Parallel Verses
Holman Bible
And this is another thing you do: you cover the Lord’s altar with tears, with weeping and groaning,
New American Standard Bible
“This is
King James Version
And this have ye done again, covering the altar of the LORD with tears, with weeping, and with crying out, insomuch that he regardeth not the offering any more, or receiveth it with good will at your hand.
International Standard Version
"This is another thing you do: you flood the altar of the LORD with tears, weeping and wailing because he no longer pays attention to your offering nor takes pleasure in it from your hand.
A Conservative Version
And this again ye do: Ye cover the altar of LORD with tears, with weeping, and with sighing, insomuch that he does not regard the offering any more, nor receives it with good will at your hand.
American Standard Version
And this again ye do: ye cover the altar of Jehovah with tears, with weeping, and with sighing, insomuch that he regardeth not the offering any more, neither receiveth it with good will at your hand.
Amplified
This is another thing you do: you cover the altar of the Lord with tears, with [your own] weeping and sighing, because the Lord no longer regards your offering or accepts it with favor from your hand.
Bible in Basic English
And this again you do: covering the altar of the Lord with weeping and with grief, so that he gives no more thought to the offering, and does not take it with pleasure from your hand.
Darby Translation
And further ye do this: ye cover the altar of Jehovah with tears, with weeping, and with sighing, insomuch that he regardeth not the oblation any more, nor receiveth it with satisfaction at your hand.
Julia Smith Translation
And this ye will do the second time, covering with tears the altar of Jehovah, with weepings and shrieks, from not any more looking to the gift, and to take delight from your hand.
King James 2000
And this have you done again, covering the altar of the LORD with tears, with weeping, and with crying out, because he regards not the offering any more, or receives it with good will at your hand.
Lexham Expanded Bible
And this you do {as well}: [you] cover the altar of Yahweh [with] tears, [with] weeping and [with] groaning, because he {no longer regards the offering} or accepts [it] [with] favor from your hand.
Modern King James verseion
And this is a second thing you have done, covering the altar of Jehovah with tears, weeping, and groaning, yet not facing toward the food offering, and taking it with delight from your hand.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Now have ye brought it to this point again, that the altar of the LORD is covered with tears, weeping, and mourning: so that I will no more regard the meat offering, neither will I receive or accept anything at your hands.
NET Bible
You also do this: You cover the altar of the Lord with tears as you weep and groan, because he no longer pays any attention to the offering nor accepts it favorably from you.
New Heart English Bible
This again you do: you cover the altar of the LORD with tears, with weeping, and with sighing, because he doesn't regard the offering any more, neither receives it with good will at your hand.
The Emphasized Bible
And, this, a second time, will ye do, covering with tears, the altar of Yahweh, weeping and making outcry, - because he will not again turn unto the gift, and receive it with acceptance, at your hands?
Webster
And this have ye done again, covering the altar of the LORD with tears, with weeping, and with crying out, insomuch that he regardeth not the offering any more, or receiveth it with good will at your hand.
World English Bible
This again you do: you cover the altar of Yahweh with tears, with weeping, and with sighing, because he doesn't regard the offering any more, neither receives it with good will at your hand.
Youngs Literal Translation
And this a second time ye do, Covering with tears the altar of Jehovah, With weeping and groaning, Because there is no more turning unto the present, Or receiving of a pleasing thing from your hand.
Themes
Altar » Of burnt offerings » Called altar of the lord
Interlinear
Kacah
Panah
Laqach
Word Count of 20 Translations in Malachi 2:13
Verse Info
Context Readings
Yahweh Hates Faithlessness
12
To the man who does this, may the Lord cut off
Cross References
Deuteronomy 15:9
Be careful that there isn’t this wicked thought in your heart, ‘The seventh year, the year of canceling debts, is near,’ and you are stingy toward your poor brother and give him nothing. He will cry out to the Lord against you, and you will be guilty.
Deuteronomy 26:14
I have not eaten any of it while in mourning, or removed any of it while unclean, or offered any of it for the dead.
1 Samuel 1:9-10
Hannah got up after they ate and drank at Shiloh.
2 Samuel 13:19-20
Tamar put ashes on her head and tore the long-sleeved garment she was wearing. She put her hand on her head
Nehemiah 8:9-12
Nehemiah the governor,
Psalm 78:34-37
the rest began to seek Him;
they repented and searched for God.
Proverbs 15:8
but the prayer of the upright is His delight.
Proverbs 21:27
how much more so
when he brings it with ulterior motives!
Ecclesiastes 4:1
Again, I observed all the acts of oppression being done under the sun.
Isaiah 1:11-15
asks the Lord.
“I have had enough of burnt offerings and rams
and the fat of well-fed cattle;
I have no desire for the blood of bulls,
lambs, or male goats.
Jeremiah 6:20
or sweet cane
Your burnt offerings are not acceptable;
your sacrifices do not please Me.
Jeremiah 14:12
If they fast, I will not hear their cry of despair. If they offer burnt offering and grain offering, I will not accept them. Rather, I will finish them off by sword, famine, and plague.”