Parallel Verses

Youngs Literal Translation

And Jesus rebuked him, saying, 'Be silenced, and come forth out of him,'

New American Standard Bible

And Jesus rebuked him, saying, “Be quiet, and come out of him!”

King James Version

And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him.

Holman Bible

But Jesus rebuked him and said, “Be quiet, and come out of him!”

International Standard Version

But Jesus rebuked him. "Be quiet," he ordered, "and come out of him!"

A Conservative Version

And Jesus rebuked him, saying, Be thou muzzled, and come out of him.

American Standard Version

And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him.

Amplified

Jesus rebuked him, saying, “Be quiet (muzzled, silenced), and come out of him!”

An Understandable Version

Jesus spoke sternly to him, saying, "Be quiet, and come out of him."

Anderson New Testament

And Jesus rebuked him, saying: Be silent, and come out of him.

Bible in Basic English

And Jesus said to him sharply, Be quiet, and come out of him.

Common New Testament

But Jesus rebuked him, saying, "Be quiet, and come out of him!"

Daniel Mace New Testament

and Jesus threatned him, be mute, said he, and come out.

Darby Translation

And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace and come out of him.

Godbey New Testament

And Jesus rebuked him, saying, Be silent, and come out from him.

Goodspeed New Testament

Jesus reproved him, and said, "Silence! Get out of him!"

John Wesley New Testament

And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace and come out of him.

Julia Smith Translation

And Jesus rebuked him, saying, Be silent, and come out of him.

King James 2000

And Jesus rebuked him, saying, Hold your peace, and come out of him.

Lexham Expanded Bible

And Jesus rebuked him, saying, "Be silent, and come out of him!"

Modern King James verseion

And Jesus rebuked him, saying, Be quiet, and come out of him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Jesus rebuked him, saying, "Hold thy peace and come out of him."

Moffatt New Testament

But Jesus checked it; "Be quiet," he said, "come out of him."

Montgomery New Testament

But Jesus rebuked him, saying. "Be quit! Come out of him."

NET Bible

But Jesus rebuked him: "Silence! Come out of him!"

New Heart English Bible

And Jesus rebuked him, saying, "Be quiet, and come out of him."

Noyes New Testament

And Jesus rebuked him, [saying,] Be silent, and come out of him.

Sawyer New Testament

And Jesus rebuked him saying, Be still, and come out of him.

The Emphasized Bible

And Jesus rebuked him, saying- Be silenced, and come forth out of him!

Thomas Haweis New Testament

And Jesus rebuked him, saying, Be silent, and come out of him.

Twentieth Century New Testament

But Jesus rebuked the spirit: "Be silent! Come out from him."

Webster

And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him.

Weymouth New Testament

But Jesus reprimanded him, saying, "Silence! come out of him."

Williams New Testament

Jesus reproved him, saying, "Hush up, get out of him!"

World English Bible

Jesus rebuked him, saying, "Be quiet, and come out of him!"

Worrell New Testament

And Jesus rebuked it, saying, "Be silent, and come out of him."

Worsley New Testament

And Jesus rebuked him, saying, Be silent, and come out of him: and the impure spirit threw him into convulsions,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἐπιτιμάω 
Epitimao 
Usage: 28

him

Usage: 0

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

φιμόω 
Phimoo 
Usage: 4

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

References

American

Fausets

Context Readings

A Man With An Unclean Spirit Healed

24 saying, 'Away! what -- to us and to thee, Jesus the Nazarene? thou didst come to destroy us; I have known thee who thou art -- the Holy One of God.' 25 And Jesus rebuked him, saying, 'Be silenced, and come forth out of him,' 26 and the unclean spirit having torn him, and having cried with a great voice, came forth out of him,



Cross References

Mark 1:34

and he healed many who were ill of manifold diseases, and many demons he cast forth, and was not suffering the demons to speak, because they knew him.

Psalm 50:16

And to the wicked hath God said: What to thee -- to recount My statutes? That thou liftest up My covenant on thy mouth?

Mark 3:11-12

and the unclean spirits, when they were seeing him, were falling down before him, and were crying, saying -- 'Thou art the Son of God;'

Mark 9:25

Jesus having seen that a multitude doth run together, rebuked the unclean spirit, saying to it, 'Spirit -- dumb and deaf -- I charge thee, come forth out of him, and no more thou mayest enter into him;'

Luke 4:35

And Jesus did rebuke him, saying, 'Be silenced, and come forth out of him;' and the demon having cast him into the midst, came forth from him, having hurt him nought;

Luke 4:41

And demons also were coming forth from many, crying out and saying -- 'Thou art the Christ, the Son of God;' and rebuking, he did not suffer them to speak, because they knew him to be the Christ.

Acts 16:17

she having followed Paul and us, was crying, saying, 'These men are servants of the Most High God, who declare to us a way of salvation;'

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain