Parallel Verses

Worrell New Testament

who, appearing in glory, were speaking of His departure which He was about to accomplish at Jerusalem.

New American Standard Bible

who, appearing in glory, were speaking of His departure which He was about to accomplish at Jerusalem.

King James Version

Who appeared in glory, and spake of his decease which he should accomplish at Jerusalem.

Holman Bible

They appeared in glory and were speaking of His death, which He was about to accomplish in Jerusalem.

International Standard Version

They had a glorified appearance, and were discussing Jesus' departure that he would shortly bring about in Jerusalem.

A Conservative Version

who, having appeared in glory, spoke of his departure, which he was going to fulfill at Jerusalem.

American Standard Version

who appeared in glory, and spake of his decease which he was about to accomplish at Jerusalem.

Amplified

who appeared in glory, and were speaking of His departure [from earthly life], which He was about to bring to fulfillment at Jerusalem.

An Understandable Version

who appeared in splendor, and were speaking of Jesus' [coming] departure [i.e., His imminent death], which He was soon to experience at Jerusalem.

Anderson New Testament

they appeared in glory, and spoke of his departure, which he was about to accomplish in Jerusalem.

Bible in Basic English

Who were seen in glory and were talking of his death which was about to take place in Jerusalem.

Common New Testament

who appeared in glory and spoke of his departure, which he was about to accomplish at Jerusalem.

Daniel Mace New Testament

who discours'd about the exit, he was to make at Jerusalem;

Darby Translation

who, appearing in glory, spoke of his departure which he was about to accomplish in Jerusalem.

Godbey New Testament

who being seen in glory, was speaking of His departure which He was about to perfect in Jerusalem.

Goodspeed New Testament

and they appeared in glory and spoke of his departure which he was to go through with at Jerusalem.

John Wesley New Testament

Who appearing in glory, spake of his decease, which he was about to accomplish at Jerusalem.

Julia Smith Translation

Who, having been seen in glory spake of his exit which he was about to complete in Jerusalem.

King James 2000

Who appeared in glory, and spoke of his death which he should accomplish at Jerusalem.

Lexham Expanded Bible

who appeared in glory [and] were speaking [about] his departure which he was about to fulfill in Jerusalem.

Modern King James verseion

who appeared in glory and spoke of His exodus, which He was about to accomplish at Jerusalem.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

which appeared gloriously, and spake of his departing, which he should end at Jerusalem.

Moffatt New Testament

who appeared in a vision of glory and said he must go through with his death and departure at Jerusalem.

Montgomery New Testament

These appeared in glory and talked about his departure which he was about to accomplish at Jerusalem.

NET Bible

They appeared in glorious splendor and spoke about his departure that he was about to carry out at Jerusalem.

New Heart English Bible

who appeared in glory, and spoke of his departure, which he was about to accomplish at Jerusalem.

Noyes New Testament

who appeared in glory, and spoke of his departure which he was about to fulfill in Jerusalem.

Sawyer New Testament

who appearing in glory spoke of his departure which he was about to accomplish at Jerusalem.

The Emphasized Bible

who, appearing in glory, were speaking as to his departure, which he was about to fulfil in Jerusalem.

Thomas Haweis New Testament

who appeared in glory, and mentioned his departure, which he was ready to accomplish at Jerusalem.

Twentieth Century New Testament

Who appeared in a glorified state, and spoke of his departure, which was destined to take place at Jerusalem.

Webster

Who appeared in glory, and spoke of his decease which he should accomplish at Jerusalem.

Weymouth New Testament

They came in glory, and kept speaking about His death, which He was so soon to undergo in Jerusalem.

Williams New Testament

who appeared in splendor and were speaking of His departure which He was about to accomplish at Jerusalem.

World English Bible

who appeared in glory, and spoke of his departure, which he was about to accomplish at Jerusalem.

Worsley New Testament

who appeared in glory, and spake of his exit, which He was to make at Jerusalem.

Youngs Literal Translation

who having appeared in glory, spake of his outgoing that he was about to fulfil in Jerusalem,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Who
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

ὀπτάνομαι ὄπτομαι 
Optanomai 
Usage: 41

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

δόξα 
Doxa 
Usage: 141

and spake
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

of
ἔξοδος 
Exodos 
Usage: 3

his

Usage: 0

ἔξοδος 
Exodos 
Usage: 3

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

he should
μέλλω 
mello 
shall, should, would, to come, will, things to come, not tr,
Usage: 90

πληρόω 
Pleroo 
Usage: 68

at
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Context Readings

The Transfiguration

30 And, behold, two men were talking with Him, who, indeed, were Moses and Elijah; 31 who, appearing in glory, were speaking of His departure which He was about to accomplish at Jerusalem. 32 Now Peter and those with him had become heavy with sleep; but, having watched through it, they saw His glory, and the two men who were standing with Him.


Cross References

Luke 9:22

saying, "The Son of Man must suffer many things, and be rejected by the elders, and high priests, and scribes; and be killed, and on the third day be raised up."

Luke 13:32-34

And He said to them, "Going your way, tell this fox, 'Behold, I cast out demons, and perfect cures, to-day and to-morrow; and on the third day I am made perfect.

John 1:29

On the morrow he sees Jesus coming to him, and he says, "Behold, the Lamb of God Who taketh away the sin of the world!

1 Corinthians 1:23-24

but we preach Christ crucified; to the Jews, a stumbling-block, and to the gentiles foolishness;

2 Corinthians 3:18

But we all, with unveiled face, reflecting as a mirror the glory of the Lord, are transfigured into the same image from glory to glory, even as by the Spirit of the Lord.

Philippians 3:21

Who will transform the body of our humiliation into conformity to the body of His glory, according to the working whereby He is able also to subject all things to Himself.

Colossians 3:4

When Christ, our Life, shall be manifested, then shall ye also with Him be manifested in glory.

1 Peter 1:11-12

searching as to what time or what manner of time, the Spirit of Christ Who was in them was pointing to, when testifying beforehand the sufferings destined for Christ, and the subsequent glories;

1 Peter 5:10

And the God of all grace, Who called you into His everlasting glory in Christ, after ye have suffered a little while, will Himself perfect, confirm, strengthen, settle you.

2 Peter 1:15

And I will also give diligence that at all times ye may be able, after my departure, to perpetuate the remembrance of these things.

Revelation 5:6-12

And I saw, in the midst of the throne and of the four living creatures, and in the midst of the elders, a Lamb standing, as if slain, having seven horns and seven eyes, which are the seven Spirits of God, sent forth into all the earth.

Revelation 7:14

And I have said to him, "My lord, you know." And he said to me, "These are those who come out of the great tribulation; and they washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain