Parallel Verses

Webster

The law of truth was in his mouth, and iniquity was not found in his lips: he walked with me in peace and equity, and turned many away from iniquity.

New American Standard Bible

True instruction was in his mouth and unrighteousness was not found on his lips; he walked with Me in peace and uprightness, and he turned many back from iniquity.

King James Version

The law of truth was in his mouth, and iniquity was not found in his lips: he walked with me in peace and equity, and did turn many away from iniquity.

Holman Bible

True instruction was in his mouth, and nothing wrong was found on his lips. He walked with Me in peace and fairness and turned many from sin.

International Standard Version

True teachings were in his mouth, and falsehood was not found on his lips. He walked with me peacefully and righteously, and he turned many from sin.

A Conservative Version

The law of truth was in his mouth, and unrighteousness was not found in his lips. He walked with me in peace and uprightness, and turned many away from iniquity.

American Standard Version

The law of truth was in his mouth, and unrighteousness was not found in his lips: he walked with me in peace and uprightness, and turned many away from iniquity.

Amplified

True instruction was in Levi’s mouth and injustice was not found on his lips. He walked with Me in peace and uprightness, and he turned many from wickedness.

Bible in Basic English

True teaching was in his mouth, and no evil was seen on his lips: he was walking with me in peace and righteousness, turning numbers of people away from evil-doing.

Darby Translation

The law of truth was in his mouth, and unrighteousness was not found in his lips: he walked with me in peace and uprightness, and he turned many from iniquity.

Julia Smith Translation

The law of truth was in his mouth, and iniquity was not found in his lips: in truth and in uprightness he went with me, and he turned back many from iniquity.

King James 2000

The law of truth was in his mouth, and iniquity was not found in his lips: he walked with me in peace and equity, and did turn many away from iniquity.

Lexham Expanded Bible

[The] instruction of truth was in his mouth, and wickedness was not found on his lips. In peace and in uprightness he walked with me, and he brought back many from sin.

Modern King James verseion

The Law of Truth was in his mouth, and iniquity was not found in his lips. He walked with Me in peace and uprightness, and turned away many from iniquity.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The law of truth was in his mouth, and there was no wickedness found in his lips. He walked with me in peace and equity, and did turn many one away from their sins.

NET Bible

He taught what was true; sinful words were not found on his lips. He walked with me in peace and integrity, and he turned many people away from sin.

New Heart English Bible

The law of truth was in his mouth, and unrighteousness was not found in his lips. He walked with me in peace and uprightness, and turned many away from iniquity.

The Emphasized Bible

The deliverance of truth, was in his mouth, and, perverseness, was not found in his lips, - In well-doing and in uprightness, walked he with me, and, multitudes, did he turn from iniquity.

World English Bible

The law of truth was in his mouth, and unrighteousness was not found in his lips. He walked with me in peace and uprightness, and turned many away from iniquity.

Youngs Literal Translation

The law of truth hath been in his mouth, And perverseness hath not been found in his lips, In peace and in uprightness he walked with Me, And many he brought back from iniquity.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The law
תּרה תּורה 
Towrah 
law
Usage: 219

and iniquity
עלה עולה עולה עול עול 
`evel 
Usage: 53

was not found
מצא 
Matsa' 
Usage: 455

in his lips
שׂפת שׂפה 
Saphah 
Usage: 176

he walked
הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

with me in peace
שׁלם שׁלום 
Shalowm 
Usage: 236

and equity
מישׁר מישׁור 
Miyshowr 
Usage: 23

and did turn
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

רב 
Rab 
Usage: 458

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

References

Context Readings

An Oracle Against The Temple Priesthood

5 My covenant was with him of life and peace; and I gave them to him for the fear with which he feared me, and was afraid before my name. 6 The law of truth was in his mouth, and iniquity was not found in his lips: he walked with me in peace and equity, and turned many away from iniquity. 7 For the priest's lips should keep knowledge, and they should seek the law at his mouth: for he is the messenger of the LORD of hosts.



Cross References

Jeremiah 23:22

But if they had stood in my counsel, and had caused my people to hear my words, then they would have turned them from their evil way, and from the evil of their doings.

Daniel 12:3

And they that are wise shall shine as the brightness of the firmament; and they that turn many to righteousness as the stars for ever and ever.

James 5:19-20

Brethren, if any one of you should err from the truth, and one should convert him;

Genesis 5:21-24

And Enoch lived sixty and five years, and begat Methuselah:

Genesis 6:9

These are the generations of Noah: Noah was a just man, and perfect in his generations, and Noah walked with God.

Genesis 17:1

And when Abram was ninety and nine years old, the LORD appeared to Abram, and said to him, I am the Almighty God; walk before me, and be thou perfect.

Deuteronomy 33:10

They shall teach Jacob thy judgments, and Israel thy law; they shall put incense before thee, and whole burnt sacrifice upon thy altar.

Psalm 37:30

The mouth of the righteous speaketh wisdom, and his tongue talketh of judgment.

Ezekiel 44:23-24

And they shall teach my people the difference between the holy and profane, and cause them to discern between the unclean and the clean.

Hosea 4:6

My people are destroyed for lack of knowledge: because thou hast rejected knowledge, I will also reject thee, that thou shalt be no priest to me: seeing thou hast forgotten the law of thy God, I will also forget thy children.

Matthew 22:16

And they sent out to him their disciples, with the Herodians, saying, Master, we know that thou art true, and teachest the way of God in truth, neither carest thou for any man: for thou regardest not the person of men.

Mark 12:14

And when they had come, they say to him, Master, we know that thou art true, and carest for no man: for thou regardest not the person of men, but teachest the way of God in truth: Is it lawful to give tribute to Cesar, or not?

Luke 1:6

And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.

Luke 1:16-17

And many of the children of Israel shall he turn to the Lord their God.

Luke 20:21

And they asked him, saying, Master, we know that thou sayest and teachest rightly, neither acceptest thou the person of any, but teachest the way of God truly:

Acts 26:18

To open their eyes, and to turn them from darkness to light, and from the power of Satan to God, that they may receive forgiveness of sins, and inheritance among them who are sanctified by faith that is in me.

1 Thessalonians 1:9-10

For they themselves show of us what manner of entrance we had to you, and how ye turned to God from idols, to serve the living and true God;

2 Timothy 2:15-16

Study to show thyself approved to God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth.

Titus 1:7-9

For a bishop must be blameless, as the steward of God; not self-willed, not soon angry, not given to wine, no striker, not given to filthy lucre;

Revelation 14:5

And in their mouth was found no guile: for they are without fault before the throne of God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain