Parallel Verses
New American Standard Bible
But they did not receive Him,
King James Version
And they did not receive him, because his face was as though he would go to Jerusalem.
Holman Bible
But they did not welcome Him, because He determined to journey to Jerusalem.
International Standard Version
But the people would not welcome him, because he was determined to go to Jerusalem.
A Conservative Version
And they did not receive him, because his face was going to Jerusalem.
American Standard Version
And they did not receive him, because his face was as though he were going to Jerusalem.
Amplified
but the people would not welcome Him,
An Understandable Version
And these Samaritans did not welcome Him because He was heading for Jerusalem. [Note: They perceived He was a Jew and Samaritans did not associate with Jews].
Anderson New Testament
And they did not receive him, because his face was turned toward Jerusalem.
Bible in Basic English
But they would not have him there, because he was clearly going to Jerusalem.
Common New Testament
but the people did not receive him, because his face was set for Jerusalem.
Daniel Mace New Testament
but they would not entertain him, because he appear'd to them, as if he was going to Jerusalem.
Darby Translation
And they did not receive him, because his face was turned as going to Jerusalem.
Godbey New Testament
and they did not receive Him, because His face was going toward Jerusalem.
Goodspeed New Testament
And the people there would not receive him, because he was going to Jerusalem.
John Wesley New Testament
But they did not receive him, because his face was, as tho' he would go to Jerusalem.
Julia Smith Translation
And they received him not, for his face was going to Jerusalem.
King James 2000
And they did not receive him, because his face was as though he would go to Jerusalem.
Lexham Expanded Bible
And they did not welcome him because {he was determined to go} to Jerusalem.
Modern King James verseion
And they did not receive Him, because His face was going toward Jerusalem.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But they would not receive him, because his face was as though he would go to Jerusalem.
Moffatt New Testament
but the people would not receive him because his face was turned in the direction of Jerusalem.
Montgomery New Testament
But they did not receive him because his face was set to go to Jerusalem.
NET Bible
but the villagers refused to welcome him, because he was determined to go to Jerusalem.
New Heart English Bible
They did not receive him, because he was traveling with his face set towards Jerusalem.
Noyes New Testament
And they did not receive him, because his face was as if he were going to Jerusalem.
Sawyer New Testament
And they did not receive him, because he was going to Jerusalem.
The Emphasized Bible
And they welcomed him not, because, his face, was for journeying unto Jerusalem.
Thomas Haweis New Testament
And they would not admit him, because his face was directed to Jerusalem.
Twentieth Century New Testament
But the people there did not welcome him, because his face was set in the direction of Jerusalem.
Webster
And they did not receive him, because his face was as though he would go to Jerusalem.
Weymouth New Testament
But the people there would not receive Him, because He was evidently going to Jerusalem.
Williams New Testament
But they would not receive Him, because He was facing in the direction of Jerusalem.
World English Bible
They didn't receive him, because he was traveling with his face set towards Jerusalem.
Worrell New Testament
And they did not receive Him, because His face was as if He were going to Jerusalem.
Worsley New Testament
But they would not entertain Him, because his face was towards Jerusalem.
Youngs Literal Translation
and they did not receive him, because his face was going on to Jerusalem.
Themes
Bigotry » Instances of » Of the samaritans in refusing to receive jesus
Character transformed » John the vindictive jew
Conversion » Characters transformed by » John the vindictive jew
Inhospitableness » Instances of » Some samaritans toward jesus
modern Samaria » Inhabitants of » Had no intercourse or dealings with the jews
Social life » Christ entertained in various homes » Inhospitality
Interlinear
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 37 Translations in Luke 9:53
Verse Info
Context Readings
Jesus Rejected In A Samaritan Village
52
and sent messengers before his face; and they went and entered into a village of the Samaritans to make ready for him.
53 But they did not receive Him,
Phrases
Cross References
John 4:9
Then said the Samaritan woman unto him, How is it that thou, being a Jew, askest drink of me, who am a woman of Samaria? for the Jews have no dealings with the Samaritans.
Luke 9:48
and said unto them, Whosoever shall receive this child in my name receives me, and whosoever shall receive me receives him that sent me; for he that is least among you all, the same shall be great.
John 4:40-42
So when the Samaritans were come unto him, they asked him to abide with them; and he abode there two days.