Parallel Verses

New American Standard Bible

"Will a man rob God? Yet you are robbing Me! But you say, 'How have we robbed You?' In tithes and offerings.

King James Version

Will a man rob God? Yet ye have robbed me. But ye say, Wherein have we robbed thee? In tithes and offerings.

Holman Bible

"Will a man rob God? Yet you are robbing Me!" You ask: "How do we rob You?" "[By not making the payments] of 10 percent and the contributions.

International Standard Version

"Will a person rob God? Yet you are robbing me! But you ask, "How are we robbing you?' "By the tithe and the offering.

A Conservative Version

Will a man rob God? Yet ye rob me. But ye say, How have we robbed thee? In tithes and offerings.

American Standard Version

Will a man rob God? yet ye rob me. But ye say, Wherein have we robbed thee? In tithes and offerings.

Amplified

Will a man rob or defraud God? Yet you rob and defraud Me. But you say, In what way do we rob or defraud You? [You have withheld your] tithes and offerings.

Bible in Basic English

Will a man keep back from God what is right? But you have kept back what is mine. But you say, What have we kept back from you? Tenths and offerings.

Darby Translation

Will a man rob God? But ye rob me. And ye say, Wherein do we rob thee? In tithes and heave-offerings.

Jubilee 2000 Bible

Will a man rob God? Yet ye have robbed me. But ye say, In what have we robbed thee? In the tithes and the offerings.

Julia Smith Translation

Will man defraud God? For ye defraud me. And ye said, In what did we defraud thee? The tenths and the offerings.

King James 2000

Will a man rob God? Yet you have robbed me. But you say, How have we robbed you? In tithes and offerings.

Lexham Expanded Bible

Will a human [dare to] rob God? Yet you [are] robbing me! And you say, 'How have we robbed you?' In the tithes and the contributions!

Modern King James verseion

Will a man rob God? Yet you have robbed Me. But you say, In what have we robbed You? In the tithe and the offering!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Should a man use falsity and deceit with God, as ye use falsity and deceit with me? Yet ye say, 'Wherein use we deceit with thee?' In tithes and heave offerings.

NET Bible

Can a person rob God? You indeed are robbing me, but you say, 'How are we robbing you?' In tithes and contributions!

New Heart English Bible

Will a man rob God? Yet you rob me. But you say, 'How have we robbed you?' In tithes and offerings.

The Emphasized Bible

Will, a son of earth, defraud, God? Nevertheless, ye, have been defrauding me, and yet ye say, Wherein have we defrauded thee? In the tithe and the offering.

Webster

Will a man rob God? yet ye have robbed me. But ye say, In what have we robbed thee? In tithes and offerings.

World English Bible

Will a man rob God? Yet you rob me! But you say, 'How have we robbed you?' In tithes and offerings.

Youngs Literal Translation

Doth man deceive God? but ye are deceiving Me, And ye have said: 'In what have we deceived Thee?' The tithe and the heave-offering!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אדם 
'adam 
Usage: 541

קבע 
Qaba` 
Usage: 6

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

קבע 
Qaba` 
Usage: 6

me. But ye say

Usage: 0

קבע 
Qaba` 
Usage: 6

מעשׂרה מעשׂר מעשׂר 
Ma`aser 
Usage: 32

Context Readings

An Overflowing Blessing

7 "From the days of your fathers you have turned aside from My statutes and have not kept them Return to Me, and I will return to you," says the LORD of hosts. "But you say, 'How shall we return?' 8 "Will a man rob God? Yet you are robbing Me! But you say, 'How have we robbed You?' In tithes and offerings. 9 "You are cursed with a curse, for you are robbing Me, the whole nation of you!



Cross References

Leviticus 5:15-16

"If a person acts unfaithfully and sins unintentionally against the LORD'S holy things, then he shall bring his guilt offering to the LORD: a ram without defect from the flock, according to your valuation in silver by shekels, in terms of the shekel of the sanctuary, for a guilt offering.

Leviticus 27:2-34

"Speak to the sons of Israel and say to them, 'When a man makes a difficult vow, he shall be valued according to your valuation of persons belonging to the LORD.

Numbers 18:21-32

"To the sons of Levi, behold, I have given all the tithe in Israel for an inheritance, in return for their service which they perform, the service of the tent of meeting.

Joshua 7:11

"Israel has sinned, and they have also transgressed My covenant which I commanded them. And they have even taken some of the things under the ban and have both stolen and deceived. Moreover, they have also put them among their own things.

Nehemiah 13:4-14

Now prior to this, Eliashib the priest, who was appointed over the chambers of the house of our God, being related to Tobiah,

Psalm 29:2

Ascribe to the LORD the glory due to His name; Worship the LORD in holy array.

Proverbs 3:9-10

Honor the LORD from your wealth And from the first of all your produce;

Malachi 1:8

"But when you present the blind for sacrifice, is it not evil? And when you present the lame and sick, is it not evil? Why not offer it to your governor? Would he be pleased with you? Or would he receive you kindly?" says the LORD of hosts.

Malachi 1:13

"You also say, 'My, how tiresome it is!' And you disdainfully sniff at it," says the LORD of hosts, "and you bring what was taken by robbery and what is lame or sick; so you bring the offering! Should I receive that from your hand?" says the LORD.

Matthew 22:21

They said to Him, "Caesar's." Then He said to them, "Then render to Caesar the things that are Caesar's; and to God the things that are God's."

Mark 12:17

And Jesus said to them, "Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's." And they were amazed at Him.

Luke 20:25

And He said to them, "Then render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's."

Romans 2:22

You who say that one should not commit adultery, do you commit adultery? You who abhor idols, do you rob temples?

Romans 13:7

Render to all what is due them: tax to whom tax is due; custom to whom custom; fear to whom fear; honor to whom honor.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain