to carry out at Jerusalem.
New Heart English Bible
who appeared in glory, and spoke of his departure, which he was about to accomplish at Jerusalem.
Noyes New Testament
who appeared in glory, and spoke of his departure which he was about to fulfill in Jerusalem.
Sawyer New Testament
who appearing in glory spoke of his departure which he was about to accomplish at Jerusalem.
The Emphasized Bible
who, appearing in glory, were speaking as to his departure, which he was about to fulfil in Jerusalem.
Thomas Haweis New Testament
who appeared in glory, and mentioned his departure, which he was ready to accomplish at Jerusalem.
Twentieth Century New Testament
Who appeared in a glorified state, and spoke of his departure, which was destined to take place at Jerusalem.
Webster
Who appeared in glory, and spoke of his decease which he should accomplish at Jerusalem.
Weymouth New Testament
They came in glory, and kept speaking about His death, which He was so soon to undergo in Jerusalem.
World English Bible
who appeared in glory, and spoke of his departure, which he was about to accomplish at Jerusalem.
Worrell New Testament
who, appearing in glory, were speaking of His departure which He was about to accomplish at Jerusalem.
Worsley New Testament
who appeared in glory, and spake of his exit, which He was to make at Jerusalem.
Youngs Literal Translation
who having appeared in glory, spake of his outgoing that he was about to fulfil in Jerusalem,
Themes
Angel (a spirit) » Appearances of » At the transfiguration of jesus
Angels » Knowledge of » Earthly things
Family Joy » Future » Maternal and paternal love » Saints glorified
Jerusalem » Christ » Put to death at
Jesus Christ » History of » Is transfigured
Peter » Present » At the transfiguration
Interlinear
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 37 Translations in Luke 9:31
Verse Info
Context Readings
The Transfiguration
30 And two men were talking with Him. They were Moses and Elijah, 31 who appeared in splendor and were speaking of His departure which He was about to accomplish at Jerusalem. 32 Now Peter and his companions had been overcome by sleep, but all at once they became wide awake and saw His splendor and the two men who were standing with Him.
Phrases
Cross References
Luke 9:22
as He said, "The Son of Man has to endure great suffering and be disowned by the elders, the high priests, and the scribes, and be put to death but be raised to life on the third day."
Luke 13:32-34
But He said to them: "Go and tell that fox, 'Here I am, driving out demons and performing cures, today and tomorrow, and on the third day I will finish these tasks.
John 1:29
The next day John saw Jesus coming toward him, and he said, "Look! He is the Lamb of God who is to take away the world's sin.
1 Corinthians 1:23-24
we are preaching the Christ who was crucified -- a message that is a trap-stick to the Jews and nonsense to the Greeks,
2 Corinthians 3:18
And all of us, with faces uncovered, because we continue to reflect like mirrors the splendor of the Lord, are being transformed into likeness to Him, from one degree of splendor to another, since it comes from the Lord who is the Spirit.
Philippians 3:21
He will so change the outward appearance of our lowly bodies that they will be like His glorious body, by the exertion of the power He has to subject everything to Himself.
Colossians 3:4
When Christ, who is our life, appears, you too will appear to be glorified in fellowship with Him.
1 Peter 1:11-12
earnestly trying to find out the time, and the nature of the times, which the Spirit of the Christ within them pointed to, in foretelling the sufferings of the Christ and the glory that should follow them.
1 Peter 5:10
And God, the giver of every spiritual blessing, who through your union with Christ has called you to His eternal glory, after you have suffered a little while, will Himself make you perfect, firm, and strong,
2 Peter 1:15
Yes, I will be in earnest, so that every time you have occasion, after I have gone away, you may call these things to mind.
Revelation 5:6-12
Then I saw, midway between the throne and the four living creatures, standing among the elders, a Lamb that looked as though He had been slaughtered. He had seven horns and seven eyes; the latter are the seven spirits of God which are sent on duty to every portion of the earth.
Revelation 7:14
I answered him, "You know, my lord." He said to me: "These are the people who are coming through the great persecution, who have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb.