Parallel Verses

King James Version

And your eyes shall see, and ye shall say, The LORD will be magnified from the border of Israel.

New American Standard Bible

Your eyes will see this and you will say, “The Lord be magnified beyond the border of Israel!”

Holman Bible

Your own eyes will see this, and you yourselves will say, ‘The Lord is great, even beyond the borders of Israel.’

International Standard Version

Your own eyes will see this, and you will say, "Great is the LORD even beyond the borders of Israel!'"

A Conservative Version

And your eyes shall see, and ye shall say, LORD be magnified beyond the border of Israel.

American Standard Version

And your eyes shall see, and ye shall say, Jehovah be magnified beyond the border of Israel.

Amplified

Your own eyes will see this and you will say, “The Lord is great and shall be magnified beyond the border of Israel!”

Bible in Basic English

And your eyes will see it; and you will say, The Lord is great even outside the limits of Israel.

Darby Translation

And your eyes shall see it, and ye shall say, Jehovah is magnified beyond the border of Israel.

Julia Smith Translation

And your eyes shall see, and ye shall say, Jehovah will be magnified from above to the bound of Israel.

King James 2000

And your eyes shall see, and you shall say, The LORD will be magnified beyond the border of Israel.

Lexham Expanded Bible

Your eyes will see [this], and you will say, "Yahweh is great beyond the borders of Israel."

Modern King James verseion

And your eyes shall see, and you shall say, Jehovah will be magnified beyond the border of Israel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And your eyes shall see, and you shall say, "The LORD will be magnified upon the borders of Israel."

NET Bible

Your eyes will see it, and then you will say, 'May the Lord be magnified even beyond the border of Israel!'"

New Heart English Bible

Your eyes will see, and you will say, "The LORD is great?even beyond the border of Israel."

The Emphasized Bible

And, your own eyes, shall see, - and, ye yourselves, shall say, Yahweh, be magnified, beyond the boundary of Israel.

Webster

And your eyes shall see, and ye shall say, The LORD will be magnified from the border of Israel.

World English Bible

Your eyes will see, and you will say, "Yahweh is great -- even beyond the border of Israel!"

Youngs Literal Translation

And your eyes do see, and ye say, 'Magnified is Jehovah beyond the border of Israel,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And your eyes
עין 
`ayin 
Usage: 372

ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

and ye shall say

Usage: 0

The Lord

Usage: 0

will be magnified
גּדל 
Gadal 
Usage: 115

from the border
גּבל גּבוּל 
G@buwl 
Usage: 240

References

Fausets

Context Readings

An Oracle Against Edom

4 Whereas Edom saith, We are impoverished, but we will return and build the desolate places; thus saith the LORD of hosts, They shall build, but I will throw down; and they shall call them, The border of wickedness, and, The people against whom the LORD hath indignation for ever. 5 And your eyes shall see, and ye shall say, The LORD will be magnified from the border of Israel. 6 A son honoureth his father, and a servant his master: if then I be a father, where is mine honour? and if I be a master, where is my fear? saith the LORD of hosts unto you, O priests, that despise my name. And ye say, Wherein have we despised thy name?



Cross References

Deuteronomy 4:3

Your eyes have seen what the LORD did because of Baalpeor: for all the men that followed Baalpeor, the LORD thy God hath destroyed them from among you.

Deuteronomy 11:7

But your eyes have seen all the great acts of the LORD which he did.

Joshua 24:7

And when they cried unto the LORD, he put darkness between you and the Egyptians, and brought the sea upon them, and covered them; and your eyes have seen what I have done in Egypt: and ye dwelt in the wilderness a long season.

1 Samuel 12:16

Now therefore stand and see this great thing, which the LORD will do before your eyes.

2 Chronicles 29:8

Wherefore the wrath of the LORD was upon Judah and Jerusalem, and he hath delivered them to trouble, to astonishment, and to hissing, as ye see with your eyes.

Psalm 35:26-27

Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at mine hurt: let them be clothed with shame and dishonour that magnify themselves against me.

Psalm 58:10-11

The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: he shall wash his feet in the blood of the wicked.

Psalm 83:17-18

Let them be confounded and troubled for ever; yea, let them be put to shame, and perish:

Ezekiel 38:16

And thou shalt come up against my people of Israel, as a cloud to cover the land; it shall be in the latter days, and I will bring thee against my land, that the heathen may know me, when I shall be sanctified in thee, O Gog, before their eyes.

Ezekiel 38:23

Thus will I magnify myself, and sanctify myself; and I will be known in the eyes of many nations, and they shall know that I am the LORD.

Ezekiel 39:21-22

And I will set my glory among the heathen, and all the heathen shall see my judgment that I have executed, and my hand that I have laid upon them.

Micah 5:4

And he shall stand and feed in the strength of the LORD, in the majesty of the name of the LORD his God; and they shall abide: for now shall he be great unto the ends of the earth.

Luke 10:23-24

And he turned him unto his disciples, and said privately, Blessed are the eyes which see the things that ye see:

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain